background image

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Anschluss und 

Inbetriebnahme des Motors. Befolgen Sie die Anwei-

sungen, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährlei-

sten. Bei Nichtbeachtung entfallen eventuelle Mängel-

haftungsansprüche.

Die Antriebe dürfen ausschließlich von qualifiziertem 

Fachpersonal nach den entsprechenden Normen einge-

baut und eingerichtet werden. 

 

Als qualifiziert gilt eine Person dann:

» wenn ihre Erfahrung mögliche Gefahren vermeiden    

   kann 

» wenn ihr die Unfallverhütungsvorschriften bekannt sind 

» wenn sie gemäß den Normen Stromkreise und Geräte      

   in Betrieb setzen und installieren darf 

Read and understand this manual carefully before instal-

ling and operating the motor and follow the instructions to 

ensure a flawless operation. Failure to observe this rule 

will invalidate all liability and warranty. 

The drive must only be installed and commissioned by 

qualified persons according to the relevant standards. 

 

Qualified persons are those who: 

» on basis of their experience, can recognise and avoid       

   potential dangers 

» are familiar with the accident-prevention regulations for  

   the equipment deployed 

» are able to connect circuit and install equipment in  

   accordance with the standards and regulations

Safety instructions

Sicherheitshinweise

 

 

    

WARNUNG

WARNING

Before commissioning it is essential 

that the safetey instructions are read 

and understood, and then observed! 

Non-obersvance can result in danger 

to persons or damage to the machine. 

 » Disconnect the electrical power  

 supply

Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt  

die Sicherheitshinweise zu lesen und 

zu beachten. Eine Nichtbeachtung 

kann zu Gefahren bei Personen oder 

Beschädigungen an der Maschine 

führen. 

 

 » Gerät spannungsfrei schalten

 

To ensure trouble-free operation, appro-

piate methods of transport and condi-

tions of storage must be deployed: 

 

» Please store the drive so that it  

   is protected against dust, dirt and  

   moisture

» Take care of the storage  

  temperature (see technical data) 

 

» Transport the drive with protection  

   against shock

 

Der störungsfreie Betrieb setzt ent-

sprechende Lagerung und Transport 

voraus: 

 

»  Lagern  Sie  den Antrieb  geschützt         

   vor Staub, Schmutz und  

   

   Feuchtigkeit 

 

» Beachten Sie die Lagerungstem- 

   peratur (siehe technische Daten) 

 

» Transportieren Sie die Antriebe  

   stoßgeschützt

NOTICE

HINWEIS

 

HINWEIS

 

NOTICE

Hot plugging (connecting or discon-

necting drives or other devices under 

voltage) may cause destruction or 

preimpairment of the drive. 

 » Drives or other devices must  

    not be connected or discon- 

    nected under voltage

Hot-Plugging, d. h. das Anschließen 

bzw. Trennen von Motoren oder ande-

ren Geräten unter Spannung, kann zur 

Zerstörung oder Vorschädigung des 

Antriebs führen.

 » Motoren oder andere Geräte  

    dürfen unter Spannung nicht  

    angeschlossen oder getrennt  

    werden

Turning the connector of more than 

the specified rotation angle may cause 

a short circuit, short circuit to frame 

or malfuntion by unfixed wires at the 

solder point.

 » Do not turn the plug more than  

    the specified rotation angle

Verdrehen des Anschlusssteckers über 

den vorgegebenen Drehwinkel kann zu 

Kurzschluss, Körperschluss oder einer 

Fehlfunktion durch gelöste Litzen an 

den Lötstellen führen.

 » Stecker maximal um den vorgege- 

    benen Drehwinkel drehen

HINWEIS

NOTICE

Summary of Contents for BG 65x25 MI

Page 1: ...Edition Ausgabe 05 2010 Instruction Manual Betriebsanleitung Motor with freely programmable motion controller integrated Motor mit integriertem frei programmierbaren Motioncontroller BG 65 MI ...

Page 2: ... Maintenance Service 23 10 1 Maintenance taking out of service and disposal 23 10 2 Service Support 23 10 3 Scope of delivery and accessories 24 10 4 Download PDF Data 24 Seite 1 Inhalt 2 2 Über dieses Dokument 3 3 Allgemeine Beschreibung 4 3 1 Motorbaureihe BG 65 MI 4 3 2 Begriffserklärungen 5 3 3 Bestimmungsmäßige Verwendung 6 4 Sicherheitshinweise 7 5 Technische Daten Zubehör 8 5 1 Elektrische ...

Page 3: ...triebnahme sind unbedingt die Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten Eine Nichtbeachtung kann zu Gefahren bei Personen oder Beschädigungen an der Maschine führen Gerät spannungsfrei schalten To ensure trouble free operation appro piate methods of transport and condi tions of storage must be deployed Please store the drive so that it is protected against dust dirt and moisture Take care of th...

Page 4: ...men erforderlich mögliche weitere Maßnahmen sind Installation von Störfiltern zusätzliche Erdung und Verringerung der Leitungslängen Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die elektromagnetische Konfor mität ihrer Anlage bezüglich der notwendigen Anforderungen HINWEIS NOTICE HINWEIS NOTICE To protect the drive against damage or destruction by static discharge ESD the following measures must be observed The...

Page 5: ...ation Organisation www can cia de Lesen und befolgen Sie in diesem Dokument die Warnhinweise sorgfältig Die Warnhinweise sollen Sie vor Gefahr schützen oder helfen Ihnen eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden HINWEIS Read and observe the warnings in this dokument Warnings are there to protect you from danger and to help you to avoid damage to the device NOTICE Hinweise erläutern Ihnen Vorteile...

Page 6: ...nlose DC Servomotoren mit einem integrierten frei programmierbarem Motioncontroller und CAN Bus Schnittstelle CANopen Drives Profil DSP 402 Die integrierte MPU Motion Process Unit ermöglicht das Abspeichern eines Programmes und somit den Stand alone Betrieb oder auch die Darstellung von Stand alone Netzwerken Somit ist dieser speicher programmierbare Antrieb als Netzwerk bzw Bus Ma ster einsetzbar...

Page 7: ...r a higher level positioning system e g a CNC control system Torque mode Torque regulation also referred to as Current Mode Trajectory Sequence of motions Velocity mode Speed regulation 3 2 Begriffserklärungen Baud rate Übertragungs Kommunikati onsgeschwindigkeit Bus Kommunikationsnetzwerk bei dem alle Knoten über passive Links erreicht werden können und Kommunikation in beide Richtungen möglich i...

Page 8: ...ied by Dunkermotoren The drive may only be put into service after the complete system has been installed with due attention to EMC aspects 3 3 Bestimmungsmäßige Verwendung Der BG 65 MI ist ein Zulieferteil und darf in der beschriebenen Konfiguration in Maschinen und Anlagen eingesetzt werden industrieller Bereich Der Antrieb muss fest montiert werden und darf nur mit den von Dunkermotoren spezifiz...

Page 9: ...ng it is essential that the safety instructions in the relevant section are read and understood and then observed Non observance can result in danger to persons or damage to the machine Disconnect the electrical power supply Vor der Inbetriebnahme sind unbe dingt die Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten Eine Nichtbeach tung kann zu Gefahren bei Personen oder Beschädigungen an der Maschine ...

Page 10: ...en the shaft seals provide adequate protection against dust and water can the drive be used in an environment which calls for IP65 5 Technische Daten Zubehör 5 1 Elektrische Daten Zulässiger Drehzahlbereich 0 6000 rpm Zulässige Motorspannung 10 48 VDC Unterspannungsabschaltung 8 VDC Überspannungsabschaltung der Endstufe 50 VDC Absolut zulässige Steuerspannung 19 2 28 8 VDC Zulässige Restwelligkeit...

Page 11: ...ominal voltage 24 V standard special voltages on request Nominal current 4 A Dimensions without connector 65x65 mm 115 mm long without incremental encoder Weight Ca 950 g 5 3 Motormaßzeichnung 5 4 Motor BG 65x25 MI Nennleistung 65 W Nenndrehmoment 17 21 Ncm Nenndrehzahl 3100 Empfohlener Drehzahl bereich 30 5000 rpm mit Hall sensoren 1 5000 rpm mit optio nalem Inkrementalgeber Nennspannung 24 V Sta...

Page 12: ...d For this reason the nominal torque is quoted to VDE EN and also measured with a thermally con ducting steel plate with the dimensions 105 x 105 x 10 mm attached to the motor 5 5 Motor BG 65x50 MI Nennleistung 100 W Nenndrehmoment 26 31 Ncm Nenndrehzahl 3100 Empfohlener Drehzahl bereich 30 5000 rpm mit Hall sensoren 1 5000 rpm mit optio nalem Inkrementalgeber Nennspannung 24 V Standard Sonderspan...

Page 13: ...ower on brake as an option 6 Types of operation Among other following types of operation are possible Current torque mode Velocity mode Position mode SVEL mode 5 7 Optionale Anbauten Inkrementalgeber RE Geberimpulse 500 andere Impuls zahlen auf Anfrage Geberkanäle 2 Indeximpuls ja Bauform hinten am Motor in Profil gehäuse montiert Abmessungen 65x65 mm 42 5 mm lang Schneckengetriebe SG Die Schnecke...

Page 14: ...r Zerstörung z B bei extremer Belastung oder bei Spannungsüberhöhungen 7 1 Ballastschaltung Bei Bremsvorgängen wird die kinetische Energie als elek trische Energie in den Zwischenkreis des Regelkreises zurückgeführt Dabei kann es im Zwischenkreis zu Span nungsüberhöhungen kommen die im Extremfall Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen können Um dies zu vermeiden sollten DC Netzteile mit Brü...

Page 15: ...ent torques can be achie ved for starting and continuous operation the current parameters can be dynamically adapted by the master system to suit the drive situation 7 3 Strombegrenzung Um den Motor als auch die Anlage vor Blockierung oder Überlastung zu schützen sind die Parameter für die Strombegrenzung einzustellen die als Dauerstrombe grenzung wirkt Hinweis Um unterschiedliche Momente für Anla...

Page 16: ...die ent sprechenden Daten der Dokumentation zum Getriebe zu entnehmen 8 2 Elektromagnetische Verträglichkeit Beim Antrieb BG 65 MI und bei der Maschine in welche der Antrieb eingebaut wird entstehen elektromagne tische Störstrahlungen Diese können ohne geeignete Schutzmaßnahmen die Signale von Steuerleitungen und Anlageteilen beeinflussen und die Betriebssicherheit der Anlage gefährden Vor dem Bet...

Page 17: ...er Series 723 The 12 pin motor connector supplies power for the mo tor and a 24V supply for the control electronics 8 4 Leistungsversorgung Motor und Schnittstellenversorgung Motorstecker Rundstecker nach DIN 45326 Fa Binder Serie 723 Der 12 polige Motorstecker dient zur Spannungsver sorgung des Motors und zur Spannungsversorgung und Logikversorgung mit 24 V für die Regelelektronik F H G M A E D K...

Page 18: ...input IN4 magenta A OUT1 Digital output OUT1 orange K OUT2 Digital output OUT2 white Lead colours refers to standard connection cables of Dunkermotoren Stecker Pin Anschluß Funktion Litzenfarbe der Anschluß leitung mit 12pol Winkel stecker E F UE 24 42V DC Motorver sorgung rot 1mm2 D UC UC 24V Logik versorgung grün M G PGND PGND 0V schwarz 1mm2 B IN0 Digitalein gang IN0 gelb C IN1 Digitalein gang ...

Page 19: ...it Anschlußleitung bitte mitbestellen Für die Motoren BG65MI mit seitlichem 12 poligem Anschlußstecker stehen passende vorkonfektionierte Anschlußleitungen in verschiedenen Längen ab Lager zur Verfügung Die Leitungen sind auf einer Seite mit einer entsprechenden 12 poligen Winkeldose anschlußfertig konfektioniert Auf der anderen Seite sind die Leitungen glatt abgeschnitten Die Leitungen haben eine...

Page 20: ...leitung BG 65 MI Version 1 3 en_de 2010 Dunkermotoren GmbH D 79848 Bonndorf Germany Standard angled positions not adjustable Option angeld position adjustable Standard Winkelposition nicht einstellbar Option Winkelposition einstellbar ...

Page 21: ...nnungs quelle ist ein sicherer Betrieb nicht immer gewährleistet Die Folge Unterspannungsabschaltung oder Motor Reset Maximale Kabellänge beachten If the supply of power and logic electronic is procceded by a common 24V DC power source a safe operation is not always guaranteed Possible consequence Low voltage cut off or motor reset Mind the maximum cable length CAUTION VORSICHT Type of motor Motor...

Page 22: ...E512PG9 Art No 933040 100 Mating connector with cable not in scope of supply Lumberg Type 0935 253 103 Cable length Order number 1m 16597 57014 8m 16597 57016 8 8 CAN Feldbusanschluss Motorstecker Rundstecker M12 Fa Binder Serie 763 Art Nr 09 3443 00 05 Stecker Pin Anschluß 1 n c 2 n c 3 n c 4 CAN H 5 CAN L Gegenstecker nicht im Lieferumfang enthalten Fa Hirschmann Typ ELKE512PG9 Art Nr 933040 100...

Page 23: ...evant section are read and understood and then observed Non observance can result in danger to persons or damage to the machine Disconnect the electrical power supply Vor der Inbetriebnahme sind unbe dingt die Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten Eine Nichtbeach tung kann zu Gefahren bei Personen oder Beschädigungen an der Maschine führen Gerät spannungsfrei schalten WARNING WARNUNG Falsch...

Page 24: ...n muß der Einschaltstrom über eine Softstartfunktion rea lisiert werden Das kann entweder durch entspre chende Wahl eines Netzteiles oder wie im nachfol genden Prinzipschaltbild erfolgen Der grau hinterlegte Ausschnitt des Prinzipschaltbildes zeigt die exakten Anschlüsse eines BG65 MI Es können auch mehrere BG Motoren wie dargestellt hintereinander geschaltet werden 1 Der anschließende nicht grau ...

Page 25: ...Fax 49 7703 930 210 E Mail info dunkermotoren de 10 Wartung Service 10 1 Wartung Ausserbetriebsetzung und Entsorgung Wartung Dieser Antrieb benötigt keine Wartung Die Getriebe sind lebensdauergeschmiert Wenden Sie sich im Stör fall direkt an uns und lassen Sie Reparaturen am An trieb nur von Dunkermotoren durchführen Ausserbetriebsetzung Entsorgung Setzen Sie den Antrieb ausser Betrieb s o Demon t...

Page 26: ... Version 1 3 en_de 2010 Dunkermotoren GmbH D 79848 Bonndorf Germany 10 3 Scope of delivery and accessories As quoted 10 4 Download PDF Data www dunkermotoren de 10 3 Lieferumfang und Zubehör Wie angeboten 10 4 Download PDF Daten www dunkermotoren de ...

Page 27: ...25 Instruction Manual Betriebsanleitung BG 65 MI Version 1 3 en_de 2010 Dunkermotoren GmbH D 79848 Bonndorf Germany Notes Notizen ...

Page 28: ...26 Instruction Manual Betriebsanleitung BG 65 MI Version 1 3 en_de 2010 Dunkermotoren GmbH D 79848 Bonndorf Germany Notes Notizen ...

Page 29: ...27 Instruction Manual Betriebsanleitung BG 65 MI Version 1 3 en_de 2010 Dunkermotoren GmbH D 79848 Bonndorf Germany Notes Notizen ...

Page 30: ......

Reviews: