E2S BExL25D Instruction Manual Download Page 24

_______________________________________________________________________________________________________________________________ 

European Safety Systems Ltd.

   Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH           sales@e-2-s.com              Tel: +44 (0)208 743 8880 

                                                                                                                                                             www.e-2-s.com             Fax: +44 (0)208 740 4200 
Document No. BExL25D and BExL15D Spanish    Issue E       (Two Sheets)       12-02-10                                                                                   (24)

 

La  tabla  que  aparece  a  continuación  muestra  la  gama  de 

altavoces:- 

 

Tipo de unidad 

Entrada    

Vatiaje   

Voltios  

               I/P máx.

 

 
BExL25D  

Línea 100 V 

25W 

 

100 V 

BExL25D  

Línea 70 V 

25W 

 

70 V 

BExL25D  

8 ohmios   

25W 

 

14,14 V 

BExL25D  

16 ohmios 

25W 

 

20 V 

 
BExL15D  

Línea 100 V 

15W 

 

100 V 

BExL15D  

Línea 70 V 

15W 

 

70 V 

BExL15D  

8 ohmios   

15W 

 

10,95 V 

BExL15D  

16 ohmios 

15W 

 

15,49 V 

 

Esta tabla también muestra los voltajes máximos de la señal 

de CA a la que pueden funcjonar los altavoces. 
 

Los  niveles  de  corriente  admitidos  por  cada  altavoz 
dependerán  de  la  derivación  de  salida  que  se  ha 

seleccionado  (véase  la  sección  13  de  este  manual  de 
instrucciones).  Las  unidades  de Línea  BExL25D de 100V  y 
70V tienen niveles de salida de 25W, 12,5W, 6W y 2W, Las 

unidades  BExL15D  de  Línea  de 100V  y  70V  tienen  niveles 
de salida de 15W, 7.5W, 3W y 1W. 

 

10) Selección de cables 
 

Los  cables  deben  tener  la  capacidad  necesaria  para 

manipular  la  corriente  extraída  de  todas  las  unidades  en  la 
línea. 

 
AVISO SOBRE SEGURIDAD: Si las altavoces de salida alta 
BExL25D se utilizan a temperaturas ambiente altas, es decir, 

superiores  a  40ºC,  la  temperatura  de  entrada  del  cable 
puede  superar  +70ºC;  por  lo  tanto,  deben  usarse  cables 

resistentes  al  calor  adecuados,  con  una  temperatura  de 
servicio nominal de al menos 110ºC. 

 

11)  Puesta a tierra

 

 

Altavoces  deben  tener  una  buena  conexión  a    tierra  .  Las 

unidades  tienen  bornes  de  tierra  internos  y  externos, 
ubicadas en la sección de la cámara de bornes de la unidad 
(véanse las ilustraciones 2 y 3).  

 
Cuando se utilicen los bornes de tierra externos, debe 

utilizarse un talóntalón de cable fruncido. El talón de cable se 
situará entre las dos arandelas planas M5 de acero 

inoxidable. La arandela elástica M5 de acero inoxidable debe 
colocarse entre la arandela plana exterior y la tuerca M5 de 

acero inoxidable  a fin de asegurar que el talón del cable no 
se afloje ni retuerza.  
 

12)  Casquillos de los cables

 

 

Las sondas acústicas tienen casquillos de cable de entrada 
doble  con  roscas  de  entrada  de  M20  x  1,5.  Únicamente 

deben  utilizarse  casquillos  de  cable  aprobados  para 
aplicaciones Ex ‘d’, los cuales deben ser adecuados para el 

tipo de cable que se está utilizando, además de satisfacer los 
requisitos  de  la  norma  EN  60079-14:2008  /  IEC60079-

14:2007 para instalaciones antideflagrantes Ex ‘d’. 
 
AVISO SOBRE SEGURIDAD: Si las altavoces BExL25D de 

salida  alta  se  utilizan  a  temperaturas  ambiente  altas,  es 
decir, superiores a 40ºC, la temperatura de entrada del cable 

puede  superar  +70ºC;por  lo  tanto,  deben  usarse  casquillos 

de  cable  resistentes  al  calor  adecuados,  con  una 

temperatura de servicio nominal de al menos 110ºC. 
 

Si se precisa una clasificación IP (Protección contra Ingreso) 
alta, debe instalarse una arandela estanca adecuada debajo 

del casquillo del cable.  
 
Cuando  solamente  se  utilice  una  entrada  de  cable,  la  otra 

deberá  cerrarse con  un  tapón  de obturación  antideflagrante 
Ex  ‘d’  debidamente  aprobado  para  los  requisitos  de  la 

instalación.  
 

13)  Conexiones de los cables 
 
 

Terminals 

BExL25D (25W)         BExL15D (15W) 

 

A - B 

 

     25W   

 

15W 

A - C 

 

     12.5W 

 

7.5W 

A - D 

 

     6W   

 

3W 

A - E 

 

     2W   

 

1W 

 

Véase el diagrama C y D / diagrama de cableado E 

 
 

14)  Vigilancia de fin de línea de CC 

 

 

Con  los  altavoces  BExL25D  y  BExL15D  puede  utilizarse 
vigilancia de fin de línea de CC, si fuese necesario. Tanto las 

unidades de Línea de 100V y 70V como las unidades de baja 
impedancia  llevan  acoplado  un  condensador  de  bloqueo. 

Debe  advertirse  que  cada  altavoz  tiene  conectada  una 
resistencia de purga de 1M ohmio a lo largo del condensador 
de bloqueo, lo que deberá tenerse en cuenta al seleccionar 

el valor de la resistencia de vigilancia de fin de línea. 
 

La resistencia de vigilancia de fin de línea puede conectarse 
a sobre los bornes en el extremo de la unidad de línea. Con 

las unidades de baja impedancia debe tenerse cuidado con 
la polaridad del voltaje de vigilancia. 

 
Con las unidades de línea de 100V y 70V la resistencia de fin 
de línea utilizada debe tener un valor de resistencia mínimo 

de 4k7 ohmios y un vatiaje mínimo de 2,5 vatios 
 

Con las unidades de baja impedancia la resistencia de fin de 
línea utilizada debe tener un valor mínimo de resistencia de 

2k  ohmios  y  un  vatiaje  mínimo  de  0,5  vatios  o  un  valor 
mínimo de resistencia de 500 ohmios y un vatiaje mínimo de 

2 vatios. Con las unidades de baja impedancia debe tenerse 
cuidado  con  la  polaridad  del  voltaje  de  vigilancia.  Si  se 
acopla  una  resistencia  de  fin  de  línea  a  una  unidad,  los 

enlaces en las placas de los circuitos impresos de todos los 
altavoces de la línea deberán estar cortados a fin de que los 

condensadores  de bloqueo de  cc  estén en  circuito  a  fin de 
vigilar la línea de cc (véase la ilustración 5). 

 

Summary of Contents for BExL25D

Page 1: ...C Year of Construction Serial No i e 10 1L23000001 3 Type Approval Standards The loudspeakers have EC Type Examination and IECEx certificates issued by KEMA and have been approved to the following st...

Page 2: ...n place W hen replacing the flameproof cover casting ensure that it is square with the flameproof chamber casting before inserting Carefully push the cover in place allowing time for the air to be exp...

Page 3: ...hen the cable entry temperature may exceed 70 C and therefore suitable heat resisting cable glands must be used with a rated service temperature of at least 110 C If a high IP Ingress Protection ratin...

Page 4: ...citor and this should be taken into account when selecting the value of the end of line monitoring resistance The end of line monitoring resistor can be connected across the terminals on the end of li...

Page 5: ...y to occur and if it does it will only exist for a short time Gas Groupings Group IIA Propane Group IIB Ethylene Group IIC Up to 55 C only Hydrogen and Acetylene Equipment Category 2G Temperature Clas...

Page 6: ...ds Only cable glands approved for Ex d applications can be used which must be suitable for the type of cable being used and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard EN60...

Page 7: ...roef aandraaien om vast te zetten Serrer la vis pour une fixation s re Zum Sichern Schraube anziehen Stringere la vite per il fissaggio Stram skruen for feste Aperte o parafuso para fixar Apriete el t...

Page 8: ...td Impress House Mansell Road Acton London W3 7QH sales e 2 s com Tel 44 0 208 743 8880 www e 2 s com Fax 44 0 208 740 4200 Document No BExL25D and BExL15D English Issue E Four Sheets 12 02 10 8 Wirin...

Page 9: ...synligvis ikke og hvis det sker vil det kun v re for en kort tidsperiode Gasgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Ethylen Gruppe IIC 55 C Hydrogen og acetylen Udstyrskategori 2G Temperaturklassifi...

Page 10: ...es samt opfylde kravene i Ex d standard for flammesikker installation EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 SIKKERHEDSADVARSEL Hvis de h jtydende BExL25D h jttaler anvendes ved h je omgivende temperaturer...

Page 11: ...2 Ontplofbaar gas luchtmengsel is onwaarschijnlijk en indien dit ontstaat zal het waarschijnlijk slechts korte tijd aanwezig blijven Gasgroeperingen Groep IIA Propaan Groep IIB Ethyleen Groep IIC 55 C...

Page 12: ...rtels worden gebruikt die zijn goedgekeurd voor Ex d toepassingen geschikt zijn voor het bekabelingstype dat wordt gebruikt en voldoen aan de vereisten van de norm EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 ten...

Page 13: ...normale Zone 2 M lange d air et de gaz explosif ne pouvant pas survenir et qui dans le cas contraire serait pr sent que tr s bri vement Groupes de gaz Groupe IIA Propane Groupe IIB Ethyl ne Groupe IIC...

Page 14: ...cations Ex d peuvent tre utilis s et ils doivent tre ad quats pour le type de c ble utilis et r pondre aux exigences d installation d antid flagrant Ex d de norme EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 AVER...

Page 15: ...Luft Mischung vorliegen Zone 2 Explosive Gas Luft Mischung unwahrschein lich und sollte sie doch auftreten dann nur kurzfristig Gasgruppen Gruppe IIA Propan Gruppe IIB thylen Gruppe IIC 55 C Wasserst...

Page 16: ...abeltyp geeignet sein und zudem den Anforderungen der Ex d Norm zur Installation schwer entflammbarer Ger te EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 entsprechen SICHERHEITSHINWEIS Wenn die BExL25D High Outpu...

Page 17: ...esplosivo durante il normale funzionamento Zona 2 Non probabile che sia presente gas esplosivo e se esso dovesse essere presente potr esserlo solo per un breve periodo di tempo Gruppi di gas Gruppo I...

Page 18: ...ngressi per premistoppa con filettature M20 x1 5 Utilizzare solo premistoppa approvati per le applicazioni Ex d essi inoltre devono essere adeguati al tipo di cavo in uso e devono rispettare gli stand...

Page 19: ...losiv gass luft blanding som ikke vanligvis vil forekomme og om den gj r det kun vil forekomme i kort tid Gassgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Etylen Gruppe IIC 55 C Hydrogen og acetylen Utst...

Page 20: ...elmuffer godkjent for Ex d bruk kan brukes og de m v re egnet for typen kabel som brukes samt overholde kravene i standarden for Ex d flammesikker installering EN60079 14 2003 IEC60079 14 2007 SIKKERH...

Page 21: ...va em funcionamento normal Zona 2 Improbabilidade de ocorr ncia de mistura gasosa explosiva mesmo que tal ocorra s ser por per odo curto Grupos de gases Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC 5...

Page 22: ...ara aplica es prova de explos o que devem ser adequados ao tipo de cabo a ser usado e satisfazer tamb m os requisitos da norma EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 relativa instala o prova de fogo e de ex...

Page 23: ...s posible ocurra durante el funcionamiento normal Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que de producirse lo har s lo por breve tiempo Grupos de gas Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grup...

Page 24: ...cable aprobados para aplicaciones Ex d los cuales deben ser adecuados para el tipo de cable que se est utilizando adem s de satisfacer los requisitos de la norma EN 60079 14 2008 IEC60079 14 2007 para...

Page 25: ...al drift Zon 2 Explosiv gasblandning f rv ntas f rekomma s llan och d endast kortvarigt Explosionsgrupper Grupp IIA Propan Grupp IIB Etylen Grupp IIC 55 C V te och acetylen Kategori p utrustning 2G T...

Page 26: ...kabeling ngar med M20 x 1 5 g nga Endast kabelgenomf ringar godk nda f r Ex d bruk f r anv ndas Dessa m ste passa den typ av kabel som anv nds och dessutom uppfylla kraven f r explosionst t kapsling E...

Page 27: ...004 Directive 89 106 EEC Construction Products Directive CPD BExS110D24DC BExS120D24DC tones 2 3 9 15 16 17 only Notified Body for EC type Examination VdS Schadensverh tung GmbH Notified Body No 0786...

Reviews: