background image

 

07-01913F F515 

20 

Dri-Eaz Products, Inc. 

AVANT DE COMMENCER 

Enregistrement de la garantie 

Visitez 

warranty.drieaz.com 

pour enregistrer votre achat. 

L

’enregistrement nous permet de mieux vous aider à uti-

liser, entretenir ou réparer votre appareil et de vous con-
tacter si nécessaire lorsque nous avons des informations 
de sécurité importantes concernant votre produit 
Dri-Eaz. Si vous constatez qu

’une réparation est néces-

saire, munissez-vous du modèle de votre appareil, du 
numéro de série et de la preuve d

’achat originale avant 

d

’appeler votre distributeur afin d’obtenir une autorisa-

tion de retour de matériel (RMA).  

INTRODUCTION 

Le déshumidificateur PHD 200réduit l

’humidité dans des 

environnements structurels clos en éliminant la vapeur 
d

’eau de l’air. Lorsqu’il est utilisé de façon approprié, il 

peut aider à sécher les matériaux structurels humides, 
les matériaux d

’isolation, et le contenu, et à maintenir un 

niveau d

’humidité sain. L’utilisation du PHD 200 peut 

également empêcher des dommages secondaires 
causés par une humidité élevée. 

Comment fonctionne le Revolution 

Le réfrigérant déshumidificateur PHD 200 utilise un ven-
tilateur pour aspirer l

’air humide à l’intérieur et le con-

dense pour le transformer en eau qui s

’accumule sur un 

plateau et qui est automatiquement pompée à travers 
d

’un tuyau de vidange.  

Le PHD 200 est préréglé pour maintenir automatique-
ment un niveau d

’humidité relative de 50%. Pour modi-

fier ce paramètre, voir «Mode Humidistat" ci-dessous. 
Remarque: l

’unité s’éteint auto-matiquement en dessous 

de 40% d

’humidité relative. 

Caractéristiques :  

 

Hygrostat automatique qui permet de fixer et 
maintenir le niveau d

’humidité désiré. 

 

Poignées encastrées pour faciliter l

’emplacement 

dans des espaces confinés. 

 

Fonctionnement silencieux et faible consommation 
d

’énergie. 

COMMANDES ET MODE D

’EMPLOI 

Placer l

’appareil en position horizontale 

AVIS : 

Toujours stocker, transporter et utiliser l

’ap-

pareil en position horizontale. Si l

’appareil a été 

placé en position verticale, le retourner à la position 
horizontale et le laisser se reposer pendant au 
moins 30 minutes avant de l

’allumer.  

Positionnement du déshumidificateur 

Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur 
dans un espace clos. Fermer toutes les portes et fenê-
tres qui s

’ouvrent vers l’extérieur afin de maximiser l’effi-

cacité de l

’élimination de l’eau. Placez votre déshumidifi-

cateur à l

’écart de toute obstruction et de tout ce qui 

pourrait bloquer la circulation d

’air d’entrée et de sortie 

de l

’appareil. Pour plus d’informations sur la création 

d

’un environnement de séchage optimal, contacter 

Dri-Eaz au 800-932-3030. 
 

Mettre en place le tuyau de vidange 

La pompe à condensat du PHD 200 se connecte à un 
tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est 
équipé d

’un raccord rapide pour une connexion rapide 

au tuyau de vidange de 40 pieds (12 m) inclus. Déballer 
l

’ensemble du tuyau et placez l’extrémité libre dans un 

évier, un drain, un seau ou à l

’extérieur - partout où l’eau 

peut s

’écouler en toute sécurité. Si vous utilisez un seau 

ou un autre récipient pour la collecte de l

’eau, le vérifier 

régulièrement pour éviter les débordements. 

AVIS : Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne 
laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas 
placer l

’extrémité du tuyau supérieur à plus de 3 

pieds (1 mètres) au-dessus du fond de l

’appareil. 

Vérifier également s

’il existe des plis ou autres ob-

stacles susceptibles de limiter le débit d

’eau. Les 

obstructions peuvent causer des débordements.  

Brancher le cordon électrique 

Le PHD 200 doit être branché dans une prise de 115 
volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15 am-
pères. Toujours brancher le cordon fermement d

’abord 

dans l

’appareil unité, puis brancher l’autre extrémité 

dans une prise de courant appropriée.  

Écran de démarrage et modes d

’affichage normaux 

Lorsque l

’appareil est branché à une prise secteur, l’af-

fichage du panneau de commande affichera brièvement 
une série d

’affichages. Cela fait partie de la procédure 

d

’autodiagnostic de l’appareil et aucune intervention de 

l

’utilisateur n’est requise.  

Allumer l

’appareil 

Le panneau de commande sur le déshumidificateur 
PHD 200 dispose d

’un écran et d’un pavé tactile à qua-

tre touches. Appuyer sur le bouton 

 

ON/OFF 

(Marche/Arrêt) pour allumer l

’appareil. L’appareil com-

mencera à effectuer un compte à rebours pour le dé-
marrage différé du compresseur (jusqu

’à soixante 

secondes) et le processus d

’autodiagnostic. Une fois le 

compte à rebours pour le démarrage différé du compres-
seur et le processus d

’autodiagnostic terminés, l’écran 

passe en 

mode d

’affichage normal

.  

ENTRADA SALIDA 

100

’ 80% 115’ 30%

 

La 

première ligne

 de l

’écran affiche le nombre total 

d

’heures de fonctionnement de l’appareil. Cette valeur 

peut être remise à zéro pour faire le suivi des heures de 
travail (voir «Remise à zéro des heures de travail » ci-
dessous). La 

deuxième ligne

 de l

’affichage alterne en-

tre la température de l

’air d’entrée et l’humidité de l’air 

d

’entrée. 

Summary of Contents for F515

Page 1: ...adapter Never cut off third prong Do not use an extension cord The unit must be operated on a 115V 60Hz circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Keep motor and wiring dry Do...

Page 2: ...use a bucket or other container for water collection check it regularly to prevent over flows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not pl...

Page 3: ...y and the machine will begin operation immedi ately DISPLAY MENU Press to cycle through the display of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF...

Page 4: ...OUTLET 100 80 115 30 For information only 3 GRAIN DPR XX GPP XX X g kg for 230V models 4 FILTER CLEANED XXX HRS 5 FILTER CLEANED 0 HRS Press to clear filter hours 5 COIL CLEANED XXX HRS 5 COIL CLEANED...

Page 5: ...area 3 Press the PURGE key When the purge cycle is complete turn the unit off 4 Remove the external drain hose drain it carefully coil it and secure it with one of the straps provided on the side of t...

Page 6: ...in to stop if needed SYSTEM MESSAGES The Control Panel will display the following messages based on system performance and environmental conditions User action if any is required is indicated in the t...

Page 7: ...r ER4 OULET SENSOR CONNECT Temp sensor is open missing or shorted Check that temp sensors are installed cor rectly on control panel If error persists contact service ER5 SENSOR CONNECTION ON BD Inlet...

Page 8: ...rometer Increase room temperature Check filter Clean or replace as necessary Check heat exchange block and coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your loc...

Page 9: ...cable de alimentaci n en un tomaco rriente con descarga a tierra adecuado No use adaptadores Nunca corte la tercera clavija No use cables prolongadores La unidad debe utilizarse en un circuito el ctr...

Page 10: ...a Ubicaci n del deshumidificador Para obtener los mejores resultados utilice los deshumi dificadores en un rea cerrada Coloque el deshumidifi cador lejos de obstrucciones y mant ngalo alejado de cualq...

Page 11: ...del panel de control que se encuentra m s ade lante Mensajes de error Si el diagn stico incorporado al PHD 200 detecta un problema la unidad mostrar un mensaje de error Con sulte Mensajes del sistema...

Page 12: ...a presionando DIS PLAY MENU MEN DE PANTALLA Con cada pulsa ci n del bot n se mostrar el siguiente par metro vea la lista m s adelante Cuando llegue al par metro que quiera ajustar presione MENU SELECT...

Page 13: ...ENTRADA SALIDA 100 80 115 30 S lo para informaci n 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Presione para borrar las horas de limpieza del filtro 5 LIMPIAR BOBINA XXX...

Page 14: ...cuidado enr llela y suj tela con una de las tiras al costado de la unidad TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Manipule la unidad con cuidado No la tire ni la apoye en lugares donde pueda caerse Si no tr...

Page 15: ...y posibles lesiones a los ocupantes del veh culo PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA EL C TRICA Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo d...

Page 16: ...ware del tablero de con trol Ninguna FXXX XXX N mero de modelo Ninguna APAGADO La unidad ha terminado de encender y est funcionando Ninguna POR FAVOR ESPERE RETAR COMPRS XX 60s de espera antes de que...

Page 17: ...n instalados correctamente en el panel de control Si el error persiste comun quese al centro de servicio ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Sensor de temperatura humedad relativa de entrada abierto faltante...

Page 18: ...edad con un higr metro Aumente la temperatura de la habitaci n Controle el filtro L mpielo o reempl celo si es necesario Controle el bloque de intercambio de calor y los serpentines L mpielos si es ne...

Page 19: ...s la terre V rifier l tat du cordon d alimentation avant utilisation Ne pas l utiliser si le cordon est en dommag Pour d brancher toujours saisir la prise et non le cordon Enfoncer les trois fiches de...

Page 20: ...shumidifi cateur l cart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait bloquer la circulation d air d entr e et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de...

Page 21: ...aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et l appareil commencera fonctionner imm diatement MENU D AFFICHAGE Appuyer pour faire d filer l affichage pour des...

Page 22: ...100 80 115 30 Pour information seulement 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Appuyer sur pour effacer les heures du filtre 5 LIMPIAR BOBINA XXX HRS 5 LIMPIAR BOB...

Page 23: ...ttendez que le tableau de commande reprenne son af fichage normal avant de continuer 2 Basculez l g rement la machine pour s assurer que l eau restant sur les surfaces int rieures s coule dans le puis...

Page 24: ...A TA PADA BOMBA MANGUERA le clapet anti retour et le r servoir de la pompe peuvent avoir besoin d tre netto y s Retirer les grilles et le couvercle comme indiqu sur la figure B Retirer les vis de la b...

Page 25: ...ROSTATO ENTRADA XXX C XX Premi re ligne indique que l unit est en mode hygros tat Seconde ligne Alterne entre la temp rature d entr e et RH d entr e toutes les 2 secondes Aucune BAJA TEMP ENTRADA XXX...

Page 26: ...emp rature sont install s correctement sur le panneau de commande Si l er reur persiste contacter le fournisseur de services ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Le capteur de la temp rature Rh d entr e est ou...

Page 27: ...ambiante V rifier le filtre Le nettoyer ou le remplacer si n cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter vo...

Reviews: