background image

72

• 

Soltar a sujidade:

 

– Segure o aparelho com o depósito virado para baixo.

 

– Pressione firmemente o botão vermelho de desengate do depósito.

 

– O depósito deslizará para baixo, limpando a grelha enquanto passa.

 

– Então, a base do depósito abrirá.

 

– A base do depósito não abrirá se o botão vermelho não for completamente 

empurrado para baixo.

Para minimizar o contacto com a sujidade e os alergénios, envolva o depósito num 

saco do lixo com atilhos e esvazie-o. Remova o depósito transparente do saco com 

cuidado. Feche bem o saco e elimine normalmente.

LIMPEZA DO DEPÓSITO TRANSPARENTE

Se for necessário limpar o depósito transparente, siga as instruções na secção 

"Esvaziar o depósito transparente".

• 

Prima o botão vermelho localizado na calha do depósito para libertar o depósito e 

tirá-lo da calha.

• 

Limpe o depósito transparente apenas com um pano húmido.

• 

Certifique-se de que o depósito transparente e vedantes estão totalmente secos 

antes de voltar a colocá-los.

• 

Remontar o depósito transparente:

 

– Introduza a coluna na calha do depósito.

 

– Feche o depósito transparente, empurrando para cima a base do depósito até 

que o depósito transparente e a base do depósito encaixem na devida posição.

O depósito transparente não é seguro para a máquina de lavar louça e a utilização 

de detergentes, polidores ou ambientadores para limpar o depósito transparente 

não é recomendada, pois pode danificar o seu aparelho.

LED INDICADORES DE OBSTRUÇÃO E FILTRO

O seu aparelho tem duas luzes indicadoras que alertam que são necessários 

simples passos de manutenção.

• 

O indicador do filtro piscará intermitentemente quando o filtro não estiver 

encaixado corretamente. Siga as instruções sobre como remontar a unidade do 

filtro na secção "Lavar a unidade do filtro".

• 

O indicador do filtro acenderá continuamente quando a unidade do filtro precisar 

de ser lavada. Siga as instruções sobre como lavar a unidade do filtro na secção 

"Lavar a unidade do filtro".

• 

O LED indicador de obstrução acenderá se existir uma obstrução. Siga as 

instruções sobre como eliminar obstruções na secção "Procurar obstruções".

PEÇAS LAVÁVEIS

O seu aparelho tem peças laváveis que exigem uma limpeza regular. Siga as 

instruções apresentadas abaixo.

LAVAGEM DAS ESCOVAS

O seu aparelho tem duas escovas laváveis, verifique-as e lave-as regularmente de 

acordo com as seguintes instruções, para que mantenham um bom desempenho.

• 

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de retirar a 

escova. Tenha cuidado para não puxar o gatilho “ON”.

Para remover, lavar e substituir as escovas:

• 

Consulte as ilustrações referentes a "Lavagem das Escovas" junto das instruções 

que estão mais abaixo.

• 

Vire a escova ao contrário. Utilize uma moeda para rodar o fecho um quarto 

de volta, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até clicar na 

posição desbloqueada.

• 

Rode a tampa para a posição aberta. Com cuidado, afaste o rolo principal 

da escova.

• 

Retire a tampa da escova grande. Não lave a tampa.

• 

Levante a escova pequena da extremidade octogonal e afaste-a da cabeça 

de limpeza.

• 

Enxague os rolos com água corrente e esfregue suavemente para remover 

qualquer cotão ou sujidade.

• 

Coloque os rolos na vertical. Deixe secar completamente, no mínimo, durante 

24 horas.

• 

Antes de voltar a colocá-las, verifique se as escovas estão completamente secas. 

Recoloque a escova pequena antes da grande. Insira a ponta redonda da escova 

pequena na posição. Empurre para baixo a ponta octogonal até fazer clique na 

posição devida.

• 

Volte a fixar a tampa no rolo.

• 

Introduza o rolo principal na escova. Rode a tampa para a posição fechada.

• 

A tampa deve estar na posição aberta, conforme mostrado. Assim que estiver na 

posição, rode a tampa de volta para a posição fechada.

• 

Feche o fecho rodando um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. 

Certifique-se de que o fecho e os rolos estão na devida posição.

LAVAR A UNIDADE DO FILTRO

O ecrã LCD emitirá um alerta quando a unidade do filtro precisar de ser lavada. 

Recomendamos que lave o filtro, pelo menos, uma vez por mês ou quando a sua 

máquina o alertar.

• 

Remova a unidade do filtro rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do 

relógio para a posição aberta. Com cuidado tire do aparelho.

• 

Primeiro lave o interior da unidade do filtro; segure-a na vertical por baixo do topo 

da água fria e agite com um movimento de rotação.

• 

Lave o exterior da unidade do filtro; encha a unidade com água fria, coloque a sua 

mão sobre a extremidade aberta e abane suavemente.

• 

Repita a lavagem do interior e exterior da unidade do filtro até a água ficar limpa.

• 

Suavemente bata na unidade do filtro para remover o excesso de água e deixe 

secar com a extremidade do filtro virada para baixo.

• 

Deixe a unidade do filtro secar completamente, no mínimo, durante 24 horas.

• 

Verifique se a unidade do filtro está completamente seca.

• 

Para a voltar a colocar, ponha a unidade do filtro na posição aberta e rode no 

sentido dos ponteiros do relógio até ouvir o clique que indica que esta se encontra 

no devido lugar.

A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino ou 

se for usada principalmente com sucção máxima.

Não coloque qualquer peça do seu aparelho na máquina de lavar louça, 

máquina de lavar roupa ou secador de roupa, forno, microondas, nem perto de 

chamas desprotegidas.

OBSTRUÇÕES - DISJUNTOR AUTOMÁTICO 

• 

Este aparelho está equipado com um disjuntor automático.

• 

Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode desligar-se automaticamente.

• 

Isto acontecerá após o motor pulsar uma série de vezes (i.e. ligar e desligar 

rapidamente de forma sucessiva) e o LED indicador de obstrução acenderá.

• 

Deixe arrefecer antes de procurar as obstruções.

• 

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de eliminar 

qualquer obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.

• 

Certifique-se de que todas as obstruções foram eliminadas e que todas as peças 

foram reinstaladas antes de voltar a utilizar a máquina.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

DETEÇÃO DE OBSTRUÇÕES

O motor pulsará e o indicador de bloqueio se acenderá. Por favor, siga as 

instruções abaixo para localizar o bloqueio.

• 

Tenha cuidado para não premir o gatilho “ON” enquanto tenta 

encontrar obstruções.

• 

Tenha cuidado com os objetos afiados quando estiver a procurar obstruções.

• 

Para verificar as obstruções no corpo principal do aparelho, retire o depósito 

transparente, seguindo as instruções na secção "Esvaziar o depósito transparente", 

e remova a obstrução.

• 

Se não conseguir eliminar uma obstrução da cabeça de limpeza, poderá ter de 

retirar a escova. Utilize uma moeda para desbloquear o fecho, tire a escova para 

fora da cabeça de limpeza e remova a obstrução. Volte a colocar a escova e 

prenda-a apertando o fecho. Certifique-se de que fica bem presa antes de colocar 

o aparelho em funcionamento.

• 

Este produto tem escovas de fibra de carbono. Tenha cuidado de tocar nelas, pois 

podem causar irritação na pele. Lave as mãos depois de tocar nas escovas.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

CARGA E ARRUMAÇÃO

• 

 Este aparelho irá desligar-se se a temperatura da bateria for inferior a 3°C 

(37,4°F). O desligamento visa proteger o motor e a bateria. Não carregue a 

bateria se guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C (37,4°F).

• 

Para ajudar a prolongar a vida da bateria, evite recarregá-la imediatamente 

depois de uma descarga completa. Deixe arrefecer o aparelho durante 

uns minutos.

• 

Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superfície. Isto irá ajudá-la 

a funcionar de forma mais fresca e irá prolongar o tempo de funcionamento e a 

vida da mesma.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA

• 

Se a bateria precisar de ser substituída, entre em contacto com a Linha de 

Assistência da Dyson.

• 

Utilize apenas um carregador Dyson.

• 

A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não coloca 

problemas de segurança. No caso improvável em que a bateria comece a verter 

líquido, não toque nesta e respeite as seguintes precauções:

 

– O contacto com a pele pode causar irritação. Lave com água e sabão.

 

– A inalação pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procure 

aconselhamento médico.

 

– O contacto com os olhos pode causar irritação. Lave imediatamente os 

olhos com água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure 

cuidados médicos.

 

– Use luvas para manusear a bateria e elimine-a em conformidade com as 

normas e os regulamentos locais.

CUIDADO

A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou 

queimadura química se for manuseada indevidamente. Não provoque curto-

circuito nos contactos, não a aqueça acima de 60°C (140°F), nem a incinere. 

Mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine através 

de fogo.

SUPORTE ON-LINE

• 

Para ajuda, conselhos gerais, vídeos e informações úteis on-line sobre a Dyson.

www.dyson.pt/support

INFORMAÇÃO EM RELAÇÃO À ELIMINAÇÃO 

DO PRODUTO

• 

Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade. 

Recicle, sempre que possível.

• 

A pilha deve ser retirada do produto antes da sua eliminação.

• 

Elimine ou recicle a pilha de acordo com a legislação ou regulamentação locais.

• 

Elimine a unidade do filtro de saída de acordo com a legislação ou 

regulamentação locais.

• 

Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos 

domésticos gerais. Para evitar possíveis danos ambientais ou na saúde humana 

devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle o produto de forma 

responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. No 

final da vida útil deste aparelho, entregue-o num centro de recolha REEE (Resíduos 

de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) reconhecido, como o centro de recolha de 

resíduos domésticos local para reciclagem. Pode obter informações sobre o centro 

de reciclagem mais próximo junto das autoridades ou revendedores locais.

• 

A bateria deve ser retirada do produto para reciclagem separada. 

Summary of Contents for Cyclone V10 Total Clean

Page 1: ...rantie Registre hoy su garant a de 2 a os gratuita Enregistrez d s aujourd hui votre garantie de 2 ans gratuite Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni Registreer vandaag nog uw twee garantie...

Page 2: ...e Service consommateurs Dyson et lui communiquer le num ro de s rie de l appareil et les d tails concernant la date le lieu d achat ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON...

Page 3: ...aca de especificaciones situada en la base de la m quina Apunte su n mero de serie para futuras referencias Le num ro de s rie se trouve sur la plaque signal tique situ e la base de l appareil Veuille...

Page 4: ...rs or dropped into water do not use and contact the Dyson Helpline 8 Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result...

Page 5: ...nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden 2 Das Ger t darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Ger t von Kindern oder in deren N he genutzt muss die Situation aufmerksam beobachtet wer...

Page 6: ...r 18 Trennen Sie die Ladestation von der Steckdose wenn sie l ngere Zeit nicht verwendet wird 19 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig 20 Installieren laden und verwenden Sie dieses G...

Page 7: ...est da ado para evitar riesgos debe sustituirlo Dyson su agente de servicio o personal igualmente cualificado 7 No utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha ca do ha...

Page 8: ...otamment les suivantes AVERTISSEMENT Ces avertissements s appliquent l appareil et le cas ch ant toutes les pi ces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D C...

Page 9: ...les et ne les portez pas la bouche 15 Ne placez pas d objets dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil en cas d obstruction d une ouverture Assurez vous que rien ne r duit le flux d...

Page 10: ...arecchio con un cavo o una spina danneggiati Per evitare rischi se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson da suoi agenti dell assistenza o da persone ugualmente qualificate 7 Se l appare...

Page 11: ...sche apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant teve...

Page 12: ...ngen van het apparaat Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd vrij houden van stof pluizen haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken 16 Gebruik alleen door Dyson aanbevolen...

Page 13: ...ta adnej cz ci wtyczki ani urz dzenia mokrymi r kami 6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego...

Page 14: ...le y u ywa tylko baterii firmy Dyson inne typy baterii mog eksplodowa powoduj c obra enia cia a i szkody 22 ZAGRO ENIE PO AREM Nie umieszcza urz dzenia na kuchence ani innej gor cej powierzchni b d w...

Page 15: ...15 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 21 Dyson Dyson Dyson...

Page 16: ...e opisane v Dysonovem uporabni kem priro niku Ne izvajajte vzdr evalnih del ali popravil razen tistih ki so prikazana v tem priro niku ali ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove telefonske linije za...

Page 17: ...ike Uporabljajte samo Dysonove baterije druge baterije lahko eksplodirajo in po kodujejo osebe in povzro ijo kodo 22 NEVARNOST PO ARA Izdelka ne polagajte na ali v bli ino tedilnika ali katere koli vr...

Page 18: ...ov n uchopte z str ku nikoli kabel Nedoporu uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m st...

Page 19: ...kiftes af Dyson eller en servicerepr sentant eller lignende kvalificeret person for at undg farer 7 Hvis apparatet ikke fungerer som det skal hvis det har f et et h rdt slag hvis det er blevet tabt be...

Page 20: ...TA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS K YTT OHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN K ytett ess s hk laitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon...

Page 21: ...atetus sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista kuten harjasuulakkeesta Letkulla putkella tai suulakkeella ei saa osoittaa silmiin tai korviin eik niit saa laittaa s...

Page 22: ...22 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Page 23: ...kre vonatkoznak tov bb ha van annak minden alkatr sz re tartoz k ra valamint a t lt re s a h l zati adapterre is A T Z RAM T S VAGY S R L S KOCK ZAT NAK CS KKENT SE RDEK BEN TEGYE A K VETKEZ KET 1 Ezt...

Page 24: ...v z felsz v s ra 12 Ne haszn lja a k sz l ket t zvesz lyes vagy gy l kony folyad kok p ld ul benzin felsz v s ra illetve ne m k dtesse olyan helyen ahol ilyen folyad kok vagy g z k lehetnek 13 Ne has...

Page 25: ...tet ikke fungerer som det skal hvis det har f tt et hardt slag hvis det er blitt mistet ned skadet etterlatt utend rs eller mistet i vann m det ikke brukes og du m kontakte Dyson Helpline 8 Kontakt Dy...

Page 26: ...AVISO Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplic vel a todos os acess rios pe as carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL TRICO OU FERIMENT...

Page 27: ...o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru da mantenha as aberturas livres de p cot o cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acess...

Page 28: ...e 8 Kontakta Dysons hj lplinje om service eller reparation kr vs Plocka inte is r apparaten eftersom felaktig termontering kan orsaka en elektrisk st t eller brand 9 Elsladden f r inte str ckas eller...

Page 29: ...i olmayan ocuklar taraf ndan yap lmamal d r 2 Bir oyuncak gibi kullan lmas na izin vermeyin ocuklar n yan nda veya yak n nda kullan l rken ok dikkatli olmak gerekir Cihazla oynamad klar ndan emin olma...

Page 30: ...az kullanmay n 18 Uzun s re boyunca kullanmad n zda arj aletini prizden ekin 19 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 20 Bu cihaz a k havada banyoda veya havuzun 3 metre 10 feet yak n nda...

Page 31: ...31...

Page 32: ...e Uso dell apparecchio Dyson Zie Uw Dyson apparaat gebruiken Patrz Obs uga urz dzenia Dyson Dyson Glejte Uporaba naprave Dyson Maximum suction Maximale Saugkraft Succi n m xima Aspiration maximale Asp...

Page 33: ...iltro e indicatore di blocco a LED LED lampjes indicator voor filter en verstoppingen Wska niki LED filtra i zatoru Lu ki LED za filter in blokado See Using your Dyson appliance Siehe Benutzung Ihres...

Page 34: ...cold water at least every month S ubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Laver le bloc de filtration l eau froide...

Page 35: ...pillo Direct drive Eliminaci n de obstrucciones Brosse entra nement direct limination des obstructions Testina di pulizia ad azionamento diretto Rimozione delle ostruzioni Direct aangedreven vloerzuig...

Page 36: ...vage du rouleau Spazzola a rullo morbido lavaggio della spazzola Vloerzuigmond met zachte roller de borstel wassen Elektroszczotka Soft roller Mycie wa ka szczotki Mehka kolesa istilne glave isti pred...

Page 37: ...the bin off the runner Clean the clear bin with a damp cloth only Make sure that the clear bin and seals are completely dry before replacing To refit the clear bin Insert the spine on to the bin runn...

Page 38: ...tions Dispose of the exhausted filter unit in accordance with local ordinances or regulations This symbol indicates that this machine should not be disposed with your general household waste To preven...

Page 39: ...der Verriegelung entfernen und vom Auffangbeh lter abziehen Schmutz entsorgen Das Ger t so halten dass der Auffangbeh lter nach unten zeigt Fest auf die rote Auffangbeh lterverriegelung dr cken Der Au...

Page 40: ...rsten mit feinen Carbonfasern ausgestattet Kontakt mit diesen Fasern kann u U zu Hautirritationen f hren Waschen Sie Ihre H nde nach dem direkten Kontakt mit den Carbonfasern Setzen Sie das Ger t erst...

Page 41: ...erl ngert die Garantiezeit nicht es sei denn dies bestimmt sich nach der Gesetzgebung des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Die Garantie bietet Leistungen die Ihre gesetzlich zustehenden Rechte al...

Page 42: ...s LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO Compruebe y lave la unidad de filtro siguiendo las instrucciones para mantener su rendimiento Extraiga la unidad de filtro gir ndola en sentido opuesto a las agujas del...

Page 43: ...a fines que no sean el dom stico Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson Una instalaci n defectuosa excepto cuand...

Page 44: ...e brosse en place Appuyez sur l extr mit octogonale jusqu ce qu elle s enclenche Reposez le capuchon d extr mit sur la brosse Faites glisser le rouleau dans la brosse autour du moteur Le capuchon d ex...

Page 45: ...SON POUR VOTRE PAYS SONT NONC S AILLEURS DANS CE DOCUMENT VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU INDIQUANT CES INFORMATIONS CE QUI EST COUVERT La r paration ou le remplacement de votre appareil Dyson l ent...

Page 46: ...filtro deve essere lavata Seguire le istruzioni su come lavare l unit del filtro riportate nella sezione Lavaggio dell unit del filtro L indicatore di blocco a LED si illuminer in caso di intasamento...

Page 47: ...rodotti Dyson sono realizzati con materiali altamente riciclabili Riciclare il prodotto quando possibile La batteria deve essere rimossa prima di smaltire l apparecchio Smaltire o riciclare la batteri...

Page 48: ...de kleding een veiligheidsbril en passende materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging STOFZUIGEN Controleer dat de onderkant van de reinigingskop of het hulpstuk schoon en vrij i...

Page 49: ...erdelen zijn geplaatst voordat u het apparaat weer inschakelt Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de gar...

Page 50: ...dekt neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk OVERZICHT VAN DEKKING De garantie gaat in op de datum van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw bewijs van oorspronkelijke en eve...

Page 51: ...a by w pozycji otwarcia jak na rysunku Gdy os ona znajdzie si na swoim miejscu obr ci j z powrotem do pozycji zamkni cia Zaryglowa zamkni cie obracaj c je o wier obrotu w prawo Upewni si e zamkni cie...

Page 52: ...rz dzenia w zale no ci od decyzji Dyson o ile posiadane urz dzenie oka e si niesprawne ze wzgl du na wadliwe materia y wykonanie lub nieprawid owe dzia anie w ci gu 2 lat od daty zakupu je li kt rakol...

Page 53: ...53 MAX MAX ON ON 24 Dyson Dyson Dyson...

Page 54: ...Dyson 15 60 C 140 F Dyson www dyson com ru support Dyson DYSON Dyson 2 Dyson www dyson com ru Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON 2 shop dyson ru register Dyson 8800 100 1002 2 2 DYSON DYSON Dyson Dys...

Page 55: ...da napolnite baterijo Pomembno je da popolnoma napolnite va stroj pred prvo uporabo in po vsaki uporabi Priklopna postaja mora biti pritrjena skladno z veljavnimi predpisi in lokalnimi standardi kode...

Page 56: ...ako da je njena spodnja stran obrnjena k vam S kovancem zavrtite pritrdilni element za etrtino obrata v nasprotni smeri urnega kazalca da bo v odklenjenem polo aju Zasukajte kon ni pokrov ek v odprti...

Page 57: ...orite o re itvah ki so na voljo e je naprava Dyson e v garanciji in e ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezpla no PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA Garancija za ta...

Page 58: ...rach a t sn n jsou zcela such Nasazen pr hledn n doby na prach Nasu te vod c li tu n doby na prach do dr ky Pr hlednou n dobu na prach zav ete tak e zatla te jej dno nahoru dokud pr hledn n doba na pr...

Page 59: ...hledejte l ka skou pomoc Likvidace pou ijte ochrann rukavice a baterii podle p edpis ihned zlikvidujte POZOR Akumul torov baterie pou it v tomto spot ebi i mohou p i nevhodn m zach zen p edstavovat ne...

Page 60: ...af den klare beholder Pas p ikke at tr kke i start udl seren ON Undlad at tr kke i ON n r st vsugeren t mmes Afmonter r ret ved at trykke p den r de r rudl serknap og tr kke det v k fra beholderen Fr...

Page 61: ...batteriets levetid ved at undlade at genoplade det lige efter en fuld afladning Lad det k le af i et par minutter Undg at anvende apparatet med batteriet klos op ad en flade Det vil g re det mindre v...

Page 62: ...sennusvihkosen ohjeita Napsauta lis kkeet paikoilleen Pane laite telakkaan Kytke laturi pistorasiaan Lataa akku jos tarpeen kytkem ll virta Laitteen on oltava t ysin ladattu ennen ensimm ist k ytt Tel...

Page 63: ...tukosmerkkivalo syttyy jos laitteessa on tukos Etsi tukos noudattamalla seuraavia ohjeita Varo vet m st ON k ynnistint tarkastaessasi tukoksia Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Laitteen p r...

Page 64: ...t miseksi ja niiden poistamiseksi Normaali kuluminen sulake harjatanko ym T m n laitteen k ytt minen kivimurskan tuhkan tai laastin imuroimiseen Akun varauksen purkausajan lyheneminen akun i st tai k...

Page 65: ...65 ON ON LED LED ON 24 LCD 24 LED 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Dyson Dyson Dyson 15...

Page 66: ...erel si tmutat utas t sait Kattintsa hely kre a r gz t seket Helyezze a k sz l ket a dokkol egys gre Csatlakoztassa a t lt t a h l zati ramforr sra Az akkumul tor t lt se rdek ben sz ks g szerint kapc...

Page 67: ...rdek ben rendszeresen ellen rizze s tiszt tsa ezeket az al bbi utas t sok szerint A kefer d elt vol t sa el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen arra nehogy v letlen l beind tsa a k sz l ket A...

Page 68: ...mi lettartam nak a v g t jrahasznos t s hoz vigye el egy elismert WEEE hullad kgy jt l tes tm nybe p ld ul egy helyi lakoss gi hullad klerak helyre A helyi hat s g vagy a keresked gondoskodni tud a te...

Page 69: ...AV DEN KLARE BEHOLDEREN M t mmes s fort avfallsniv et n r MAX merket m ikke overfylles N r du bruker maskinen hvis avfallsniv et er over MAX linjen kan det f re til at avfallet n r filteret og hyppig...

Page 70: ...du bruker apparatet Hvis du unng r dette blir det mindre opphetet og batteriets bruks og levetid blir forlenget SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Hvis batteriet m skiftes kontakt Dyson Helpline Bru...

Page 71: ...PT UTILIZAR O SEU APARELHO DA DYSON LEIA AS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES NO SEU GUIA DO UTILIZADOR DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR INSTALA O DA ESTA O DE SUPORTE Desembale a esta o de suporte carr...

Page 72: ...ponteiros do rel gio at ouvir o clique que indica que esta se encontra no devido lugar A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar p fino ou se for usada principalmente c...

Page 73: ...ou os seus agentes autorizados Obstru es consulte o Manual de Instru es da Dyson para informa es sobre como procurar e eliminar obstru es Desgaste normal por exemplo fus veis escova etc Utiliza o dest...

Page 74: ...torra S tt tillbaka det mindre borsthuvudet f re det stora S tt den runda delen av det mindre borsthuvudet p plats Tryck ner p nden med tta h rn tills ett klick h rs Montera hylsan p borsthuvudet Dra...

Page 75: ...inte tillverkas l ngre ers tter Dyson denna med en funktionellt likv rdig ers ttningsdel Om apparaten s ljs utanf r EU g ller denna garanti endast om apparaten anv nds i det land d r den s lts Om den...

Page 76: ...az arj aletinden ekti inizden emin olun ON A IK teti ini ekmedi inizden emin olun Fir a ba liklarinin S K LMES yikanmasi ve DE T R LMES L tfen a a da talimatlarla birlikte g sterilen F r a Ba l klar n...

Page 77: ...iler i in www dyson com tr support destek adresini ziyaret edin sterseniz cihaz n z n seri numaras ve ne zaman nereden ald n z gibi detaylarla birlikte Dyson Destek Hatt n da arayabilirsiniz Dyson cih...

Page 78: ...78...

Page 79: ...Planta 1a 08025 Barcelona Hiszpania Spain Dyson Spain S L U Paseo de Recoletos 37 3r Planta 28004 Madrid Spain Sweden Dyson Sweden AB c o Convendum Vasagatan 16 111 20 Stockholm Sweden Switzerland Dy...

Page 80: ...reb Hrvatska HU K v H t Profi Kft info khprofi hu 36 1 248 0095 1118 Budapest Buda rsi t 46 IT Assistenza clienti Dyson help dyson it 800 976 024 Dyson S r l Milano MI Piazza Gae Aulenti 4 Cap 20154 M...

Reviews: