![Dungs GSV 203 Instructions Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/gsv-203/gsv-203_instructions-manual_2539649016.webp)
MC • Edition 06.20 • Nr
. 277536
16 … 24
12. Öffnungszeit GSV-...LE
12. Opening time GSV-...LE
12.
Temps d’ouverture
GSV-...LE
12.
Tempo d’apertura
GSV-...LE
12.
Tiempo de apertura
GSV-...LE
1.
Öffnungszeit ist werksseitig auf 20 s
eingestellt.
2.
Einstellen der Öffnungsgeschwindigkeit
durch drehen der Düsennadel 2.
3. Kappe 1 entfernen, Bild 1.
4. Innen liegende Düsennadel mit Schrau-
bendreher einstellen:
Öffnungsgeschwindigkeit verlängern:
„
+
“, Bild 3.
Öffnungsgeschwindigkeit verkürzen:
„
–
“, Bild 3.
5. Nach Einstellung Kappe 1 wieder
aufsetzen, Bild 4.
nur GSV-D …
only GSV-D …
seulement GSV-D …
solo GSV-D …
nur GSV-D …
Keine Gewalt anwenden
Do not use any force
Ne pas forcer
Non forzare
No emplear la fuerza
2
1
1
1
2
3
4
1. Opening time is set to 20 s in the
factory.
2. Set the opening speed by turning
nozzle needle 2.
3. Remove cap 1, Figure 1.
4. Setting the internal nozzle needle using
a screwdriver:
Increase opening speed:
“
+”, Figure 3.
Reduce opening speed:
“
–”, Figure 3.
5. Re-attach cap 1 after setting, Figure 4.
1. Le temps d‘ouverture est réglé en usine
sur 20 s.
2. Réglage de la vitesse d‘ouverture en
tournant l‘aiguille d‘injection 2.
3.
Retirer le cache 1, fig. 1.
4. Régler l‘aiguille d‘injection intérieure
avec un tournevis :
Augmenter la vitesse d‘ouverture :
«
+ », fig. 3.
Réduire la vitesse d‘ouverture :
«
– », fig. 3.
5. Après le réglage, replacer le cache 1,
fig. 4.
1. Il tempo d‘apertura è impostato dalla
fabbrica su 20 s.
2. Regolazione della velocità di apertura
tramite l‘ago ugello 2.
3.
Rimuovere il tappo 1, figura 1.
4. Regolare l‘ago ugello presente con un
cacciavite:
Estendere la velocità di apertura:
„
+“, figura 3.
Ridurre la velocità di apertura:
„
–“, figura 3.
5. Sostituire il tappo 1 dopo la regolazio-
ne, figura 4.
1.
El tiempo apertura viene predefinido de
fábrica a 20 s.
2. Ajustar la velocidad de apertura giran-
do la aguja de boquilla 2.
3.
Retirar capuchón 1, figura 1.
4. Fijar la aguja de la boquilla interna con
un destornillador:
Aumentar la velocidad de apertura:
„
+“, figura 3.
Reducir la velocidad de apertura:
„
–“, figura 3.
5. Volver a colocar el capuchón 1 tras la
instalación, figura 4.
–
+
nur GSV-... LE
only GSV-... LE
seulement GSV-... LE
solo GSV-... LE
solo GSV-... LE
[m
3
/h]
[s] t
V
max.
�
– …… +