background image

10

 

 

 

 Einstellung Bremse – Instellen van de remmen   

 

Bei  schlechter  oder  zu  harter  Bremswirkung  kann  die  Bremse 
entweder 

am 

Bremsgehäuse 

oben 

(Bild 

6) 

oder 

mit 

entsprechendem  Werkzeug  (nicht  in  Lieferung  enthalten)  an der 
Einstellschraube  am  Bowdenzug  unten  (Bild  7)  auf  die 
gewünschte Bremswirkung eingestellt werden. 
Hierbei  sollte  der  Abstand  des  Bremshebels  zum  Reifen  3-4 
mm im  unbestätigten Zustand  betragen. (Bild  8).

 

                                                                        

………………………………………………….

 

Om  de  remdruk  aan  te  passen,  dient  u  handmatig  de  moer  in  te 
stellen  die  zich  in  de  behuizing  van  de  remhendel  bevindt  (zie 
foto 7) of de spanning van de kabel aan te passen met een sleutel 
(niet meegeleverd) (foto 6). De uitsparing tussen het remblok en 
de band moet tussen 3-4 mm zijn (zie foto 8)

 

 

Sitzen  – Gaan zitten 

  

 Den Rollator auf ebenen und festen Untergrund stellen. 

Dann die Bremsen feststellen. Rollator muss stabil stehen und darf                                 
nicht rutschen. Nur aufrecht sitzen, nicht nach hinten lehnen (siehe   
Bild 9)! 
Immer geht in die entgegengesetzte  Richtung der Laufrichtung zu 
sitzen! 

............................................................................. 

Plaats de Rollator op een vlakke en harde ondergrond.  
Blokkeer  vervolgens  de  remmen  (parkeerstand).  De  Rollator  moet 
stabiel  staan  en  niet  wegglijden.  U  moet  rechtop  gaan  zitten  en  niet 
achterover leunen (zie foto 9)!  
Altijd  in  de  tegenovergestelde  richting  van  de  looprichting  gaan 
zitten! 

 

 

 

10 

11

 

Falten und Verstauen –  
Opvouwen en wegbergen 

 

Um  den  Rollator  zusammen  zu  falten,  Sitz  komplett  umklappen 
und Rollator am Gurt wie abgebildet nach oben ziehen. Kippen Sie 
den Rollator nach hinten, dann faltet sich der Rahmen (Bild 10, 11 
und  12).  Der  Rollator  kann  nun  einfach  hinter  sich  hergezogen,  
transportiert und verstaut werden (Bild 13). 

…………………………………......................... 

Om  de  Rollator  op  te  vouwen,  doet  u  de  zitting  omhoog  (foto's 
10, 11 en 12). De Rollator kan vervolgens worden getrokken om 
deze te vervoeren of om deze op te bergen (foto 13). 
 

    Sicherheitshinweise

  

– Veiligheidsinstructies

 

Rollator  nur  als  Gehhilfe  verwenden!  Rollator  nur  auf 
ebenem  und  festem  Untergrund  verwenden.  Es  ist 
untersagt, sich auf den Rollator zu stellen oder eine Person oder 
Tiere auf dem Rollator zu befördern!

 

Maximale  Belastung  Rollator:  120 kg 

 

Das  Tablett  nur  für  kleine,  leichte,  weder  spitze  noch  heiße 
Gegenstände verwenden. Max. Belastung: 5,0 kg  
Den  Korb  nur  für  den  Transport  von  Gegenständen  verwenden 
und nicht überladen! Max. Belastung: 5,0 kg  
Der  Rollator  darf  nicht  dauerhaft  Temperaturen  über  +40°C 
ausgesetzt  werden.  Ansonsten  können  sich  die  Stahlrohrteile 
und  die  Sitzauflage  aufheizen,  was  zu  Verbrennungen  führen 
kann.

 

 

 

 

 

 

 

              

……………………………………………………………………… 

10 

11 

12 

13 

DE NL 

 

Summary of Contents for DUPONT ROAD

Page 1: ...ROAD ROLLATOR REF SA1311005 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding...

Page 2: ...justable tube of handgrips 3 Brake 4 Height adjustment lever for handgrips 5 Rear wheel 6 Frame 7 Front wheel 8 Basket 9 Seat 10 Tray 11 Brake wire 12 Cane holder in 2 parts 1 Handgriff 2 Schiebegriff...

Page 3: ...r photo1 Placer les deux poign es au m me niveau Les poign es doivent tre parall les au sens de la marche Les leviers de serrage se positionnent en les tirant et en les tournant dans la position reche...

Page 4: ...he seat plate see picture 3 Freins Parking Braking Parking Pour ralentir freiner le Rollator qui avance tirer vers le haut les deux poign es de freins voir photo 4 Toujours freiner doucement et progre...

Page 5: ...ainst the direction 10 11 Pliage et rangement Folding and storage Pour replier le Rollator relever le si ge vers le haut photos 10 11 et 12 Le Rollator peut alors tre tir pour son d placement ou pour...

Page 6: ...o reuse and must be inspected for damage and approved by the retailer Garantie Warranty Le Rollator est garanti 12 mois partir de sa date d achat La garantie ne peut tre appliqu e en cas de mauvaise u...

Page 7: ...oduit 2 R f rence du produit 3 Poids maximum support 4 Num ro de lot 5 Attention lire le manuel d utilisation 1 Product name 2 Article number 3 Maximum weight 4 Batch number 5 Attention See operating...

Page 8: ...he einstellen Die Schiebegriffe m ssen unbedingt parallel zur Laufrichtung eingestellt sein Der Feststellhebel selbst kann durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen in seiner Position verstellt werden Um...

Page 9: ...de bovenkant van de zitting te plaatsen zie foto 3 Bremsen Remmen Parkeren Zum Bremsen w hrend des Gehens mit dem Rollator beide Bremsgriffe mit den H nden nach oben ziehen siehe Bild 4 Immer langsam...

Page 10: ...U moet rechtop gaan zitten en niet achterover leunen zie foto 9 Altijd in de tegenovergestelde richting van de looprichting gaan zitten 10 11 Falten und Verstauen Opvouwen en wegbergen Um den Rollato...

Page 11: ...k worden goedgekeurd Garantie Garantie Die Gew hrleistung betr gt 12 Monate ab Kaufdatum Irrtum und nderungen aufgrund von technischen Verbesserungen und Designver nderungen vorbehalten Garantie 12 ma...

Page 12: ...het product 3 Maximaal toegestane gewicht 4 Nummer partij 5 Opgelet lees de handleiding V DUPONT MEDICAL Chauss e du Ban la Dame Parc d activit s Eiffel Energie ZAC du Ban la Dame BP 19 54390 FROUARD...

Reviews: