background image

Garanzia limitata

Digital Security Controls garantisce che, per un periodo di 12 mesi dalla

data di acquisto, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e di

fabbricazione in normali condizioni d’uso. Qualora si rilevi un difetto

coperto da questa garanzia, Digital Security Controls provvederà, a

propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto

difettoso una volta depositato al centro di riparazione. La presente

garanzia si applica esclusivamente ai componenti difettosi e ai difetti di

fabbricazione, ma non copre i danni subiti durante la spedizione o la

manipolazione, né i danni causati da fattori al di fuori del controllo di

Digital Security Controls, come fulmini, tensioni eccessive,

sovraccarichi meccanici, danneggiamenti dovuti all’acqua o altri danni

derivanti dall’uso improprio, dalla modifica o dall’applicazione

inadeguata del prodotto.

La presente garanzia si applica soltanto all’acquirente originale e

sostituisce qualunque altra garanzia, espressa o implicita, e qualunque

altro obbligo o responsabilità da parte di Digital Security Controls.

Digital Security Controls non si assume alcuna responsabilità in

relazione a eventuali suoi rappresentanti e non li autorizza a modificare o

cambiare questa garanzia, né ad assumere altre garanzie o responsabilità

in relazione a tale prodotto.

In nessun caso Digital Security Controls sarà ritenuta responsabile per

danni diretti, indiretti o consequenziali, perdita di profitti e di tempo, o

per qualunque altro danno subito dall’acquirente in relazione

all’acquisto, all’installazione, al funzionamento o al malfunzionamento

di questo prodotto. 

Attenzione: Digital Security Controls consiglia di effettuare

regolarmente una verifica completa dell’intero sistema. Tuttavia,

nonostante i frequenti controlli e a causa di manomissioni, guasti

elettrici o altri fattori, è possibile che questo prodotto non fornisca le

prestazioni previste.

Informazioni importanti: le modifiche o i cambiamenti non

espressamente approvati da Digital Security Controls potrebbero

invalidare l’autorizzazione.

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: Il software DSC

acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da copyright e

acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati:

• Il Contratto di Licenza con l'Utente finale è un contratto legale fra l'Utente

(la società, singolo o entità, che ha acquisito il software e qualsiasi

hardware correlato) e la Digital Security Controls, divisione della Tyco

Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), il produttore dei sistemi integrati di

sicurezza e sviluppatore del software e di qualsiasi prodotto o componente

correlati ("HARDWARE") acquistati dall'Utente. 

• Se il prodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE" 

o "SOFTWARE") è stato concepito per essere accluso all'HARDWARE 

e NON è accluso a nuovo HARDWARE, l'Utente non può utilizzare,

copiare o installare il PRODOTTO SOFTWARE. Il PRODOTTO

SOFTWARE include il software del computer e gli eventuali supporti,

materiali stampati e documentazione "online" o elettronica associati. 

• Qualsiasi software fornito con il PRODOTTO SOFTWARE e associato 

a un Contratto di Licenza con l'Utente finale separato è concesso in licenza

all'Utente conformemente ai termini del suddetto Contratto. 

Installando, copiando, scaricando, archiviando, accedendo a o altrimenti

utilizzando il PRODOTTO SOFTWARE, l'Utente accetta

incondizionatamente di essere vincolato dalle condizioni del presente

Contratto di Licenza, anche se questo è da considerarsi come modifica di

qualsiasi precedente accordo 

o contratto. Qualora l'Utente non accetti i termini del presente Contratto

di Licenza, la DSC non concederà la licenza per il PRODOTTO

SOFTWARE, impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente.

LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE

Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati

internazionali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla

proprietà intellettuale. 

Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza, non venduto. 

1. CONCESSIONE DI LICENZA

 Il presente Contratto di Licenza

concede all'Utente i seguenti diritti:

(a) Installazione e utilizzo Software - Per ogni licenza acquisita, l'Utente

può avere una sola copia del PRODOTTO SOFTWARE installato. 

(b) Memorizzazione / Uso in rete - L'Utente non può installare, accedere

a, visualizzare, eseguire, condividere e utilizzare il PRODOTTO

SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni di

lavoro, terminali e altro dispositivo elettronico digitale ("Dispositivo"). In

altre parole, se l'Utente dispone di varie stazioni di lavoro, dovrà

acquisire una licenza per ciascuna stazione di lavoro su cui il

SOFTWARE viene utilizzato.

(c) Copia di backup - L'Utente può creare copie di backup del

PRODOTTO SOFTWARE, ma può possedere solo una copia per licenza

installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la copia di backup

solo per l'archiviazione. Ad eccezione di quanto espressamente stabilito

nel presente Contratto di Licenza, l'Utente non può altrimenti copiare il

PRODOTTO SOFTWARE, inclusi i materiali stampati acclusi al

SOFTWARE.

2. DESCRIZIONE DI ALTI DIRITTI E RESTRIZIONI

 

(a) Restrizioni sulla decodificazione, decompilazione e disassemblaggio

- L'Utente non può decodificare, decompilare o disassembalre il

PRODOTTO SOFTWARE, salvo quanto espressamente consentito dalla

legge applicabile, nonostante tale limitazione. L'Utente non può effettuare

cambiamenti o modifiche al Software senza l'autorizzazione scritta di un

funzionario della DSC. L'Utente non può eliminare qualsiasi nota relativa

a proprietà, marchio 

o etichetta dal Prodotto Software. L'Utente deve adottare misure

ragionevoli per garantire la conformità ai termini e alle condizioni del

presente Contratto di Licenza.

(b) Separazione dei Componenti - Il PRODOTTO SOFTWARE è

concesso in licenza quale singolo prodotto. Le sue parti componenti non

possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARDWARE.

(c) Singolo PRODOTTO INTEGRATO - Se l'Utente ha acquisito questo

SOFTWARE con HARDWARE, allora il PRODOTTO SOFTWARE è

concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo prodotto integrato.

In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo

con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di

Licenza.

(d) Locazione - L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o in

prestito il PRODOTTO SOFTWARE. L'Utente non può renderlo

disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.

(e) Trasferimento del Prodotto Software - L'Utente può trasferire tutti i

suoi diritti concessi dal presente Contratto di Licenza solo come parte di

una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a condizione

che non trattenga alcuna copia, che trasferisca tutto il PRODOTTO

SOFTWARE (comprese tutte le parti componenti, i supporti, i materiali

stampati, qualsiasi aggiornamento e il presente Contratto di Licenza) e

che il destinatario accetti i termini del presente Contratto di Licenza. Se il

PRODOTTO SOFTWARE è un aggiornamento, qualsiasi trasferimento

deve comprendere anche tutte le versioni precedenti del PRODOTTO

SOFTWARE.

(f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza,

senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, se l'Utente non si attiene ai

termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. In tal caso,

l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del PRODOTTO

SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.

(g) Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede

all'Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica o di servizi

della DSC o dei suoi fornitori.

3. COPYRIGHT

 - Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al

PRODOTTO SOFTWARE (compresi, ma non limitatamente a, qualsiasi

immagine, fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i

materiali stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO

SOFTWARE sono di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non

può copiare  i materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE. Il

titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è

possibile accedere attraverso l'utilizzo del PRODOTTO SOFTWARE,

sono proprietà del relativo proprietario di contenuti e possono essere

protetti da copyright applicabile  e da altre leggi e trattati sulla proprietà

intellettuale. Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente i

diritti per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente

concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai

suoi fornitori.

4. LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE

 - L'Utente accetta di non

esportare o riesportare il PRODOTTO SOFTWARE in altri paesi, persone 

o entità soggette a restrizioni all'esportazione previste dal Canada.

5. DIRITTO APPLICABILE

 - Il presente Contratto di Licenza del

software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario, Canada.

6. ARBITRATO

 - Tulle le controversie che dovessero insorgere in

relazione al presente contratto saranno risolte mediante arbitrato finale e

vincolante secondo il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di

vincolarsi alla decisione dell'arbitro. La sede dell'arbitrato sarà Toronto,

Canada, e la lingua l'inglese.

7. LIMITI DI GARANZIA

(a) ESCLUSIONE DI GARANZIA - LA DSC FORNISCE IL

SOFTWARE "SENZA GARANZIE ACCESSORIE" OSSIA SENZA

GARANZIA DI ALCUN TIPO. LA DSC NON GARANTISCE CHE IL

SOFTWARE SODDISFERÀ I REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL

FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SARÀ ININTERROTTO O

PRIVO DI ERRORI.

(b) CAMBIAMENTI DELL'AMBIENTE OPERATIVO

 - 

La DSC non

sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle caratteristiche

operative dell'HARDWARE o per problemi legati all'interazione del

PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE o con PRODOTTI

HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.

(c) LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA

RIMANDA ALL'ALLOCAZIONE DEI RISCHI - IN QUALSIASI

CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COMPORTA

GARANZIE O CONDIZIONI NON ESPRESSE NEL PRESENTE

CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA

DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE

CONTRATTO DI LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'AMMONATRE

EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'UTENTE PER LA LICENZA

D'USO DEL PRODOTTO SOFTWARE PIÙ CINQUE DOLLARI

CANADESI (CAD$5,00). POICHÈ ALCUNE GIURISDIZIONI NON

AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI

RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI 

O INCIDENTALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE

NON TROVARE APPLICAZIOE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE.

(d) ESCLUSIONE DI GARANZIE - LA PRESENTE GARANZIA

CONTIENE L'INTERA GARANZIA E SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA

GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA (COMPRESE TUTTE LE

GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER

SCOPI PARTICOLARI), E TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O

RESPONSABILITÀ DA PARTE DELLA DSC. LA DSC NON

FORNISCE ALTRE GARANZIE. LA DSC NON SI ASSUME

ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ AUTORIZZA TERZI AD AGIRE

PER CONTO SUO PER MODIFICARE O CAMBIARE LA PRESENTE

GRANZIA, NÉ AD ASSUMERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA

O RESPONSABILITÀ IN SUA VECE RELATIVAMENTE A QUESTO

PRODOTTO SOFTWARE.

(e) RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA -

IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI

CONFRONTI DI TERZI PER ALCUN DANNO SPECIALE,

INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU

VIOLAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA

CONTRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ

INCONDIZIONATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI

DANNI INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A,

PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O

DI QUALSIASI ATTREZZATURA ACCLUSA, COSTO DEL

CAPITALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI O

SERVIZI, TEMPI DI FERMO, TEMPO DEGLI ACQUIRENTI,

RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E

DANNEGGIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.

AVVISO: la DSC consiglia di testare regolarmente l'intero sistema.

Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, è possibile che questo

PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a causa di, ma

non limitatamente a, manomissione indebita o malfunzionamento

elettrico.

In questo dispositivo non ci sono componenti riparabili dall'utente.

Summary of Contents for Impassa WT4911

Page 1: ...uide Installasjonsinstruksjoner Installationsvejledning Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Asennusohjeet 孔㖖 Installationsanleitung DG009211 NOTE The siren is listed for UL ULC Residential Burglary applications and it is intended to annunciate only burglary alarm tones The siren will sound a dual frequency sweeping tone for burglary alarms Carbon Monoxide and Fire signal annunciation use have...

Page 2: ...s the outside of a building A wide variety of mounting surfaces are acceptable but the mounting material must be able to support the weight of the siren NOTE The wall tamper switch must remain closed when the outdoor siren is mounted 1 Open the WT4911 8911 by lifting the front cover up from the siren bottom until it sepa rates from the backplate 2 If the battery is not already activated plug the b...

Page 3: ...he terms and conditions of this EULA b Separation of Components The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit c Single INTEGRATED PRODUCT If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product In this case the SOFTWARE PRODUCT may only b...

Page 4: ...ositif de protection de l ouïe lorsque vous installez la sirène Installation physique Lasirèneextérieureestmontéesurunesurfaceplatetellequel extérieurd unédifice Unegrandevariétédesur faces de montage est acceptable mais le matériau doit avoir la capacité de supporter le poids de la sirène REMARQUE L interrupteur de sabotage mural doit rester fermé lorsque la sirène extérieure est montée 1 Ouvrir ...

Page 5: ...isonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d un MATÉRIEL c PRODUIT INTÉGRÉ unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en t...

Page 6: ... instale la sirena exterior Instalación física La instalación de la sirena exterior se realiza en una superficie plana como la fachada del edificio Son acepta bles una gran variedad de superficies de montaje pero el material debe ser capaz de soportar el peso de la sirena NOTA El tamper de pared debe permanecer cerrado tras finalizar la instalación de la sirena 1 Abra la WT4911 WT8911 levantado la...

Page 7: ...CTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE c Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado En este caso el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE tal y co...

Page 8: ... localizada então irá responder com 3 flashes estroboscópicos e 3 bips Advertência Utilizeumaproteçãoparaosouvidosquandoinstalarumasireneem ambientes externos Instalação Física A sirene exterior deve ser instalada numa superfície plana como a fachada de um edifício Recomenda seao instaladorqueverifiqueseolocaldeinstalaçãopodesuportar o peso da sirene NOTA O sensor tamper da parede deve perman ecer...

Page 9: ...tituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF EULA b Separação de Componentes O PROGRAMA é licenciado como um produto único As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO ÚNICO INTEGRADO Se V Exa adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE então o PROGRAMA é licenciado com o HARDW...

Page 10: ... la sirena esterna Installazione La sirena va montata su una superficie piatta come all esterno di un edificio Una grande varietà si superfici di montaggio sono accettabili ma il materiale deve essere in grado di sopportare il peso della sirena NOTA il deviatore antistrappo deve rimanere chiuso quando la sirena è montata 1 Aprire la WT4911 8911 sollevando il coperchio frontale fino a separandolo d...

Page 11: ...sere separate per l utilizzo su più di un unità HARDWARE c Singolo PRODOTTO INTEGRATO Se l Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l HARDWARE come singolo prodotto integrato In questo caso il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza d Locazione L Utente non...

Page 12: ...inkt één pieptoon als de locatie goed is Als de sirene zich op een slechte locatie bevindt knippert de stroboscoop drie keer en klinken er drie pieptonen Waarschuwing Draag gehoorbescherming bij installatie van de buiten sirene Fysieke installatie De buitensirene wordt op een vlakke ondergrond gemonteerd zoals de buitenkant van een gebouw Verschillende oppervlakken zijn geschikt maar het bevestigi...

Page 13: ... om te voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst b Scheiding van onderdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan één HARDWARE eenheid c Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebt verkregen is het SOFTWAREPRODUCT in licentie gegeven met de HARDWARE als één geïntegre...

Page 14: ...est 2 Starta räckviddstestet genom att skicka ett sabotage från den siren som ska testas 3 Enheten indikerar placering Bra med 1 pip från sirenen och 1 blink från blixtljuset Dålig placering indikeras med 3 pip och 3 blink OBS Använd hörselskydd vid installation av utomhussirenen Montering Sirenen ska monteras på en slät yta exempelvis en husvägg De flesta typer av material är acceptabla men tänk ...

Page 15: ...rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA b Separation av komponenter PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt Dess komponenter får inte separeras för användning på mer än en MASKINVARA c Integrerad produkt Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produkt I det här fallet får PROGRAMVA...

Page 16: ...al Advarsel Bruk hørselsvern når du monterer den utvendige sirenen Fysisk installasjon Utendørssirenen monteres på en plan flate som f eks på utsiden av en bygning En rekke monteringsflaterer godkjent men monteringsmaterialetmå være i stand til å bære vekten av sirenen MERK Veggsabotasjebryteren må være lukket når utendørssirenen er montert 1 Åpne WT4911 8911 ved å løfte framdekslet opp fra sirene...

Page 17: ...erholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen b Skille komponenter PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS enhet c Enkelt INTEGRERT PRODUKT Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt I dette tilfelle kan PROGRAMVAREPRODUKTET bar...

Page 18: ...is sirenen har en Forkert placering vil den svare med 3 stroboskopblink og 3 bip Advarsel Brug af høreværn ved installation af udendørs sirene påbudt Fysisk installation Udendørssirenen monteres på en flad overflade som f eks uden på en bygning Diverse slags monteringsoverflader er acceptable men materialet skal kunne holde sirenens vægt BEMÆRK Vægpillekontakten skal forblive lukket når udendørssi...

Page 19: ...m et samlet produkt Dets komponentdele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed c Samlet INTEGRERET PRODUKT Hvis du har erhvervet denne SOFTWARE sammen med HARDWARE så er SOFTWAREPRODUKTET givet i licens sammen med HARDWAREN som et samlet integreret produkt I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sammen med HARDWAREN som beskrevet i denne slutbrugerlicensaftale d Udlejning Du...

Page 20: ...tě nebo třikrát pípne a třikrát blikne jestliže se nachází na nevhodném místě Varování Při instalaci venkovní sirény vždy používejte chrániče sluchu Instalace sirény Venkovní siréna se montuje na rovný povrch budovy Siréna umožňuje mnoho způsobů upevnění pouze je zapotřebí provést její montáž na materiál kterému nebude vadit hmotnost sirény POZNÁMKA Po montáži venkovní sirény musí zůstat Tamper ko...

Page 21: ...ení dovoleno odstraòovat ze Softwarovéhoproduktujakékolivproprietárnípoznámky znaèkynebo popisy UživatelmusíakceptovatopatřeníproužíváníSoftwarového produktu v souladu s touto EULA b Softwarový produkt je licencován jako jeden celek a jeho komponenty nesmí být rozdìlovány a používány na více Hardware c JedenIntegrovanýprodukt pokuduživatelzískáSoftwarespolus Hardware jeSoftwarovýproduktlicencováns...

Page 22: ...go numer ESN wstawić cyfry 00000000 Testowanie zasięgu urządzeń bezprzewodowych Należy wykonać test lokalizacji sygnalizatora bezprzewodowego by spraw dzić czy siła sygnału jest wystarczająca do prawidłowej komunikacji urzą dzenia z centralą alarmową 1 Włączyć funkcję testu lokalizacji patrz sekcja 906 w Instrukcji insta lacji i programowania centrali PC9155 2 Naruszyć przełącznik sabotażowy sygna...

Page 23: ...MOWANIA Użytkownik ma obowiązek powziąć zasadne kroki aby zapewnić przestrzeganie warunków niniejszej Umowy Licencyjnej b Rozdzielanie komponentów Na OPROGRAMOWANIE jest udzielana licencja jako na pojedynczy produkt Komponentów składowych oprogramowania nie można rozdzielać i używać z więcej niż jedną jednostką sprzętową c Jeden ZINTEGROWANY PRODUKT Jeśli Użytkownik nabył OPROGRAMOWANIE razem ze S...

Page 24: ...keskusyksiköltä katso Sektori 906 2 Aloita testi aiheuttamalla kansisuojahälytys halutulle sireenille 3 Mikäli kantama on Hyvä antaa sireeni yhden äänimerkin sekä strobovalon vilkahduk sen Mikäli kantama on Huono antaa sireeni 3 äänimerkkiäsekä 3 strobovalon vilkah dusta Varoitus Käytä kuulosuojaimia asentaes sasi ulkosireeniä Asentaminen Sireeni tulee asentaa soveltuvaan asennusalustaan Asennusal...

Page 25: ...mmassa kuin yhdessä laitteessa c Yksi integroitu tuote Jos OHJELMISTO on hankittu LAITTEISTON osana OHJELMISTOTUOTTEET ovat käyttöoikeutettuja laitteiston kanssa yhdeksi integroiduksi tuotteeksi Tässä tapauksessa ohjelmistotuotteita tulee käyttää vain laitteiston kanssa tämän sopimuksen mukaisesti d Vuokraus OHJELMISTOA ei saa vuokrata antaa eikä lainata Sitä ei saa laittaa tai lähettää palvelimel...

