background image

Attention !

 À faire installer par un agent de service dans 

des

emplacements intérieurs non dangereux. Risque d'explosion si
la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de
l'installation des piles. Éliminer les piles usagées selon les
recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service.

Remarque :

 Pour garantir le fonctionnement continu de tous

les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation
sans fil.

Légende

A. Couvercle à vis
B. Voyant
C. Fenêtre optique IPR
D. Bouton d'enregistrement (utiliser un tournevis pour agir 

sur le bouton encastré)

E. Batterie
F.

Contact anti-sabotage

G. Vue horizontale de la zone de couverture
H. Vue verticale de la zone de couverture
I.

Couverture des microondes

Remarque :

 Le contact anti-sabotage est obligatoire pour les

installations anti-intrusion commerciales UL.

Installer la pile

1. À l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en

utilisant votre pouce.

2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction

indiquée par la flèche.

3. Insérez un tournevis dans le logement illustré puis poussez

vers le bas pour détacher la base du couvercle.

4. Insérez la pile tout en respectant la polarité.

Remarque :

 Quand vous programmez manuellement les dis-

positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
dispositif n'a pas été saboté et rétabli.

Remarque: 

Après la restauration d'un défaut de batterie faible,

le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.

Attribuez le dispositif dans le système

Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de

l'installateur] [804] [000].

2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du

dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît
alors sur le pavé numérique.

3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez les [3 chiffres de type de zone].

6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions

souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
partition.

7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant

la bibliothèque de mot.

Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.

Pour plus d'informations, consultez le manuel HS2MHOST.

2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.

Remarque :

 Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus

de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.

Réalisation d'un test de positionnement

Remarque :

 Exécutez le test de marche au moins une fois par

an.
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-
conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
tionnement.
1.

Sabotez le 
dispositif en 
ouvrant le 
cache.

2.

Rétablissez le 
système anti-
sabotage. Le 
dispositif 
passe en 
mode de test 
de 
positionneme
nt pendant 15 
minutes.

3.

Coupez le 
dispositif. Le 
voyant 
lumineux 
rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est 
transmis au récepteur, puis clignote trois fois pour fournir 
la force du signal. Pour effectuer un essai de marche, 
déplacez-vous dans les extrémités de la zone de couverture 
dans les deux directions. Le tableau suivant fournit les 
informations de force du signal reçu. 

IMPORTANT ! 

Seules les forces de signal FORT ou BON

sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal
BON ou FORT soit reçu. 

Remarque :

 Pour les installations UL/ULC, seul un signal

FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-
bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
PG9920.

Remarque :

 Pour des instructions détaillées sur le positionne-

ment, consultez le guide de référence de la centrale.

Installation de l'appareil

Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series
doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un
degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surten-
sions.

• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.

Notes d'installation : 

Ne pas obstruer le champ de détection

avec des objets imposants, comme des meubles. Installez le dis-
positif de façon que les mouvements détectés soient perpendic-
ulaires aux zones de détection. Montez à plus de 1,5 m (5 pieds)
de tout luminaire fluorescent qui intègre deux tubes fluores-
cents d'une puissance minimale de 40 W.

Important !

 Le détecteur PGx984 est insensible aux déplace-

ments des animaux de 38 kg (85 lb) sous 1 m (3 pieds). Au-des-
sus de la limite en hauteur de 1 m (3 pieds), l’insensibilité aux
animaux diminue car l’animal s’approche du détecteur.
Choisissez un emplacement de fixation qui réduit potentielle-
ment la proximité des animaux. 

Remarque :

 La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été

vérifiée par les organismes UL/ULC.

AVERTISSEMENT !

 Pour être en conformité avec la régle-

mentation FFC relative à la norme d'exposition aux radiof-
réquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le
fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit
ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Installation de l'appareil
Identifiez la hauteur de fixation et la portée du détecteur sou-
haitée. En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si vous
devez utiliser les trous de fixation x ou y. 

Remarque :

 L'installation à plat ou dans un angle nécessite

l'utilisation de trous de fixation différents. Fixez en utilisant les
vis fournies.

Configuration

Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][Numéro de zone].

Commutateurs du dispositif

Sélections

État des voyants

Caractéristiques techniques

GÉNÉRALITÉS

Type de détecteur : 

Détecteur pyroélectrique à deux éléments, 

faible bruit
Information sur la lentille

Nb. d'éléments de faisceaux :

 18 x 3 = 54 segments de miroir 

parabolique éloignés

Nb. d'éléments de rideaux :

 18

Couverture des microondes

Maximale :

 15 m (49 pieds)/90°

Moyenne :

 10 m (33 pieds/90°

Minimale :

 5 m (16 pieds)/90°

Remarque :

  Pour les installations UL/ULC, les réglages suiv-

ants sont nécessaires :

Portée des microondes :

 Maximale

Compteur d'événement :

 Forte sensibilité

Insensibilité aux animaux (PGx984P) :

 18 kg (40 lb) max.

DONNÉES ÉLECTRIQUES

Type de capteur :

 Module Doppler Bande K : 24 GHz 

Batterie interne :

 Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A, 

grand public, homologuée UL ou équivalent, conforme RoHS. 
Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale.

Remarque :

 Pour les installations UL, utilisez uniquement les 

piles Panasonic, Sanyo, Gp ou Varta. 

Capacité nominale de la batterie :

 1450 mA/h

Autonomie de la batterie (usage type) :

 au minimum un an, 

typiquement 5 à 8 ans (non vérifiés par l'UL/ULC)

Seuil de niveau faible de pile : 

2,5 V

INFORMATIONS FONCTIONNELLES

Contrôle d'événement de mouvement réel : 

2 sélections à 

distance : 1 (DÉSACTIVÉ) ou 2 (ACTIVÉ) événement(s) de 
mouvement

Durée d'alarme de contrôle : 

2 secondes

TRANSMISSION SANS FIL

Plage de fréquences (Mhz) : 

PG4984 homologué CE : 433 

MHz ; PG8984 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868 
MHz ; PG9984 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz

Protocole de communication : 

PowerG

Surveillance : 

Signalisation par intervalles de 4 mn.

Alarme de sabotage : 

Signalé quand un événement de sabo-

tage survient et dans tous les messages qui suivent, tant que le 
contact anti-sabotage n'est pas rétabli

FIXATION

Hauteur :

 de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds)

Options d'installation :

 En surface ou dans un angle

ACCESSOIRES

PGBRACKET-1 :

 Support pivotable monté en surface, inclin-

able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.

PGBRACKET-2 : 

PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle

PGBRACKET-3 :

 PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour 

plafond

Remarque :

 L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec 

l'utilisation des supports.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

Protection RFI :

 > - 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, exclus les 

fréquences dans la bande passante

Plage de Température :

 de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC 

a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)

Taux d'humidité relative :

 jusqu'à 93 % max., sans condensa-

tion

MESURES PHYSIQUES

Dimensions (H x l x P) :

 115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-

15/16 po)

Poids (pile incluse) :

 90 g (3oz).

Couleur :

 Blanc

RÉCEPTEURS COMPATIBLES

Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; 
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande 
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.

Remarques UL/ULC

Seul les modèles PG9984 et PG9984P fonctionnant dans la 
bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC. 
Le PG9984 et le PG9984P sont homologués UL pour les appli-
cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo-
logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion 
conformément à la réglementation des normes UL 639 et ULC-
S306 pour les unités de détection d'intrusion.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-
tifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles 
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920. 
Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en 
association avec le du récepteur compatible utilisé.

Europe : Le PG4984/PG4984P et le PG8984/
PG8984P respectent la réglementation RTTE :
directive 1995/5/CE du Parlement Européen et du
Conseil du 9 mars 1999. Le PG8984/PG8984P est

certifié pour les normes suivantes : EN50131-2-4, EN50131-1
GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. La certification
comprend uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit.
Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement
peut être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris
la classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-
Uni : Le PG8984 convient pour l'utilisation dans les systèmes
installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe
environnementale 2 et de niveau 2 BS8243. Les dispositifs
périphériques Power G sont dotés d'une fonction de communi-
cation bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires
comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas
été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit,
par conséquent, être exclue de la certification du produit.

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

Instrucciones de instalación del Detector de 

movimiento PIR de espejo con tecnología 

dual PowerG inalámbrico

Descripción general

Los modelos PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) son detectores
de movimiento PIR/inmunes a mascotas de 2 vías inalámbricos
que utilizan Target Specific Imaging™ para distinguir entre
seres humanos y animales domésticos que pesan hasta 18 kg
(40 lb) y reducen falsas alarmas al usar True Motion Recogni-
tion™. Los indicadores de calidad de enlace incorporados redu-
cen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del
instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los
detectores también tienen óptica Fresnel y cilíndrica combina-
das que alcanzan hasta 15 metros (49 pies) y cuentan con pro-
tección de zona de arrastre.

Nota:

 La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluado

de acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dicha
función no se aborda en ninguna de estas normas.

Configuración del dispositivo 

¡Precaución!

 Para ser instalado por personal de servicio

técnico solo en ubicaciones 

interiores 

no peligrosas. Riesgo de

explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incor-
recto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante y de acu-
erdo con los reglamentos y leyes locales. Las baterías deben ser
reemplazadas solamente por personal de servicio técnico.

C

B

A

D
E
F

1

2

3

4

Réponse du voyant

Force du signal 

Le voyant vert clignote

FORT 

Le voyant orange clignote

BON 

Le voyant rouge clignote

FAIBLE 

Aucun clignotement

Aucune communi-
cation

G

H

I

Hauteur

Trous de fixation

10

pieds 3,0 m

9

2,7

y

y

y

y

8

2,4

y

y

y

x

7

2,1

y

y

x

x

6

1,8

y

x

x

x

6

9

12 15 m

Portée

15

30

45

60

pieds

[001][01]

Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]

Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume
en cas d'alarme.

[001][04]

Supervision : Valeur par défaut [O]

Active la supervision

[003]

Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]

L'activation de cette fonction vous permet d'économiser 
la batterie quand le système est désarmé en lançant une 
temporisation de notification. Quand un mouvement est 
détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et 
ne signalera plus aucun autre événement tant que le tem-
porisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la 
période configurée sera signalé une fois le temporisateur 
expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale 
une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé 
(alors désarmé)

[02] Aucun retard [03] Retard de 5 

secondes

[04] Retard de 15 
secondes

[05] Retard de 30 
secondes

[06] Retard de 1m

[07] Retard de 5m [08] Retard de 

10m

[09] Retard de 
20m

[10] Retard de 60m

x

y

x

y

[016]

Compteur d'événement : Valeur par défaut
[002]

L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événe-
ments est détecté.
Touche en activité 
001-002

Description des voyants

Événement

Le voyant rouge clignote

Stabilisation (préchauffage 
de 60 s)

Voyant rouge allumé 0,2 s.

Contact anti-sabotage 
ouvert/fermé

Le voyant rouge clignote deux 
fois

Un détecteur à quatre cellu-
les IPR en mode diagnostic

Voyant rouge allumé 2 s.

Alarme d'intrusion

Voyant jaune allumé 

Détection AM : Mode de 
test

Le voyant jaune clignote lente-
ment (0,2 s allumé, 
30 s éteint)

Détection AM : Mode nor-
mal

Summary of Contents for PG9984(P)

Page 1: ...on enter 804 Zone Number Device Toggles Selections LED Operation Specifications GENERAL Detector Type Dual element low noise pyroelectric sensor Lens Data No of Beam Elements 18x3 54 far parabolic mirror seg ments No of Curtain Elements 18 MW Coverage Maximum 15 m 49 ft 90 Medium 10 m 33 ft 90 Minimum 5 m 16 ft 90 Note For UL ULC listed installations the following settings are required MW coverage...

Page 2: ...aux animaux PGx984P 18 kg 40 lb max DONNÉES ÉLECTRIQUES Type de capteur Module Doppler Bande K 24 GHz Batterie interne Pile au lithium de 3 V de type CR 123A grand public homologuée UL ou équivalent conforme RoHS Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale Remarque Pour les installations UL utilisez uniquement les piles Panasonic Sanyo Gp ou Varta Capacité nominale de la batter...

Page 3: ...orme a RoHS Deseche las baterías usadas de acuerdo con la reglamen tación local Nota Para instalaciones UL use solamente Panasonic Sanyo GP o Varta Capacidad nominal de la batería 1450 mA h Vida de la batería para uso típico mínima de un año por lo general 5 a 8 años no verificado por UL ULC Umbral de batería baja 2 5 V FUNCIONALES Verificación de evento de movimiento verdadero 2 selec ciones a di...

Page 4: ...icação de evento Movimento Real 2 seleções remotas 1 OFF ou 2 ON eventos de movimento Período do alarme de verificação 2 segundos SEM FIO Faixa de Frequência MHz PG4984 com classificação CE 433MHz PG8984 com classificação CE EN 868MHz PG9984 com classificação FCC IC UL ULC 912 919MHz Protocolo de Comunicação PowerG Verificação Assinalando em intervalos de 4 min Alerta de Bloqueio Reportado sempre ...

Page 5: ...cation qui n ont pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit de l utilisateur à se servir de cet équipement IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence Ce Contrat de licence d utilisation CLU est une entente léga...

Page 6: ...ores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas por estes feixes ...

Reviews: