17
2.
本ハンドドライヤーは、手を乾かすことを目的として作られていますので、それ以外の目的ではご使用にならないでください。
ご不明な点がございましたら、<話そうダイソンお客様相談室>にお問い合わせください。
3.
保守点検を行う前に、点検を行うパネルの電源スイッチをオフにしてください。誤ってスイッチをオンにしないようにスイッチ
にロックがかかっていることを確認してください。電源をオフにするスイッチをロックできない場合は、その旨がわかるよう
な警告をパネルに貼付けるなどをしてください。
4.
お子様が本ユニットで遊ばないよう十分注意してください。
5.
本ユニットに接触する金属製部品は、壁のコーティングも含めすべてアース工事を確実に実施してください。
6.
本ユニットを壁にシーリングしないでください。
本ユニット自体または周りを清掃する時には、高圧洗浄器を使用しないでください。
警告
火災、感電のリスクを低減するため、本製品をソリッドステート速度制御装置と併用しないでください。
注意
ハンドドライヤーは屋内に設置してください。動作温度は、
0°C
〜
40°C
です。火災や感電のリスクを低減するため、
本ユニットの内部機構/部品を水分や湿気にさらさないでください。
US
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING OR USING THIS UNIT READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN
THIS MANUAL AND THE INSTALLATION GUIDE
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1.
This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the unit by a
person responsible for their safety.
2.
Do not allow the hand dryer to be used for any purpose other than drying hands. Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
3.
Before servicing, switch the power off at the service panel. Ensure the switch is locked to prevent the power from being
switched on accidentally. If the means of switching off the power cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag,
to the service panel.
4.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
5.
Do not use sealant when fixing the unit to the wall.
6.
All metal parts in contact with this unit MUST be grounded, including any wall covering.
DO NOT USE ANY PRESSURE WASHING EQUIPMENT FOR CLEANING ON OR NEAR THIS UNIT.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH ANY SOLID-
STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
All electrical repair work must be done by qualified electrician(s) or Dyson Service Engineers in accordance with all
federal, state and local laws and applicable codes and standards, including fire-rated construction. If casing is removed or
handled improperly the internal components of the unit may cause harm or become permanently damaged.
CAUTION
Your hand dryer should be located indoors. Operating temperature range 32°F (0°C) to 104°F (40°C). To reduce the risk
of fire or electric shock, do not expose the internal mechanisms/components of this unit to moisture.
WARNING
This unit may contain substances known to the state of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after installation or repair of this unit.
USES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTA UNIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES
DE PRECAUCIÓN DE ESTE MANUAL Y DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN
CUANDO UTILICE UN ARTEFACTO ELéCTRICO, SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BáSICAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES LO SIGUIENTE:
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DE DESCARGA ELéCTRICA O DE LESIONES PERSONALES,
PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE:
1.
Esta unidad no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones
acerca del uso de la unidad por parte de una persona responsable por su seguridad.
2.
No permita que el secador de manos se use con otro fin que no sea secar las manos. Use esta unidad solo en la forma
indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
3.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, apague la unidad desde el panel para reparaciones. Asegúrese de que
el interruptor esté bloqueado para evitar que se encienda la unidad en forma accidental. Si no se puede bloquear el
interruptor de desconexión, coloque, de forma segura, un dispositivo de advertencia de fácil visualización (una etiqueta,
por ejemplo) al panel para reparaciones.
4.
Debe vigilar a los niños, a fin de garantizar que no jueguen con la unidad.
NO UTILICE EQUIPOS DE LAVADO A PRESIÓN PARA LIMPIAR ESTA UNIDAD O LAS áREAS CERCANAS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELéCTRICA, NO USE ESTE APARATO CON
NINGúN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO
ADVERTENCIA: TENGA EN CUENTA EL RIESGO DE CHOQUE ELéCTRICO!
Todo el trabajo de reparación eléctrica debe realizarlo un electricista calificado conforme o los ingenieros de servicio
de Dyson conforme las leyes locales, estatales y federales y los estándares y códigos aplicables, incluso las regulaciones
relacionadas con la construcción ignífuga. Si la carcasa se quita o se maneja incorrectamente, las piezas internas de la
unidad pueden causar daños o deteriorarse de manera permanente.
PRECAUCIÓN:
El secador de manos debe instalarse en un espacio cerrado. El rango de temperatura de operación varía de 32 ºF (0°) a
104 °F (40 °C). Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga las partes y los mecanismos internos de
la unidad a la humedad.
ADVERTENCIA:
Esta unidad contiene sustancias reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, anomalías congénitas
y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de instalar o reparar esta unidad.
CA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING OR USING THIS UNIT READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN
THIS MANUAL AND THE INSTALLATION GUIDE
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1.
This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the unit by a
person responsible for their safety.
2.
Do not allow the hand dryer to be used for any purpose other than drying hands. Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
Summary of Contents for ab08
Page 1: ...Owner s manual Free 5 year limited guarantee Register your guarantee at www dysonairblade com...
Page 19: ...19 AE 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 104 40 32 0 IL 1 1 2 2 Dyson 3 3 4 4 0 Dyson Airblade...
Page 59: ...59 IP24 HEPA DYSON AIRBLADE V www dysonairblade com 5 90 5 CN 1 2 3 1 2 3...
Page 60: ...60 IP24 HEPA DYSON AIRBLADE V www dysonairblade com 5 90 5 5 JP 1 2 3 1 2 3...