Page 26: ...Ⰼ ರ 㔴巵 ⅴ ₚ欠桹 ₚ妑炲㧴 ㄣᇭⰑ 㨫㔴巵 函 ಯ ぽ ರ ⅴₘₚ欠桹 ₘₚ妑炲㧴 ㄣᇭ 巵 孔 巵 㢅庆㓃 㔳孔函ᇭ 䓸䚕 孔 㔴巵 孔 槱 Ⱁㆉ ᇭ 孔嫷槱 ⅴ 㫆 㢾 孔㧟㠨 權厌㔎戌㔴巵 䤓摜摞ᇭ 孔㔴巵 㢅 孔棁㕕 權 㖐 桼ᇭ 㔴 巵 ㄤ 捷 ₙ 㓢 ⓜ 䥥 卛㨎 䱊 力㓢 7 ᇭ Ⱁ㨫执㦹䉏㿊䟄㻯 㔙䟄䄟 兎㙡 䟄㻯㙡ㄶ Ⱁ ᇭ 孔 槱ₙ䫽 卛㨎䤓 函 ㄅ 年 函 帿 ᇭ 䞷㓏㙟 䤓婉 婉 㔙卛㨎 Ⓙ 孔嫷槱ᇭ 婉 權孔 卛㨎䤓棁㕕 函ᇭ Ⅳ兕㔙ⓜ䥥㔧 卛㨎 ㄅ 營 䏅 㓲侶Ⓙ卛㨎 屐 ᇭ 䞷 ⓜ䥥婉 㔙ⓜ䥥 卛㨎ₙᇭ ₚ䤓婉 䞷ᇭ 䟄㻯㦃㗱 庆勣侊 枏 㧴噆 㦃㗱䤓䟄㻯ᇭ 㘶Ⓟ 㧉 㖖䯉䟄㻯䟄摞ₜ恂 榏㦃㗱ᇭ 䟄㻯 權 厌䟀帼兒 㦘侯䤓㦜 ⅉ 㧴㦃㗱ᇭ 庆 䞷Ⓟ抯 㘷嗟䤓䟄㻯伊 扪嫛㦃 㗱ᇭ 幕Ⓔ 巵 䟄摞ₜ恂 㓢 ⓜ䥥ㄅ㠼 䟄㻯ᇭ 䱡 摜㠿扭ₙ䟄㻯ᇭⰑ㨫欠桹䋾桹䍐...

Page 27: ...ᇭ棳 㦻 帽 㢝䫽広㢝 ₜ Ⓟ㦻懾ↅℶ 㕻 Ⓠ ᇭ Ⅵ㧒Ⓒ 棟Ⓟ広㢝 a ぴ䲚 冥幠 㻖冥棟Ⓟ 棳槭㒥 㽤 㢝䫽 幇喒 丰㦘㷳棟Ⓟ ₜ厌 㦻懾ↅ 㡌 ぴ䲚ᇬ 冥幠㒥 㻖冥ᇭ㦹兞 DSC 㡈 槱 幇 ₜ厌㟈 㒥 㟈年懾ↅ ₜ厌 懾ↅ 棳 㦘㪖帿ᇬ 㪖㒥㪖 ᇭ 尐摖 䚕㘹㡌㧴䫽 䶵 EULA 䤓㧰㷍 㧰ↅᇭ b 兓ↅ㕕 㦻懾ↅℶ 䕻䵚䤓ℶ 扪嫛㘗㧒ᇭ 䤓兓ↅₜ厌嬺㕕 ᇬㄅ䞷ℝ ⅴₙ䤓䫻ↅ ᇭ c 楕㒟ℶ Ⱁ㨫 徼 䫻ↅ䤓 ₚ噆 㦻懾ↅ 挲 懾ↅℶ 䫻 ↅ 䕻䵚䤓楕㒟ℶ 嬺㘗㧒ᇭ 扨䱜 ₚ 㷲Ⱁ EULA 梟承 㫆 䞷䫻ↅ㢅㓜厌 䞷懾ↅℶ ᇭ d 懻 ₜ 䱮 䱮忐㒥 㦻懾ↅℶ ᇭ ₜ 懻ℝⅥⅉ 䞷 㒥 㦜 㒥几䵨ₙ をᇭ e 懾ↅ懻常 Ⱁ㨫 㼰㦘 䟨 㖆徬ㄅ 尐懻常 捷懾ↅℶ 㕻 捷ↅᇬ ⴡ Ⓠ㧟㠨ᇬ 儶䓗㦻 年 EULA Ⱁ㨫 㘴㟅劔 EULA 㧰㷍 挲 ⅴ 㓏㦘 EULA 㘗 䤓㧒 Ⓒ 㻇 ...

Page 28: ...flach auf einer Wand beispielsweise der Außenwand eines Hauses montiert Eine Vielzahl von Montageorten ist akzeptabel jedoch muss das Gewicht der Sirene getragen werden können Hinweis Der Wand Sabotageschalter muss während der Montage geschlossen bleiben 1 Öffnen Sie die WT4911 8911 indem Sie die Frontblende von unten anheben und von der Rückplatte lösen 2 Ist die Batterie noch nicht aktiviert sch...

Page 29: ... ausgeführt d Miete Sie dürfen das SOFTWAREPRODUKT nicht vermieten leasen oder ausleihen Sie dürfen es anderen nicht zur Verfügung stellen oder es auf einem Server oder einer Website einstellen e Übertragung des Softwareprodukts Sie dürfen all Ihre Rechte unter dieser End verbraucher Lizenzvereinbarung nur als Teil eines permanenten Verkaufs oder einer Übertragung der HARDWARE übertragen vorausges...

Page 30: ...chterplaat van de buitensirene SVENSKA Figur 2 Utomhussiren bakstycke NORSK Figur 2 Utendørssirenens bakplate DANSK Figur 2 Bagplade til udendørssirene 1 Schroeven voor het vastzetten van de behuizing x4 1 Frontstycke monteringshål x4 1 Monteringsskruer for framdekslet x4 1 Monteringsskruer til frontdæksel x4 2 Scharnier achterplaat x2 2 Bakstycke fäste x2 2 Bakplatehengsel x2 2 Bagpladehængsel x2...

Page 31: ... IU Q GH VRP YLVDV S ELOGHUQD OOD SURGXNWHU KDU LQWH DOOD HJHQVNDSHUQD 7LOOJ QJOLJKHWHQ YDULHUDU PHG UHJLRQ NRQWDNWD GLQ V OMUHSUHVHQWDQW k 7 FR QWHUQDWLRQDO WG RJ GH UHVSHNWLYH WLONQ WWHGH HQKHWHU OOH UHWWLJKHWHU HU UHVHUYHUW 9DUHPHUNHQH ORJRHU RJ WMHQHVWH PHUNHU YLVW L GHWWH GRNXPHQWHW HU UHJLVWUHUW L 86 HOOHU DQGUH ODQG OO PLVEUXN DY YDUHPHUNHQH HU VWUHQJW IRUEXGW RJ 7 FR QWHUQDWLRQDO WG YLO DJ...

Page 32: ...HVHQWH 6 GHFODUD TXH HVWH HTXLSR HVW HQ FRQIRUPLGDG FRQ ORV UHTXLVLWRV HVHQFLDOHV RWURV UHTXLVLWRV UHOHYDQWHV GH OD LUHFWLYD 6 6 EHNU IWDU K UPHG DWW GHQQD DSSDUDW XSSI OOHU GH Y VHQWOLJD NUDYHQ RFK DQGUD UHOHYDQWD EHVW PPHOVHU L LUHNWLYHW The trademarks logos and service marks displayed on this document are registered in the United States or other countries Any misuse of the trademarks is strictl...

Reviews: