background image

Nota:

 Para asegurar la operación continuada de todos los dis-

positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.

Leyenda

A. Cubierta con tornillo
B. LED
C. Ventana óptica PIR
D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el 

botón embutido)

E. Batería
F.

Interruptor contra manipulación

G. Vista horizontal del área de cobertura
H. Vista vertical del área de cobertura
I.

Cobertura de microondas

Nota:

 Se requiere un interruptor contra manipulación trasera

para instalaciones comerciales UL contra robo.

Instale la batería

1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo

hacia arriba usando su dedo pulgar.

2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada

por la flecha.

3. Inserte un destornillador en la ranura mostrada y empuje

hacia abajo para separar la base de la cubierta.

4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad.

Nota: 

Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-

cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.

Nota: 

Después de restaurar un problema de batería baja, el

sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.

Asocie el dispositivo al sistema

Para asociar rápidamente:
1. En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del instalador]

[804] [000].

2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo

hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
suelte el botón mientras el LED aún está encendido.
Aparecerá un mensaje de confirmación en el teclado
numérico.

3. Pulse la tecla [*] para confirmar el ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas las

particiones deseadas y pulse [#]. Si usa una configuración
basada en menú, puede desplazarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para alternar las particiones.

7. En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando la

biblioteca de palabras.

Para realizar una asociación previa:

1. Configure de forma remota el número de ID único en el

sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HS2MHOST.

2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el

dispositivo.

Nota: 

Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por

más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.

Realice una prueba de colocación

Nota:

 Realice una prueba de funcionamiento al menos una vez

al año.
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1.

Manipule el 
dispositivo 
abriendo la 
cubierta.

2.

Restablezca la 
protección 
contra 
manipulación. El 
dispositivo ahora 
entra en el modo 
de prueba de 
colocación 
durante 15 
minutos.

3.

Dispare el 
dispositivo y el 
LED rojo 
parpadeará una 
vez para identificar que una señal se está enviando al 
receptor y después parpadeará tres veces para identificar la 
potencia de la señal. Para realizar una prueba, camine a 
través del extremo lejano del alcance de la cobertura en 
ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la 
indicación recibida de la potencia de la señal. 

¡IMPORTANTE! 

Solamente las potencias de señal BUENA o

FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE. 

Nota:

 Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de

señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.

Nota:

 Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-

cación en la Guía de referencia del panel de control.

Monte el dispositivo

Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie
PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que
proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobre-
voltajes categoría II.

• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de ali-

mentación.

• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.

Notas de instalación: 

No bloquee el campo visual del detector

con objetos grandes, tales como muebles. Instale en una
posición tal que el movimiento previsto del intruso sea perpen-
dicular a las zonas de detección. Monte a una distancia mayor
de 5 pies (1,5 m) de la pantalla de luz fluorescente que emplea
dos tubos fluorescentes de una potencia mínima de 40 W.

¡Importante!

 El detector PGx984 es inmune a la actividad por

debajo de 1 m (3 pies) de animales de 38 kg (85 lb). Por encima
del límite de altura de 1 m (3 pies), la inmunidad a mascotas
disminuirá a medida que la mascota se acerca al detector. Selec-

cione una ubicación de montaje que minimice la proximidad
cercana potencial de animales. 

Nota:

 La característica de inmunidad a mascotas no ha sido

verificada por UL/ULC.

¡ADVERTENCIA!

 Para cumplir con los requisitos de seguri-

dad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm
de todas las personas durante la operación normal. Las antenas
usadas para este producto no se deben colocadas u operadas
conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Para montar el dispositivo
Identifique la altura de montaje y el rango deseado del detector.
Aplicando la tabla siguiente, determine si deberá usar agujeros
de montaje x o y. 

Nota:

 El montaje plano o en esquina requiere usar agujeros de

montaje diferentes. Realice el montaje con los tornillos sumin-
istrados.

Configuración

Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica, ingrese
[804][Número de zona].

Conmutadores de dispositivo

Selecciones

Operación del LED

Especificaciones

Información general

Tipo de detector: 

Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-

mento dual
Datos de la lente

N.º de elementos de haz:

 18 x 3 = 54 segmentos lejanos de 

espejo parabólico

N.º de elementos de cortina:

 18

Cobertura MW

Máxima:

 15 m (49 pies)/90°

Media:

 10 m (33 pies)/90°

Mínima:

 5 m (16 pies)/90°

Nota:

 Para instalaciones homologadas por UL/ULC se requie-

ren los siguientes ajustes:

Cobertura de MW:

 Máxima

Contador de eventos

: Alta sensibilidad

Inmunidad a mascotas (PGx984P):

 Hasta 18 kg (40 lb)

ELÉCTRICAS

Tipo de sensor:

 Módulo Doppler de banda K: 24 GHz 

Batería interna:

 Batería de litio de 3 V, tipo CR-123A para uso 

comercial, homologado por UL o equivalente, conforme a 
RoHS. Deseche las baterías usadas de acuerdo con la reglamen-
tación local.

Nota:

 Para instalaciones UL, use solamente Panasonic, Sanyo, 

GP o Varta. 

Capacidad nominal de la batería:

 1450 mA/h

Vida de la batería (para uso típico):

 mínima de un año, por lo 

general 5 a 8 años (no verificado por UL/ULC)

Umbral de batería baja: 

2,5 V

FUNCIONALES

Verificación de evento de movimiento verdadero: 

2 selec-

ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 2 (ACTIVAR) eventos 
de movimiento

Período de verificación de alarma: 

2 segundos

INALÁMBRICAS

Banda de frecuencia (MHz): 

PG4984 homologado por CE: 

433 MHz; PG8984 homologado por CE/EN: 868 MHz; 
PG9984 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz

Protocolo de comunicación: 

PowerG

Supervisión: 

Señalización a intervalos de 4 minutos

Alerta contra manipulaciones: 

Informado cuando ocurre un 

evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta 
que se restablezca el interruptor contra manipulación

MONTAJE

Altura:

 1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies)

Opciones de instalación -

 Superficie o esquina

ACCESORIOS

PGBRACKET-1:

 Soporte giratorio montado en superficie, 

ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.

PGBRACKET-2:

 PGBRACKET-1 con un adaptador de 

esquina

PGBRACKET-3:

 PGBRACKET-1 con un adaptador de techo

Nota:

 UL no evaluó el producto con el uso de soportes.

MEDIOAMBIENTALES

Protección contra RFI:

 > - 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto 

las frecuencias de banda interna

Rango de temperatura:

 -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó 

el rango entre 0 °C a 49 °C)

Humedad relativa:

 hasta 93% como máximo de humedad rel-

ativa, sin condensación

DIMENSIONES

Tamaño (Alto x Ancho x Fondo):

 115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 

2-5/16 x 1-15/16")

Peso (con la batería):

 90 g (3 oz).

Color:

 Blanco

RECEPTORES COMPATIBLES

Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; 
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919 
MHz están homologados por UL/ULC.

Notas UL/ULC

Solo los modelos PG9984, PG9984P que operan en la banda de 
frecuencia de 912-919 MHz están homologados por UL/ULC. 
Los modelos PG9984, PG9984P han sido homologados por UL 
para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por 
ULC para aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo 
con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306 
para las unidades de detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente 
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, 
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la 
instalación, verifique la funcionalidad del producto junto con el 
receptor compatible utilizado.

Europa: Los modelos PG4984/PG4984P y PG8984/
PG8984P cumplen con los requisitos de RTTE -
Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y del
Consejo del 9 de marzo de 1999. El modelo

PG8984 está certificado según las siguientes normas:
EN50131-2-4, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II, EN50131-6
Tipo C. La certificación incluye solamente la versión de 868
MHz de este producto. De acuerdo con las normas EN 50131-
1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser aplicado en sistemas
instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de Seguridad, Clase
ambiental II. Reino Unido: El modelo PG8984/PG8984P es
adecuado para uso en sistemas instalados para cumplir con
PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental 2 BS8243. Los
dispositivos periféricos Power G tienen funcionalidad de comu-
nicación de dos vías, lo que proporciona ventajas adicionales
como se describen en el folleto técnico. No se ha probado que
estas funciones cumplan con los requisitos técnicos correspon-
dientes y, por lo tanto, deberían considerarse fuera del alcance
de la certificación del producto.

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

Instruções de instalação com Detector de 

Movimento com PIR e Espelho de 

Tecnologia Dupla PowerG sem fio

Resumo

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) são detectores de movi-
mento imunes a Animais/PIR, sem fio e 2 vias que utilizam o
Target Specific Imaging™, distinguem entre os seres humanos
e os animais pesando até 18kg (40lb) e reduzem alarmes falsos
usando o True Motion Recognition™. Os indicadores de quali-
dade de ligação integrada reduzem o tempo de instalação, elim-
inando a necessidade de o instalador se aproximar do painel de
controle. Os detetores também possuem Fresnel e óticas cilín-
dricas combinadas que alcançam 15 metros (49 pés) e estão
equipados com uma proteção de zona de deslizamento da
parede.

Nota:

 A função imunidade a animais de estimação não foi aval-

iada para UL 639 ou ULC-S306-03 porque a função não foi
endereçada em ambos os modelos.

Configurar Dispositivo 

Cuidado!

 Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas

em locais 

interiores 

não perigosos. Risco de explosão se a bateria

for substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade
quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas
deve estar de acordo com as instruções do fabricante e con-
forme as regulamentações e normas locais. Baterias são apenas
substituídas por pessoal qualificado.

C

B

A

D
E
F

1

2

3

4

Respuesta del LED

Intensidad de señal 

El LED verde parpadea FUERTE 
El LED naranja parpa-
dea

BUENA 

El LED rojo parpadea

BAJA 

No parpadea

Ninguna comunicación

G

H

I

Altura

Agujeros de montaje

10

pies 3,0 m

9

2,7

y

y

y

y

8

2,4

y

y

y

x

7

2,1

y

y

x

x

6

1,8

y

x

x

x

6

9

12 15 m

Rango

15

30

45 60 ft

[001][01]

LED de alarma - Predeterminado [S]

Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.

[001][04]

Supervisión - Predeterminado [S]

Habilita la supervisión.

[003]

Apagar en tráfico intenso - Predeterminado
[01]

Activar esta función ayuda a conservar energía de la 
batería cuando el sistema está desarmado mediante la 
configuración de un temporizador de reporte. Cuando se 
detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma 
al receptor y no informará ningún evento adicional hasta 
que expire el temporizador. Cualquier movimiento 
detectado durante el período configurado será infor-
mado cuando expire el temporizador. Sin retardo causa 
que el dispositivo indique una alarma cada vez que se 
activa el detector.

[01] Deshabilit-
ado (en 
desconectado)

[02] Sin retardo

[03] Retardo de 5 
segundos

[04] Retardo de 
15 segundos

[05] Retardo de 
30 segundos

[06] Retardo de 1 
minuto

[07] Retardo de 5 
minutos

[08] Retardo de 
10 minutos

[09] Retardo de 
20 minutos

[10] Retardo de 
60 minutos

x

y

x

y

[016]

Contador de eventos - Predeterminado [002]

La alarma se activa después de que se ha detectado un 
número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 y 002

Indicaciones del LED

Evento

El LED rojo parpadea

Estabilización (calentar 60 
segundos)

LED rojo encendido 0,2 seg.

abrir/cerrar interruptor 
contra manipulación

El LED rojo parpadea dos veces Detección PIR cuádruple 

en modo de diagnóstico

LED rojo encendido 2 seg.

Alarma de intruso

LED amarillo encendido 

Detección AM (antiblo-
queo) - Modo de prueba

El LED amarillo parpadea lenta-
mente (0,2 seg. ENCENDIDO, 
30 seg. APAGADO)

Detección AM (antiblo-
queo) - Modo normal

Summary of Contents for PG9984(P)

Page 1: ...on enter 804 Zone Number Device Toggles Selections LED Operation Specifications GENERAL Detector Type Dual element low noise pyroelectric sensor Lens Data No of Beam Elements 18x3 54 far parabolic mirror seg ments No of Curtain Elements 18 MW Coverage Maximum 15 m 49 ft 90 Medium 10 m 33 ft 90 Minimum 5 m 16 ft 90 Note For UL ULC listed installations the following settings are required MW coverage...

Page 2: ...aux animaux PGx984P 18 kg 40 lb max DONNÉES ÉLECTRIQUES Type de capteur Module Doppler Bande K 24 GHz Batterie interne Pile au lithium de 3 V de type CR 123A grand public homologuée UL ou équivalent conforme RoHS Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale Remarque Pour les installations UL utilisez uniquement les piles Panasonic Sanyo Gp ou Varta Capacité nominale de la batter...

Page 3: ...orme a RoHS Deseche las baterías usadas de acuerdo con la reglamen tación local Nota Para instalaciones UL use solamente Panasonic Sanyo GP o Varta Capacidad nominal de la batería 1450 mA h Vida de la batería para uso típico mínima de un año por lo general 5 a 8 años no verificado por UL ULC Umbral de batería baja 2 5 V FUNCIONALES Verificación de evento de movimiento verdadero 2 selec ciones a di...

Page 4: ...icação de evento Movimento Real 2 seleções remotas 1 OFF ou 2 ON eventos de movimento Período do alarme de verificação 2 segundos SEM FIO Faixa de Frequência MHz PG4984 com classificação CE 433MHz PG8984 com classificação CE EN 868MHz PG9984 com classificação FCC IC UL ULC 912 919MHz Protocolo de Comunicação PowerG Verificação Assinalando em intervalos de 4 min Alerta de Bloqueio Reportado sempre ...

Page 5: ...cation qui n ont pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit de l utilisateur à se servir de cet équipement IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence Ce Contrat de licence d utilisation CLU est une entente léga...

Page 6: ...ores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas por estes feixes ...

Reviews: