9
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE VAGY HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN
KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET
FIGYELMEZTETÉS
TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A
KÖVETKEZŐKET:
Az egységet nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik az egység működtetéséhez szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve ha a
biztonságukért felelős személyek felügyeletet biztosítanak számukra, vagy ellátják őket instrukciókkal.
A Dyson kézszárítót kizárólag kézszárításra szabad használni. Más célú használata tilos. A készüléket kizárólag a gyártó
által előírt módon használja. Kérdéseivel forduljon a gyártóhoz.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a szervizpanelen az áramellátást. A véletlen bekapcsolás megakadályozása érdekében
lakatolja le a kapcsolót. Ha a kapcsolóeszköz nem lakatalható le, jól látható figyelmeztetésként rögzítsen például
figyelmeztető táblát a szervizpanelre
Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak az egységgel.
NE HASZNÁLJON ERŐS VÍZSUGARAT A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSÁRA VAGY A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN.
VIGYÁZAT!
A kézszárítót épületen belül kell felszerelni. Üzemi hőmérséklettartománya: 0 °C (32 °F) ... 40 °C (104 °F). A tűz vagy
az elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki az egység belső szerkezeteit /alkatrészeit
nedvességnek.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
IS
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
LESIÐ ALLAR LEIÐBEININGAR OG VARÚÐARMERKI Í ÞESSARI HANDBÓK OG Í
UPPSETNINGARLEIÐBEININGUNUM ÁÐUR EN TÆKIÐ ER SETT UPP EÐA NOTAÐ
VIÐVÖRUN
FYLGDU EFTIRFARANDI VARÚÐARRÁÐSTÖFUNUM TIL AÐ FORÐAST ELDHÆTTU, RAFLOST EÐA MEIÐSLI:
Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar af fólki (þ.m.t. börnum) með skerta líkamlega eða andlega getu eða sem skortir
reynslu eða þekkingu til að nota tækið, nema það fái aðstoð eða handleiðslu um notkun tækisins frá aðila sem ber ábyrgð
á öryggi þess.
Dyson-handþurrkuna skal aldrei nota í öðrum tilgangi en til að þurrka hendur. Notið tækið einungis á þann hátt sem
framleiðandinn ætlast til. Ef spurningar vakna skaltu hafa samband við framleiðandann.
Slökkva skal á handþurrkunni á þjónustuspjaldinu áður en hún er þrifin. Læsa skal rofanum til að koma í veg fyrir
að rafmagni sé hleypt óvart á. Ef ekki er hægt að læsa rofanum skal festa áberandi viðvörun, svo sem miða, við
þjónustuspjaldið.
Þess skal gætt að börn leiki sér ekki að tækinu.
NOTIÐ EKKI SLÖNGU EÐA SPRAUTUBÚNAÐ TIL AÐ ÞRÍFA TÆKIÐ EÐA NÁLÆG SVÆÐI.
VARÚÐ:
Handþurrkuna skal hafa innandyra. Vinnsluhitastig er 0°C (32°F) til 40°C (104°F). Látið innri vélbúnað og íhluti ekki
komast í snertingu við raka til að draga úr hættu á eldi og raflosti.
LESIÐ OG GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR
IL
תובושח תוחיטב תוארוה
ינומיסו תוארוהה לכ תא אורקל שי ,וב שומיש וא הז רישכמ תנקתה ינפל
הנקתהה ךירדמבו הז ךירדמבש הרהזאה
הרהזא
:הלא תוארוהל תייצל שי ,םדא ינבב העיגפל וא תולמשחתהל ,הפירשל ןוכיסה תא םצמצל ידכ
,עדיו ןויסינ ירסח וא ,תותחפומ תויתבישח וא תויתשוחת ,תוינפוג תולוכי ילעב )םידלי תוברל( םדא ינב שומישל תדעוימ הניא וז הדיחי
.םתוחיטבל יארחאה םדאה ידי לע הדיחיב שומישה יבגל הכרדה םהל הנתינ וא החגשה תחת םינותנ םה ןכ םא אלא
וילאש ןפואב קר הז רישכמב שמתשהל שי .םיידי שוביי טעמל יהשלכ תרחא הרטמל
Dyson
לש םיידיה שביימב שומיש רשפאל ןיא
.ןרציל הנפ ,תולאש ךלצא תוררועתמ םא .ןרציה ןווכתה
אל םא .תועטב רישכמה לש הקלדה עונמל ידכ לוענ גתמהש אדוול שי .תורישה חולב רישכמה תא תובכל שי ,תוריש תולועפ עוציב ינפל
.תורישה חולל ,תיגת ןוגכ ,טלוב הרהזא ןקתה בטיה דימצהל שי ,רישכמה יוביכל יעצמאה תא לוענל ןתינ
.רישכמב םיקחשמ םניאש אדוול ידכ םידליה לע חיגשהל שי
.ותביבס וא רישכמה יוקינל םימ ץחל תועצמאב לעופה דויצב שמתשהל ןיא
:הרהזא
תנכס םוצמצל ”.ס דע
°
0 אוה הלעפהה תרוטרפמט חווט .רוגס הנבמ ךותב ךתושרבש
Dyson
Airblade
םיידיה שביימ תא םקמל שי
.הז רישכמ לש םיימינפה םיביכרה/םינונגנמה תא תוחלל ףושחל ןיא ,תולמשחתה וא הפירש
ןתוא רומשלו ולא תוארוה אורקל שי
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FØR DU INSTALLERER ELLER BRUKER DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG
ADVARSLER I DENNE MANUALEN OG I INSTALLASJONSVEILEDNINGEN
ADVARSEL
VÆR OPPMERKSOM PÅ FØLGENDE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER
PERSONSKADER:
Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller med manglende erfaringer og kunnskaper, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om
bruken av utstyret av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Du må ikke la Dyson-håndtørreren brukes til noe annet enn å tørke hender. Denne enheten må bare brukes på den måten
som er tiltenkt av produsenten. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med produsenten.
Før service må strømmen slås av på servicepanelet. Sørg for at bryteren er låst for å forhindre at strømmen slås på
utilsiktet. Hvis bryteren som brukes for å slå av strømmen ikke kan låses, må du feste en godt synlig advarsel, for
eksempel et merke, på servicepanelet.
Hold øye med barn for å være sikker på at de ikke leker med enheten.
IKKE BRUK HØYTRYKKSUTSTYR TIL RENGJØRING PÅ ELLER I NÆRHETEN AV DENNE ENHETEN.
OBS:
Håndtørreren skal installeres innendørs. Driftstemperatur varierer fra 0 °C (32 °F) til 40 °C (104°F). For å redusere faren
for brann eller elektrisk støt, må de innvendige mekanismene/komponentene ikke utsettes for fuktighet.
LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Summary of Contents for Airblade Mk2 AB06
Page 12: ...12 UA Dyson 0 C 32 F 40 C 104 F...
Page 13: ...13...