Dri-Eaz F515 Owner'S Manual Download Page 10

 

07-01913F F515 

10 

Dri-Eaz Products, Inc. 

ANTES DE COMENZAR 

Registro de la garantía 

Visite 

warranty.drieaz.com

 para registrar su compra. El 

registro nos permite ayudarle mejor con el uso, manteni-
miento o servicio de su equipo, y comunicarnos con us-
ted en caso de debamos proporcionarle información de 
seguridad importante acerca de su producto Dri-Eaz. Si 
usted considera que la unidad necesita recibir servicio, 
tenga a la mano la información sobre el modelo de su 
equipo, el número de serie y el comprobante de compra 
original, y llame a su distribuidor para que le ayude a ob-
tener una autorización de devolución de materiales 
(RMA, por sus siglas en inglés). 

 

INTRODUCCIÓN 

El deshumidificador PHD 200 reduce la humedad en en-
tornos cerrados estructurales al eliminar el vapor de 
agua del aire. Con el uso apropiado, el PHD 200 puede 
ayudar a secar materiales estructurales, aislamiento y 
contenido húmedos, así como a mantener un nivel salu-
dable de humedad. El uso del PHD 200 también puede 
evitar daños secundarios causados por el exceso de hu-
medad. 

Funcionamiento del PHD 200 

El deshumidificador por refrigeración PHD 200 utiliza un 
ventilador para extraer el aire húmedo y condensarlo en 
agua, la cual se acumula en una bandeja y se bombea 
de forma automática hacia afuera a través de una man-
guera de desagüe.  

El PHD 200 está preconfigurado para mantener automá-
ticamente un nivel de humedad relativa del 50%. Para 
cambiar esta configuración, consulte "Modo de hume-
dad con" más adelante. Nota: La unidad se apaga auto-
máticamente por debajo del 40% de humedad relativa. 

CONTROLES E INSTRUCCIONES DE 
OPERACIÓN 

Coloque la unidad en posición vertical 

AVISO: 

Siempre almacene, transporte y utilice la 

unidad en posición horizontal. Si la unidad llegara a 
colocarse en posición vertical, póngala en posición 
horizontal de nuevo y déjela reposar durante al me-
nos 30 minutos antes de encenderla.  

Ubicación del deshumidificador 

Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumi-
dificadores en un área cerrada. Coloque el deshumidifi-
cador lejos de obstrucciones y manténgalo alejado de 
cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire den-
tro y fuera de la unidad. Para obtener más información 
acerca de cómo crear un ambiente de secado óptimo, 
comuníquese con Dri-Eaz al 800-932-3030. 

CONSEJO: Antes de instalar la unidad en un sótano de 
poca altura o cualquier otro lugar de difícil acceso, co-

necte la unidad y déjela encendida durante aproximada-
mente media hora para garantizar que funcione correc-
tamente. 

Configuración de la manguera de 
desagüe 

La bomba de condensado del PHD 200 se conecta a 
una manguera de desagüe de plástico que mide 40 pies 
(12 m) y cuenta con una conexión de acoplamiento rá-
pido para que pueda conectarla con rapidez a la unidad. 
Para instalarla, desenrolle toda la manguera y coloque 
el extremo suelto en un lavabo, desagüe, cubo o al aire 
libre (en cualquier lugar donde el agua pueda drenarse 
de forma segura). Conecte el otro extremo de la man-
guera al PHD 200. Si utiliza un cubo u otro recipiente 
para recoger el agua, revíselo con regularidad para evi-
tar que el agua se derrame. 

AVISO:

 

Desenrolle y enderece toda la manguera de 

desagüe. No deje ninguna parte de la manguera enro-
llada ni coloque el extremo de la manguera a 3 pies (1 
m) por encima de la parte inferior de la unidad. También 
vea si hay torceduras u otras obstrucciones que podrían 
restringir el flujo de agua. Las obstrucciones pueden 
provocar una retención del agua y ocasionar derrames.

 

Conecte el cable eléctrico 

El PHD 200 debe conectarse a un tomacorriente de 115 
voltios con protección de GFCI especificado por lo me-
nos para 15

 

amperios. Siempre conecte firmemente el 

cable en la unidad primero y luego conecte el otro ex-
tremo a un tomacorriente adecuado.  

Imagen A: Identificación de las piezas 

Conexión rá-
pida del 
desagüe de 
condensa-

Entrada de 
aire 

Panel  de 
control 

Salida  de 
aire 

Tomaco-
rriente  

Retire o in-
serte el filtro 
de aire aquí. 

Sensor  de 
tempera-
tura  y  hu-

Summary of Contents for F515

Page 1: ...adapter Never cut off third prong Do not use an extension cord The unit must be operated on a 115V 60Hz circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Keep motor and wiring dry Do...

Page 2: ...use a bucket or other container for water collection check it regularly to prevent over flows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not pl...

Page 3: ...y and the machine will begin operation immedi ately DISPLAY MENU Press to cycle through the display of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF...

Page 4: ...OUTLET 100 80 115 30 For information only 3 GRAIN DPR XX GPP XX X g kg for 230V models 4 FILTER CLEANED XXX HRS 5 FILTER CLEANED 0 HRS Press to clear filter hours 5 COIL CLEANED XXX HRS 5 COIL CLEANED...

Page 5: ...area 3 Press the PURGE key When the purge cycle is complete turn the unit off 4 Remove the external drain hose drain it carefully coil it and secure it with one of the straps provided on the side of t...

Page 6: ...in to stop if needed SYSTEM MESSAGES The Control Panel will display the following messages based on system performance and environmental conditions User action if any is required is indicated in the t...

Page 7: ...r ER4 OULET SENSOR CONNECT Temp sensor is open missing or shorted Check that temp sensors are installed cor rectly on control panel If error persists contact service ER5 SENSOR CONNECTION ON BD Inlet...

Page 8: ...rometer Increase room temperature Check filter Clean or replace as necessary Check heat exchange block and coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your loc...

Page 9: ...cable de alimentaci n en un tomaco rriente con descarga a tierra adecuado No use adaptadores Nunca corte la tercera clavija No use cables prolongadores La unidad debe utilizarse en un circuito el ctr...

Page 10: ...a Ubicaci n del deshumidificador Para obtener los mejores resultados utilice los deshumi dificadores en un rea cerrada Coloque el deshumidifi cador lejos de obstrucciones y mant ngalo alejado de cualq...

Page 11: ...del panel de control que se encuentra m s ade lante Mensajes de error Si el diagn stico incorporado al PHD 200 detecta un problema la unidad mostrar un mensaje de error Con sulte Mensajes del sistema...

Page 12: ...a presionando DIS PLAY MENU MEN DE PANTALLA Con cada pulsa ci n del bot n se mostrar el siguiente par metro vea la lista m s adelante Cuando llegue al par metro que quiera ajustar presione MENU SELECT...

Page 13: ...ENTRADA SALIDA 100 80 115 30 S lo para informaci n 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Presione para borrar las horas de limpieza del filtro 5 LIMPIAR BOBINA XXX...

Page 14: ...cuidado enr llela y suj tela con una de las tiras al costado de la unidad TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Manipule la unidad con cuidado No la tire ni la apoye en lugares donde pueda caerse Si no tr...

Page 15: ...y posibles lesiones a los ocupantes del veh culo PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA EL C TRICA Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo d...

Page 16: ...ware del tablero de con trol Ninguna FXXX XXX N mero de modelo Ninguna APAGADO La unidad ha terminado de encender y est funcionando Ninguna POR FAVOR ESPERE RETAR COMPRS XX 60s de espera antes de que...

Page 17: ...n instalados correctamente en el panel de control Si el error persiste comun quese al centro de servicio ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Sensor de temperatura humedad relativa de entrada abierto faltante...

Page 18: ...edad con un higr metro Aumente la temperatura de la habitaci n Controle el filtro L mpielo o reempl celo si es necesario Controle el bloque de intercambio de calor y los serpentines L mpielos si es ne...

Page 19: ...s la terre V rifier l tat du cordon d alimentation avant utilisation Ne pas l utiliser si le cordon est en dommag Pour d brancher toujours saisir la prise et non le cordon Enfoncer les trois fiches de...

Page 20: ...shumidifi cateur l cart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait bloquer la circulation d air d entr e et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de...

Page 21: ...aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et l appareil commencera fonctionner imm diatement MENU D AFFICHAGE Appuyer pour faire d filer l affichage pour des...

Page 22: ...100 80 115 30 Pour information seulement 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Appuyer sur pour effacer les heures du filtre 5 LIMPIAR BOBINA XXX HRS 5 LIMPIAR BOB...

Page 23: ...ttendez que le tableau de commande reprenne son af fichage normal avant de continuer 2 Basculez l g rement la machine pour s assurer que l eau restant sur les surfaces int rieures s coule dans le puis...

Page 24: ...A TA PADA BOMBA MANGUERA le clapet anti retour et le r servoir de la pompe peuvent avoir besoin d tre netto y s Retirer les grilles et le couvercle comme indiqu sur la figure B Retirer les vis de la b...

Page 25: ...ROSTATO ENTRADA XXX C XX Premi re ligne indique que l unit est en mode hygros tat Seconde ligne Alterne entre la temp rature d entr e et RH d entr e toutes les 2 secondes Aucune BAJA TEMP ENTRADA XXX...

Page 26: ...emp rature sont install s correctement sur le panneau de commande Si l er reur persiste contacter le fournisseur de services ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Le capteur de la temp rature Rh d entr e est ou...

Page 27: ...ambiante V rifier le filtre Le nettoyer ou le remplacer si n cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter vo...

Reviews: