DTM System PIKO User Manual Download Page 4

2. Programowanie odbiornika
2.1. Wpisywanie pilota do pamięci odbiornika

W celu wpisania pilota do pamięci odbiornika należy trzymając jednocześnie wciśnięty przycisk odbiornika, nacisnąć wybrany 
przycisk  pilota,  który  ma  zostać  dopisany.  Kontrolka  zamruga  sygnalizując  dopisanie,  należy  zwolnić  przycisk  odbiornika. 
Wybrany przycisk pilota będzie sterować kanałem wyjściowym odbiornika. W pamięci odbiornika mogą być wpisane dowolne 
przyciski danego pilota.

Przytrzymanie  przycisku  odbiornika  powyżej  15  sekund  doprowadzi  do  usunięcia  wszystkich  pilotów  z  pamięci 
odbiornika.
Próba wpisania kolejnego nadajnika do zapełnionej już pamięci odbiornika zakończy się niepowodzeniem. 

2.2. Zdalne wpisywanie pilota do pamięci odbiornika

Funkcja zdalnego wpisywania pilota pozwala na dopisanie pilota bez konieczności fizycznego dostępu do odbiornika.
Warunkiem powodzenia jest konieczność znajdowania się w zasięgu radiowym odbiornika oraz posiadanie wcześniej wpisanego 
pilota.
Aby zdalnie dopisać pilota należy w zasięgu odbiornika wcisnąć na 15 sekund przycisk już dopisanego pilota. Następnie w czasie 
nie dłuższym niż 3 sekundy wcisnąć i przytrzymać przez 15 sekund przycisk pilota, który ma zostać dopisany.  Nowy pilot zostanie 
dopisany z identyczną konfiguracją przycisków jak pilot już dopisany użyty w tej procedurze.

Funkcja zdalnego wpisywania jest niedostępna w przypadku:

ź

zablokowania funkcji zdalnego wpisywania pilotów,

ź

użycia w procedurze pilotów dwóch różnych systemów,

ź

użycia w procedurze pilotów innych producentów.

Nieudane dopisanie pilota może być spowodowane:

ź

słabą baterią któregoś z pilotów,

ź

zakłóceniami radiowymi, które mogły pojawić się w trakcie trwania procedury zdalnego wpisywania,

ź

zapełnieniem pamięci odbiornika.

2.3. Zablokowanie / odblokowanie zdalnego wpisywania pilotów (dostępne tylko dla wersji  PIKO 868)

Chcąc  zabezpieczyć  urządzenie  przed  nieuprawnionymi  próbami  dopisania  dodatkowego  pilota  (szczególnie  istotne  w 
obszarach o chronionym dostępie użytkowników), należy zablokować funkcję zdalnego dopisywania pilotów. 
W celu zablokowania/odblokowania funkcji zdalnego dopisywania pilotów  należy:

ź

odłączyć zasilanie odbiornika;

ź

nacisnąć i przytrzymać przycisk C1;

ź

przy wciśniętym przycisku włączyć zasilanie;

ź

dioda C1 zacznie cyklicznie zapalać się i gasnąć (co 5s). Jeśli przycisk zostanie puszczony w chwili, gdy:

 

dioda C1 świeci – blokada zostanie włączona, 

 

dioda C1 jest zgaszona – blokada zostanie wyłączona.

1

WCISNĄĆ NA 15s

PRZYCISK

"STAREGO" PILOTA

PO MAKSYMALNIE

3 SEKUNDACH

PILOT W ZASIĘGU
ODBIORNIKA

2

WCISNĄĆ NA 15s

PRZYCISK

"NOWEGO" PILOTA

PILOT W ZASIĘGU

ODBIORNIKA

Rys. 3.

 Zdalne wpisywanie pilota.

2

3

1

PRZYCISNĄĆ  PRZYCISK C1

DIODA ZACZNIE PULSOWAĆ

PRZYCISNĄĆ WYBRANY

PRZYCISK PILOTA

C1 ZAMRUGA x3

- DOPISANIE UDANE

ZWOLNIĆ PRZYCISK C1

x3

Rys. 2.

 Wpisywanie pilota.

PL

Summary of Contents for PIKO

Page 1: ...PL DE EN 1 KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja obsługi 1 KANAL FUNKEMPFÄNGER Betriebsanleitung 1 CHANNEL RADIO RECEIVER User s manual v 1 0 M ULTI ...

Page 2: ......

Page 3: ...ulsu sterującego Pozwala w prosty i tani sposób poszerzyć funkcjonalność instalacjiofunkcjęzdalnegosterowania DANE TECHNICZNE 1 Instalacjaodbiornika Odbiornik przeznaczony jest do zastosowań wewnątrz puszek instalacyjnych wewnątrz budynków oraz wewnątrz obudów innych urządzeń automatyki przy zapewnieniu odpowiednich warunków pracy zgodnych z parametrami urządzenia Nie należy montować odbiornika w ...

Page 4: ...anyużytywtejprocedurze Funkcjazdalnegowpisywaniajestniedostępnawprzypadku ź zablokowaniafunkcjizdalnegowpisywaniapilotów ź użyciawprocedurzepilotówdwóchróżnychsystemów ź użyciawprocedurzepilotówinnychproducentów Nieudanedopisaniepilotamożebyćspowodowane ź słabąbateriąktóregośzpilotów ź zakłóceniamiradiowymi któremogłypojawićsięwtrakcietrwaniaproceduryzdalnegowpisywania ź zapełnieniempamięciodbiorn...

Page 5: ...m kodzostałwprowadzony NależynacisnąćdwukrotnieprzyciskC1odbiornika Diodazaczniewolnomrugaćprzez8sekund Wtymczasienależyprzycisnąć dwadowolneprzyciskipilota którymkodzostałwprowadzony KoduwierzytelniającyfunkcjiGALACTICzostajeusuniętyposformatowaniupamięciodbiornika pkt 2 8 2 6 WpisywaniepilotazfunkcjąGALACTIC dostępnetylkodlawersjiPIKO868 Warunkiem powodzenia wpisywania pilota jest zgodność kodów...

Page 6: ...pisanychpilotów W celu sprawdzenia liczby pilotów wpisanych do pamięci odbiornika należy po operacji wpisania lub usunięcia pilota przytrzymać wciśnięty przycisk w odbiorniku jeszcze przez ok 5 sekund Kontrolka zacznie pulsować wskazując liczbę zaprogramowanychpilotów Kolejnopokazywanajestliczbadziesiątek długiimpuls następniecyfrajedności od0do9krótkich impulsów WwersjiPIKOkontrolkapulsujewskazuj...

Page 7: ...einfachundkostengünstigmitderFernbedienungsfunktionzuerweitern TECHNISCHEDATEN 1 InstallationdesEmpfängers Der Empfänger ist für den Einsatz in Einbaudosen in Gebäuden und in Gehäusen andererAutomatisierungsgeräte konzipiert und gewährleistet gleichzeitig korrekte Arbeitsbedingungen die mit den Parametern des Gerätes übereinstimmen Installieren Sie den Empfänger nicht in Bereichen die hoher Luftfe...

Page 8: ...dsenderwirdmiteineridentischenTastenkonfiguration wiebeidembereitsgespeicherten beidiesemVerfahreneingesetztenHandsender gespeichert DieFunktionfürferngesteuertesSpeichernistnichtzugänglich wenn ź dasferngesteuerteEinlernenvonHandsendernblockiertist ź beidemVerfahrendieHandsendermitverschiedenerFrequenzverwendetwerden ź beidemVerfahrendieHandsenderandererHerstellerverwendetwerden MöglicheUrsachenei...

Page 9: ...ndsender mithilfe dessen derBestätigungscodeeingestelltwurde Um den Bestätigungscode aus dem Funkempfänger zu löschen muss man die C1 Taste am Funkempfänger zweimal drücken Dann blinkt die Diode langsam 8 Sekunden lang Innerhalb von diesen 8 Sekunden soll man zwei beliebige Tasten des Handsendersgedrückthalten DieFormatierungdesEmpfänger SpeichersverursachtdasLöschendesBestätigungscodesausdemEmpfä...

Page 10: ...tionderAnzahlvoneingelerntenHandsendern Um dieAnzahl von eingelernten Handsendern zu überprüfen soll man beim Einlernen oder beim Löschen des Handsenders die Taste am Funkempfänger noch 5 Sekunden länger gedrückt halten Die Diode beginnt zu blinken wobei die Blinkanzahl der AnzahlvoneingelerntenHandsendernentspricht LangesBlinkenbeziehtsichaufZehnerstelle 0 20 undkurzesBlinkenbezieht sichaufEiners...

Page 11: ...ly red and blue and for connecting a controlled device white and black The receiver is factory equippedwithawireantenna The housing has a hole for a clamp for convenientmountingofthereceiver Pay attention to the colors of the wires and connect them as intended AVAILABLE FUNCTIONS 12 24V C NO WHITE BLACK RED BLUE C1 programming button C1 LED cable harness antenna _ 12 24V AC DC 10 30mA 1A 24V AC DC...

Page 12: ...controladdingfunctionisdisabledif ź thefunctionislocked ź useintheprocedureremotecontrolsoftwodifferentfrequencies ź useintheprocedureremotecontrolsofothermanufacturers Failureinremotecontroladdingmaybecausedby ź alowbatteryofanyofremotecontrols ź radiointerferencethatmayhaveoccurredduringtheprocedure ź afullmemoryofthereceiver 2 3 Locking unlockingeasyremotecontroladdingfunction availableonlyforPI...

Page 13: ...tion code press C1 button twice LED goes out for 8 seconds During this time press and hold two buttonsoftheremote SuccessfulremovingofthecodeindicatestheC1LEDsblinkthreetimes Ifwithin8secondsafterpressing C1buttontwice thecodeisnotremoved orcoderemovingfails theLEDwillnotblinkthreetimesbutimmediatelylightup Memoryformatremovestheauthenticationcodefromreceiver 2 6 AddingaremotewiththeuseofGalacticf...

Page 14: ...ver 2 9 Verifyingnumberofaddedremotes Toverifynumberofregisteredremotes priorregisteringorremovingremoteisrequired After registering or removing remote hold receiver button for 5 more seconds LED will blink showing number of registered remotes First number of tens from 0 to 20 long pulses then number of units from 0 to 9 short pulses In the PIKO version the indicatorlampflashesindicatingthenumberof...

Page 15: ...ilt nicht für Batterien in den Handsendern sämtliche Schäden die durch unsachgemäße Verwendung selbsttätige Regelungen Modifikationen und Reparaturen sowie Schäden infolge von atmosphärischen Entladungen Überspannungen bzw Kurzschlüssen des Stromnetzes entstandensind DetaillierteBedingungen für Garantieerteilung werden in den einschlägigenRechtsnormengeregelt UTYLIZACJA U r z ą d z e ń e l e k t r...

Page 16: ...M ULTI DTM System spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul Brzeska 7 85 145 Bydgoszcz Polska tel 48 52 340 15 83 www dtm pl ...

Reviews: