background image

65

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από το φορτιστή πριν αδειάσετε το 

διαφανή κάδο. Προσέξτε να μην τραβήξετε το διακόπτη ON.

• 

Μην τραβάτε τη σκανδάλη στο "ON" κατά το άδειασμα.

• 

Αφαιρέστε τη ράβδο πιέζοντας το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσης ράβδου και 

τραβώντας την από τον κάδο.

• 

Για να απελευθερώσετε τη σκόνη:

 

– Κρατήστε τη συσκευή με τον κάδο σε θέση προς τα κάτω.

 

– Πιέστε  σταθερά το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσης του κάδου.

 

– Ο κάδος θα ολισθήσει προς τα κάτω, καθαρίζοντας το κάλυμμα κατά τη 

διαδρομή του. Στη συνέχεια, θα ανοίξει η βάση του κάδου.

 

– Η βάση του κάδου δεν θα ανοίξει, εάν δεν πατήσετε πλήρως το κόκκινο κουμπί.

Όταν αδειάζετε τον κάδο, για να ελαχιστοποιήσετε την επαφή με σκόνη και 

αλλεργιογόνα, καλύψτε σφιχτά τον διαφανή κάδο με μια σακούλα και αδειάστε 

τον. Αφαιρέστε προσεκτικά τον διαφανή κάδο από τη σακούλα. Σφραγίστε καλά τη 

σακούλα και απορρίψτε την.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

Εάν είναι απαραίτητο να καθαρίσετε τον διαφανή κάδο, αδειάστε τον 

ακολουθώντας τις οδηγίες της ενότητας "Άδειασμα του διαφανούς κάδου".

• 

Πατήστε το κόκκινο κουμπί που βρίσκεται στο αυλάκι οδήγησης του κάδου και 

βγάλτε συρταρωτά τον κάδο από το αυλάκι οδήγησης.

• 

Καθαρίστε τον διαφανή κάδο μόνο με ένα βρεγμένο πανί.

• 

Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος και τα παρεμβύσματα είναι απόλυτα στεγνά 

πριν από την αντικατάσταση.

• 

Για να επανατοποθετήσετε τον διαφανή κάδο:

 

– Περάστε τη ράχη επάνω στο αυλάκι οδήγησης του συλλέκτη.

 

– Κλείστε τον διαφανή κάδο πιέζοντας τη βάση του κάδου προς τα επάνω μέχρι ο 

διαφανής κάδος και η βάση του κάδου να ασφαλίσουν στη θέση τους.

Ο διαφανής κάδος δεν μπορεί να πλυθεί σε πλυντήριο πιάτων και δεν συνιστάται 

η χρήση απορρυπαντικών, γυαλιστικών ή αποσμητικών περιβάλλοντος για 

τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου, διότι μπορεί να προκληθεί ζημιά στη 

συσκευή σας.

ΦΩΤΕΙΝΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ LED ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΙ 

ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ

Η συσκευή σας διαθέτει δυο ενδεικτικές λυχνίες οι οποίες θα σας ειδοποιήσουν ότι  

απαιτούνται μερικά απλά βήματα συντήρησης.

• 

Ο δείκτης φίλτρου αναβοσβήνει διακοπτόμενα, όταν η μονάδα φίλτρου δεν έχει 

τοποθετηθεί σωστά. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την επανατοποθέτηση του 

φίλτρου στην ενότητα 'Πλύσιμο μονάδας φίλτρου'.

• 

Η ένδειξη φίλτρου παραμένει σταθερά αναμμένος, όταν η μονάδα φίλτρου 

χρειάζεται πλύσιμο. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την πλύση της μονάδας φίλτρου 

στην ενότητα 'Πλύσιμο μονάδας φίλτρου'.

• 

Η ενδεικτική λυχνία LED φραξίματος ανάβει όταν υπάρχει έμφραξη. Ακολουθήστε 

τις οδηγίες για την αποκατάσταση των εμφράξεων στην ενότητα ‘Έλεγχος για 

εμφράξεις'.

ΠΛΕΝΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ

Η συσκευή σας έχει πλενόμενα μέρη, τα οποία απαιτούν τακτικό καθαρισμό. 

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΩΝ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΩΝ ΒΟΥΡΤΣΩΝ

Η συσκευή σας διαθέτει δύο πλενόμενους κυλίνδρους με βούρτσα. Πρέπει να τους 

ελέγχετε και να τους πλένετε τακτικά, σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες, για να 

διατηρήσετε την απόδοση.

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή, πριν αφαιρέσετε 

τον κύλινδρο με βούρτσα. Προσέξτε να μην τραβήξετε το διακόπτη 'ON'.

Για να αφαιρεσετε, πλυνετε και επανατοποθετησετε τουσ κυλινδρουσ με βουρτσα:

• 

Ανατρέξτε στις εικόνες 'Πλύση των κυλίνδρων με βούρτσα' που παρέχονται με τις 

οδηγίες παρακάτω.

• 

Γυρίστε την κεφαλή καθαρισμού ανάποδα. Χρησιμοποιήστε ένα νόμισμα για να 

στρέψετε την ασφάλεια συγκράτησης αριστερόστροφα κατά ένα τέταρτο της 

περιστροφής, μέχρι να ασφαλίσει στην απασφαλισμένη θέση.

• 

Περιστρέψτε το τελικό καπάκι στην ανοικτή θέση. Αφαιρέστε προσεκτικά τον 

μεγάλο κύλινδρο με βούρτσα από την κεφαλή καθαρισμού.

• 

Αφαιρέστε το κάλυμμα άκρου από τον μεγάλο κύλινδρο βούρτσας. Μην πλένετε το 

κάλυμμα άκρου.

• 

Ανασηκώστε το μικρό κύλινδρο με βούρτσα από το οκτάγωνο άκρο και αφαιρέστε 

τον από την κεφαλή της συσκευής.

• 

Κρατήστε τις βούρτσες κάτω από τρεχούμενο νερό και αφαιρέστε χνούδια 

ή ρύπους.

• 

Στερεώστε και τους δύο κυλίνδρους με βούρτσα κατακόρυφα. Βεβαιωθείτε ότι ο 

μεγάλος κύλινδρος με βούρτσα έχει στερεωθεί κατακόρυφα, όπως απεικονίζεται. 

Αφήστε να στεγνώσει τελείως για τουλάχιστον 24 ώρες.

• 

Πριν την επανατοποθέτηση, ελέγξτε ότι οι κύλινδροι με βούρτσα έχουν στεγνώσει 

εντελώς. Επανατοποθετήστε το μικρό κύλινδρο με βούρτσα πριν από τον μεγάλο. 

Εισαγάγετε το στρογγυλό άκρο του μικρού κυλίνδρου με βούρτσα στη θέση του. 

Σπρώξτε προς τα κάτω το οκτάγωνο άκρο μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.

• 

Επανασυνδέστε το κάλυμμα άκρου στον κύλινδρο με βούρτσα.

• 

Σύρετε τον μεγάλο κύλινδρο με βούρτσα πίσω στην κεφαλή καθαρισμού. 

Περιστρέψτε το τελικό καπάκι πίσω στην κλειστή θέση.

• 

Το κάλυμμα άκρου πρέπει να βρίσκεται στην ανοικτή θέση, όπως απεικονίζεται. 

Μόλις τοποθετηθεί, περιστρέψτε το κάλυμμα άκρου πίσω στην κλειστή θέση.

• 

Κλείστε την ασφάλεια, περιστρέφοντάς τη κατά ένα τέταρτο της περιστροφής 

δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια έχει γυρίσει πλήρως και ότι οι κύλινδροι 

με βούρτσα έχουν ασφαλίσει.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ

Η οθόνη LCD θα σας ειδοποιήσει όταν χρειάζεται πλύσιμο της μονάδας φίλτρου. 

Συνιστούμε να πλένετε το φίλτρο τουλάχιστον μια φορά το μήνα ή όταν σας 

ειδοποιεί η συσκευή.

• 

Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου στρέφοντας αριστερόστροφα μέχρι την ανοικτή 

θέση. Τραβήξτε απαλά και βγάλτε την από τη συσκευή.

• 

Πλύνετε κατ' αρχήν το εσωτερικό της μονάδας φίλτρου. Κρατήστε την όρθια κάτω 

από κρύο τρεχούμενο νερό βρύσης και κουνήστε την με περιστροφική κίνηση.

• 

Πλύνετε το εξωτερικό της μονάδας φίλτρου. Γεμίστε τη μονάδα με κρύο νερό, 

τοποθετήστε το χέρι σας επάνω από το ανοικτό άκρο και κουνήστε ελαφρά.

• 

Επαναλάβετε το πλύσιμο του εσωτερικού και του εξωτερικού μέρους της μονάδας 

φίλτρου μέχρι να τρέξει καθαρό νερό.

• 

Κτυπήστε απαλά τη μονάδα φίλτρου για να αφαιρέσετε τυχόν περίσσεια νερού και 

αφήστε να στεγνώσει με το άκρο του φίλτρου προς τα κάτω.

• 

Αφήστε τη μονάδα φίλτρου να στεγνώσει τελείως επί 24 ώρες κατ' ελάχιστο.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα φίλτρου έχει στεγνώσει τελείως.

• 

Για να την επανατοποθετήσετε, επιστρέψετε τη μονάδα φίλτρου στην ανοικτή θέση 

και περιστρέψετε δεξιόστροφα μέχρι να κουμπώσει με κλικ στη θέση της.

Η μονάδα φίλτρου ενδέχεται να χρειάζεται συχνότερο καθάρισμα εάν 

χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση ψιλής σκόνης ή για εργασία στη 

μέγιστη αναρρόφηση.

Μην τοποθετήσετε κανένα μέρος της συσκευής σας σε πλυντήριο πιάτων, 

πλυντήριο, στεγνωτήριο, φούρνο, φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα.

ΕΜΦΡΑΞΗ - ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

• 

Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με ένα σύστημα αυτόματης 

διακοπής λειτουργίας.

• 

Σε περίπτωση που κάποιο αντικείμενο φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα, ενδέχεται να 

διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της συσκευής.

• 

Αυτό θα συμβεί μετά τον παλμό του μοτέρ για μερικές φορές (δηλ., ενεργοποιείται 

και απενεργοποιείται σε σύντομη αλληλουχία) και η λυχνία LED ένδειξης έμφραξης 

θα ανάψει

• 

Αφήστε το να κρυώσει πριν ελέγξετε για έμφραξη.

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή πριν εξετάσετε 

για φραξίματα. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει ό,τι φράζει τα εξαρτήματα της συσκευής και ότι 

έχετε επανατοποθετήσει όλα τα εξαρτήματα πριν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία.

• 

Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη 

χρησιμοποιήσετε ξανά.

• 

Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για εμφράξεις.

ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ

Το μοτέρ θα λειτουργήσει παλμικά και η λυχνία ένδειξης έμφραξης θα ανάψει 

όταν υπάρχει έμφραξη. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εντοπίσετε 

την έμφραξη:

• 

Προσέξτε να μην τραβήξετε τη σκανδάλη λειτουργίας ενώ εξετάζετε για έμφραξη.

• 

Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα.

• 

Για να ελέγξετε για εμφράξεις στο κύριο σώμα της συσκευής, αφαιρέστε τον 

διαφανή κάδο ακολουθώντας τις οδηγίες στην ενότητα "Καθαρισμός του 

διαφανούς κάδου" και αφαιρέστε το εμπόδιο.

• 

Αν δεν μπορείτε να αφαιρέστε το εμπόδιο από την κεφαλή καθαρισμού, ίσως 

χρειαστεί να αφαιρέσετε τη κυλινδρική βούρτσα. Χρησιμοποιήστε κέρμα για 

να απασφαλίσετε την ασφάλεια συγκράτησης, σύρετε τη κυλινδρική βούρτσα 

και αφαιρέστε από την κεφαλή καθαρισμού και αφαιρέστε το αντικείμενο που 

προκαλεί την έμφραξη. Τοποθετήστε την κυλινδρική βούρτσα στη θέση της 

σφίγγοντας την ασφάλεια συγκράτησης. Βεβαιωθείτε ότι έχει στερεωθεί καλά στη 

θέση της πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.

• 

Το προϊόν αυτό έχει βούρτσες από ανθρακονήματα. Προσέξτε εάν έρθετε σε 

επαφή με αυτές. Μπορεί να προκαλέσουν ελαφρύ ερεθισμό στο δέρμα.  Πλένετε 

τα χέρια σας μετά την επαφή.

• 

Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη 

χρησιμοποιήσετε ξανά.

• 

Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για εμφράξεις.

ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

• 

Αυτή η συσκευή απενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι 

μικρότερη από 3°C (37,4°F). Έτσι, προστατεύεται το μοτέρ και η μπαταρία. Μην 

φορτίζετε πρώτα τη συσκευή και έπειτα τη μεταφέρετε σε χώρο με θερμοκρασία 

μικρότερη από 3°C (37,4°F) για να την αποθηκεύσετε.

• 

Για να επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, αποφύγετε να την φορτίσετε 

αμέσως μετά την πλήρη εκφόρτιση. Αφήστε την να κρυώσει για λίγα λεπτά.

• 

Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής, όταν η μπαταρία ακουμπά σε άλλη επιφάνεια. 

Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η υπερθέρμανση της μπαταρίας και επιμηκύνεται 

ο χρόνος λειτουργίας, αλλά και η διάρκεια ζωής της.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

• 

Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη μπαταρία, επικοινωνήστε με τη Γραμμή 

υποστήριξης της Dyson.

• 

Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές της Dyson για να φορτίσετε αυτή τη συσκευή 

της Dyson.

• 

Η μπαταρία είναι σφραγισμένη και υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν εγκυμονεί 

κινδύνους. Στην απίθανη περίπτωση που παρατηρήσετε διαρροή υγρών από την 

μπαταρία, μην αγγίξετε τα υγρά και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις:

 

– Επαφή με το δέρμα – μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς. Πλύνετε με νερό 

και σαπούνι.

 

– Εισπνοή – μπορεί να προκαλέσει αναπνευστικά προβλήματα. Μεταφερθείτε σε 

χώρο με καθαρό αέρα και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

 

– Επαφή με τα μάτια – μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς. Πλύνετε τα μάτια σας  

επιμελώς με άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά. Ζητήστε 

ιατρική συμβουλή.

 

– Διάθεση μπαταριών – φορέστε γάντια για το χειρισμό των μπαταριών και 

ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς ή τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις για 

τη διάθεσή τους. 

Summary of Contents for Cyclone V10 Total Clean

Page 1: ...rantie Registre hoy su garant a de 2 a os gratuita Enregistrez d s aujourd hui votre garantie de 2 ans gratuite Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni Registreer vandaag nog uw twee garantie...

Page 2: ...e Service consommateurs Dyson et lui communiquer le num ro de s rie de l appareil et les d tails concernant la date le lieu d achat ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON...

Page 3: ...aca de especificaciones situada en la base de la m quina Apunte su n mero de serie para futuras referencias Le num ro de s rie se trouve sur la plaque signal tique situ e la base de l appareil Veuille...

Page 4: ...rs or dropped into water do not use and contact the Dyson Helpline 8 Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result...

Page 5: ...nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden 2 Das Ger t darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Ger t von Kindern oder in deren N he genutzt muss die Situation aufmerksam beobachtet wer...

Page 6: ...r 18 Trennen Sie die Ladestation von der Steckdose wenn sie l ngere Zeit nicht verwendet wird 19 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig 20 Installieren laden und verwenden Sie dieses G...

Page 7: ...est da ado para evitar riesgos debe sustituirlo Dyson su agente de servicio o personal igualmente cualificado 7 No utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha ca do ha...

Page 8: ...otamment les suivantes AVERTISSEMENT Ces avertissements s appliquent l appareil et le cas ch ant toutes les pi ces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D C...

Page 9: ...les et ne les portez pas la bouche 15 Ne placez pas d objets dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil en cas d obstruction d une ouverture Assurez vous que rien ne r duit le flux d...

Page 10: ...arecchio con un cavo o una spina danneggiati Per evitare rischi se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson da suoi agenti dell assistenza o da persone ugualmente qualificate 7 Se l appare...

Page 11: ...sche apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant teve...

Page 12: ...ngen van het apparaat Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd vrij houden van stof pluizen haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken 16 Gebruik alleen door Dyson aanbevolen...

Page 13: ...ta adnej cz ci wtyczki ani urz dzenia mokrymi r kami 6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego...

Page 14: ...le y u ywa tylko baterii firmy Dyson inne typy baterii mog eksplodowa powoduj c obra enia cia a i szkody 22 ZAGRO ENIE PO AREM Nie umieszcza urz dzenia na kuchence ani innej gor cej powierzchni b d w...

Page 15: ...15 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 21 Dyson Dyson Dyson...

Page 16: ...e opisane v Dysonovem uporabni kem priro niku Ne izvajajte vzdr evalnih del ali popravil razen tistih ki so prikazana v tem priro niku ali ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove telefonske linije za...

Page 17: ...ike Uporabljajte samo Dysonove baterije druge baterije lahko eksplodirajo in po kodujejo osebe in povzro ijo kodo 22 NEVARNOST PO ARA Izdelka ne polagajte na ali v bli ino tedilnika ali katere koli vr...

Page 18: ...ov n uchopte z str ku nikoli kabel Nedoporu uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m st...

Page 19: ...kiftes af Dyson eller en servicerepr sentant eller lignende kvalificeret person for at undg farer 7 Hvis apparatet ikke fungerer som det skal hvis det har f et et h rdt slag hvis det er blevet tabt be...

Page 20: ...TA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS K YTT OHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN K ytett ess s hk laitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon...

Page 21: ...atetus sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista kuten harjasuulakkeesta Letkulla putkella tai suulakkeella ei saa osoittaa silmiin tai korviin eik niit saa laittaa s...

Page 22: ...22 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Page 23: ...kre vonatkoznak tov bb ha van annak minden alkatr sz re tartoz k ra valamint a t lt re s a h l zati adapterre is A T Z RAM T S VAGY S R L S KOCK ZAT NAK CS KKENT SE RDEK BEN TEGYE A K VETKEZ KET 1 Ezt...

Page 24: ...v z felsz v s ra 12 Ne haszn lja a k sz l ket t zvesz lyes vagy gy l kony folyad kok p ld ul benzin felsz v s ra illetve ne m k dtesse olyan helyen ahol ilyen folyad kok vagy g z k lehetnek 13 Ne has...

Page 25: ...tet ikke fungerer som det skal hvis det har f tt et hardt slag hvis det er blitt mistet ned skadet etterlatt utend rs eller mistet i vann m det ikke brukes og du m kontakte Dyson Helpline 8 Kontakt Dy...

Page 26: ...AVISO Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplic vel a todos os acess rios pe as carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL TRICO OU FERIMENT...

Page 27: ...o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru da mantenha as aberturas livres de p cot o cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acess...

Page 28: ...e 8 Kontakta Dysons hj lplinje om service eller reparation kr vs Plocka inte is r apparaten eftersom felaktig termontering kan orsaka en elektrisk st t eller brand 9 Elsladden f r inte str ckas eller...

Page 29: ...i olmayan ocuklar taraf ndan yap lmamal d r 2 Bir oyuncak gibi kullan lmas na izin vermeyin ocuklar n yan nda veya yak n nda kullan l rken ok dikkatli olmak gerekir Cihazla oynamad klar ndan emin olma...

Page 30: ...az kullanmay n 18 Uzun s re boyunca kullanmad n zda arj aletini prizden ekin 19 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 20 Bu cihaz a k havada banyoda veya havuzun 3 metre 10 feet yak n nda...

Page 31: ...31...

Page 32: ...e Uso dell apparecchio Dyson Zie Uw Dyson apparaat gebruiken Patrz Obs uga urz dzenia Dyson Dyson Glejte Uporaba naprave Dyson Maximum suction Maximale Saugkraft Succi n m xima Aspiration maximale Asp...

Page 33: ...iltro e indicatore di blocco a LED LED lampjes indicator voor filter en verstoppingen Wska niki LED filtra i zatoru Lu ki LED za filter in blokado See Using your Dyson appliance Siehe Benutzung Ihres...

Page 34: ...cold water at least every month S ubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Laver le bloc de filtration l eau froide...

Page 35: ...pillo Direct drive Eliminaci n de obstrucciones Brosse entra nement direct limination des obstructions Testina di pulizia ad azionamento diretto Rimozione delle ostruzioni Direct aangedreven vloerzuig...

Page 36: ...vage du rouleau Spazzola a rullo morbido lavaggio della spazzola Vloerzuigmond met zachte roller de borstel wassen Elektroszczotka Soft roller Mycie wa ka szczotki Mehka kolesa istilne glave isti pred...

Page 37: ...the bin off the runner Clean the clear bin with a damp cloth only Make sure that the clear bin and seals are completely dry before replacing To refit the clear bin Insert the spine on to the bin runn...

Page 38: ...tions Dispose of the exhausted filter unit in accordance with local ordinances or regulations This symbol indicates that this machine should not be disposed with your general household waste To preven...

Page 39: ...der Verriegelung entfernen und vom Auffangbeh lter abziehen Schmutz entsorgen Das Ger t so halten dass der Auffangbeh lter nach unten zeigt Fest auf die rote Auffangbeh lterverriegelung dr cken Der Au...

Page 40: ...rsten mit feinen Carbonfasern ausgestattet Kontakt mit diesen Fasern kann u U zu Hautirritationen f hren Waschen Sie Ihre H nde nach dem direkten Kontakt mit den Carbonfasern Setzen Sie das Ger t erst...

Page 41: ...erl ngert die Garantiezeit nicht es sei denn dies bestimmt sich nach der Gesetzgebung des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Die Garantie bietet Leistungen die Ihre gesetzlich zustehenden Rechte al...

Page 42: ...s LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO Compruebe y lave la unidad de filtro siguiendo las instrucciones para mantener su rendimiento Extraiga la unidad de filtro gir ndola en sentido opuesto a las agujas del...

Page 43: ...a fines que no sean el dom stico Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson Una instalaci n defectuosa excepto cuand...

Page 44: ...e brosse en place Appuyez sur l extr mit octogonale jusqu ce qu elle s enclenche Reposez le capuchon d extr mit sur la brosse Faites glisser le rouleau dans la brosse autour du moteur Le capuchon d ex...

Page 45: ...SON POUR VOTRE PAYS SONT NONC S AILLEURS DANS CE DOCUMENT VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU INDIQUANT CES INFORMATIONS CE QUI EST COUVERT La r paration ou le remplacement de votre appareil Dyson l ent...

Page 46: ...filtro deve essere lavata Seguire le istruzioni su come lavare l unit del filtro riportate nella sezione Lavaggio dell unit del filtro L indicatore di blocco a LED si illuminer in caso di intasamento...

Page 47: ...rodotti Dyson sono realizzati con materiali altamente riciclabili Riciclare il prodotto quando possibile La batteria deve essere rimossa prima di smaltire l apparecchio Smaltire o riciclare la batteri...

Page 48: ...de kleding een veiligheidsbril en passende materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging STOFZUIGEN Controleer dat de onderkant van de reinigingskop of het hulpstuk schoon en vrij i...

Page 49: ...erdelen zijn geplaatst voordat u het apparaat weer inschakelt Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de gar...

Page 50: ...dekt neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk OVERZICHT VAN DEKKING De garantie gaat in op de datum van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw bewijs van oorspronkelijke en eve...

Page 51: ...a by w pozycji otwarcia jak na rysunku Gdy os ona znajdzie si na swoim miejscu obr ci j z powrotem do pozycji zamkni cia Zaryglowa zamkni cie obracaj c je o wier obrotu w prawo Upewni si e zamkni cie...

Page 52: ...rz dzenia w zale no ci od decyzji Dyson o ile posiadane urz dzenie oka e si niesprawne ze wzgl du na wadliwe materia y wykonanie lub nieprawid owe dzia anie w ci gu 2 lat od daty zakupu je li kt rakol...

Page 53: ...53 MAX MAX ON ON 24 Dyson Dyson Dyson...

Page 54: ...Dyson 15 60 C 140 F Dyson www dyson com ru support Dyson DYSON Dyson 2 Dyson www dyson com ru Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON 2 shop dyson ru register Dyson 8800 100 1002 2 2 DYSON DYSON Dyson Dys...

Page 55: ...da napolnite baterijo Pomembno je da popolnoma napolnite va stroj pred prvo uporabo in po vsaki uporabi Priklopna postaja mora biti pritrjena skladno z veljavnimi predpisi in lokalnimi standardi kode...

Page 56: ...ako da je njena spodnja stran obrnjena k vam S kovancem zavrtite pritrdilni element za etrtino obrata v nasprotni smeri urnega kazalca da bo v odklenjenem polo aju Zasukajte kon ni pokrov ek v odprti...

Page 57: ...orite o re itvah ki so na voljo e je naprava Dyson e v garanciji in e ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezpla no PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA Garancija za ta...

Page 58: ...rach a t sn n jsou zcela such Nasazen pr hledn n doby na prach Nasu te vod c li tu n doby na prach do dr ky Pr hlednou n dobu na prach zav ete tak e zatla te jej dno nahoru dokud pr hledn n doba na pr...

Page 59: ...hledejte l ka skou pomoc Likvidace pou ijte ochrann rukavice a baterii podle p edpis ihned zlikvidujte POZOR Akumul torov baterie pou it v tomto spot ebi i mohou p i nevhodn m zach zen p edstavovat ne...

Page 60: ...af den klare beholder Pas p ikke at tr kke i start udl seren ON Undlad at tr kke i ON n r st vsugeren t mmes Afmonter r ret ved at trykke p den r de r rudl serknap og tr kke det v k fra beholderen Fr...

Page 61: ...batteriets levetid ved at undlade at genoplade det lige efter en fuld afladning Lad det k le af i et par minutter Undg at anvende apparatet med batteriet klos op ad en flade Det vil g re det mindre v...

Page 62: ...sennusvihkosen ohjeita Napsauta lis kkeet paikoilleen Pane laite telakkaan Kytke laturi pistorasiaan Lataa akku jos tarpeen kytkem ll virta Laitteen on oltava t ysin ladattu ennen ensimm ist k ytt Tel...

Page 63: ...tukosmerkkivalo syttyy jos laitteessa on tukos Etsi tukos noudattamalla seuraavia ohjeita Varo vet m st ON k ynnistint tarkastaessasi tukoksia Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Laitteen p r...

Page 64: ...t miseksi ja niiden poistamiseksi Normaali kuluminen sulake harjatanko ym T m n laitteen k ytt minen kivimurskan tuhkan tai laastin imuroimiseen Akun varauksen purkausajan lyheneminen akun i st tai k...

Page 65: ...65 ON ON LED LED ON 24 LCD 24 LED 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Dyson Dyson Dyson 15...

Page 66: ...erel si tmutat utas t sait Kattintsa hely kre a r gz t seket Helyezze a k sz l ket a dokkol egys gre Csatlakoztassa a t lt t a h l zati ramforr sra Az akkumul tor t lt se rdek ben sz ks g szerint kapc...

Page 67: ...rdek ben rendszeresen ellen rizze s tiszt tsa ezeket az al bbi utas t sok szerint A kefer d elt vol t sa el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen arra nehogy v letlen l beind tsa a k sz l ket A...

Page 68: ...mi lettartam nak a v g t jrahasznos t s hoz vigye el egy elismert WEEE hullad kgy jt l tes tm nybe p ld ul egy helyi lakoss gi hullad klerak helyre A helyi hat s g vagy a keresked gondoskodni tud a te...

Page 69: ...AV DEN KLARE BEHOLDEREN M t mmes s fort avfallsniv et n r MAX merket m ikke overfylles N r du bruker maskinen hvis avfallsniv et er over MAX linjen kan det f re til at avfallet n r filteret og hyppig...

Page 70: ...du bruker apparatet Hvis du unng r dette blir det mindre opphetet og batteriets bruks og levetid blir forlenget SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Hvis batteriet m skiftes kontakt Dyson Helpline Bru...

Page 71: ...PT UTILIZAR O SEU APARELHO DA DYSON LEIA AS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES NO SEU GUIA DO UTILIZADOR DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR INSTALA O DA ESTA O DE SUPORTE Desembale a esta o de suporte carr...

Page 72: ...ponteiros do rel gio at ouvir o clique que indica que esta se encontra no devido lugar A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar p fino ou se for usada principalmente c...

Page 73: ...ou os seus agentes autorizados Obstru es consulte o Manual de Instru es da Dyson para informa es sobre como procurar e eliminar obstru es Desgaste normal por exemplo fus veis escova etc Utiliza o dest...

Page 74: ...torra S tt tillbaka det mindre borsthuvudet f re det stora S tt den runda delen av det mindre borsthuvudet p plats Tryck ner p nden med tta h rn tills ett klick h rs Montera hylsan p borsthuvudet Dra...

Page 75: ...inte tillverkas l ngre ers tter Dyson denna med en funktionellt likv rdig ers ttningsdel Om apparaten s ljs utanf r EU g ller denna garanti endast om apparaten anv nds i det land d r den s lts Om den...

Page 76: ...az arj aletinden ekti inizden emin olun ON A IK teti ini ekmedi inizden emin olun Fir a ba liklarinin S K LMES yikanmasi ve DE T R LMES L tfen a a da talimatlarla birlikte g sterilen F r a Ba l klar n...

Page 77: ...iler i in www dyson com tr support destek adresini ziyaret edin sterseniz cihaz n z n seri numaras ve ne zaman nereden ald n z gibi detaylarla birlikte Dyson Destek Hatt n da arayabilirsiniz Dyson cih...

Page 78: ...78...

Page 79: ...Planta 1a 08025 Barcelona Hiszpania Spain Dyson Spain S L U Paseo de Recoletos 37 3r Planta 28004 Madrid Spain Sweden Dyson Sweden AB c o Convendum Vasagatan 16 111 20 Stockholm Sweden Switzerland Dy...

Page 80: ...reb Hrvatska HU K v H t Profi Kft info khprofi hu 36 1 248 0095 1118 Budapest Buda rsi t 46 IT Assistenza clienti Dyson help dyson it 800 976 024 Dyson S r l Milano MI Piazza Gae Aulenti 4 Cap 20154 M...

Reviews: