![Dungs GSV 203 Instructions Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/gsv-203/gsv-203_instructions-manual_2539649015.webp)
MC • Edition 06.20 • Nr
. 277536
15 … 24
11. Hauptmengeneinstellung
11. Setting the main flow
11. Réglage du débit principal
11.
Regolazione portata principale
11. Ajuste principal de caudal
1. Kappe 1 entfernen, Bild 1.
2. Schraube 2 /– mit Schrauben-
schlüssel SW 6, Bild 2.
3. Durchluß vergrößern „+“, Bild 3.
4.
Durchfluß verkleinern: „–“, Bild 3.
5. Nach Einstellung Kappe 1 wieder
aufsetzen, Bild 4.
nur GSV-D …
only GSV-D …
seulement GSV-D …
solo GSV-D …
nur GSV-D …
Keine Gewalt anwenden
Do not use any force
Ne pas forcer
Non forzare
No emplear la fuerza
SW
6
2
1
1
1
2
3
4
1. Remove cap 1, Figure 1.
2. Turn screw 2 +/– using wrench AF 6,
Figure 2.
3.
Increase flow rate: “+”, Figure 3.
4.
Reduce flow rate: “–”, Figure 3.
5. Re-attach cap 1 after setting, Figure 4.
1.
Retirer le cache 1, fig. 1.
2. Tourner la vis 2 +/– avec le tournevis
SW 6, fig. 2.
3.
Augmenter le débit « + », fig. 3.
4.
Réduire le débit : « – », fig. 3.
5. Après le réglage, replacer le cache 1,
fig. 4.
1.
Rimuovere il tappo 1, figura 1.
2. Ruotare la vite 2 +/– con la chiave
SW 6, figura 2.
3.
Aumentare la portata „+“, figura 3.
4.
Diminuire la portata: „–“, figura 3.
5. Sostituire il tappo 1 dopo la regolazio-
ne, figura 4.
1.
Retirar capuchón 1, figura 1.
2. Girar el tornillo 2 +/- con la llave SW 6,
figura 2.
3.
Aumentar flujo „+“, figura 3.
4.
Reducir flujo „–“, figura 3.
5. Volver a colocar el capuchón 1 tras la
instalación, figura 4.
–
+
nur GSV-D... 203-210
only GSV-D... 203-210
seulement GSV-D... 203-210
solo GSV-D... 203-210
solo GSV-D... 203-210
[m
3
/h]
[s] t
V
max.
�
+
:
:
–