background image

-28-

FIG. 8

FIG. 7

CORRECT :

poncez avec un mouvement de

va et vient régulier en laissant le poids de
l'outil faire le travail.

INCORRECT : 

évitez de poncer seulement

avec la pointe de la plaque de support.
Maintenez autant de papier abrasif en contact
avec la surface de l'ouvrage que possible.

CORRECT : 

poncez toujours avec la plaque

de support et le papier abrasif à plat contre
la surface de travail. Travaillez de façon
régulière, avec un mouvement de va et vient.

INCORRECT :

évitez d'incliner la plaque de

support à un angle par rapport à la surface
de travail. Travaillez toujours à plat.

CORRECT : 

coupez toujours avec un

mouvement de va et vient régulier. Ne
forcez jamais la lame. Appliquez une
pression légère pour guider l'outil.

INCORRECT : 

ne tordez pas l'outil pendant

la coupe. Ceci pourrait causer le coinçage
de la lame.

CORRECT : 

assurez-vous que la lame d'un

outil à racler flexible fléchit suffisamment.

INCORRECT : 

ne laissez pas la tête de la

vis entrer en contact avec la surface quand
vous travaillez avec une lame d'outil à
racler flexible. 

Veuillez vous référer aux figures 7 et 8 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™
de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant.

-27-

Lorsque vous tenez l'outil dans la main, faites attention
de ne pas bloquer les évents de ventilation. Si les évents
sont  bloqués  par  votre  main,  le  moteur  de  l'outil
risquerait de surchauffer. 

IMPORTANT  !

Pratiquez  d'abord  sur  des  résidus  de

matériaux  pour  déterminer  la  performance  de  l'outil  à
vitesse élevée. N'oubliez pas que votre outil produira les
meilleurs résultats possibles si vous laissez la vitesse et
l'accessoire  approprié  faire  le  travail  pour  vous.  Faites
attention de ne pas appliquer une pression excessive.

Au  lieu  de  cela,  abaissez  délicatement  l'accessoire
oscillant  sur  la  surface  de  travail  et  permettez-lui
d'entrer en contact avec le point précis où vous voulez
commencer  le  travail.  Concentrez-vous  sur  le  guidage
de  l'outil  sur  la  surface  de  travail  en  appliquant
seulement une faible pression avec votre main. Laissez
l'accessoire faire le travail pour vous.

Il  est  généralement  préférable  de  faire  une  série  de
passes  avec  l'outil  plutôt  que  de  faire  tout  le  travail  en
une  seule  passe.  Par  exemple,  pour  faire  une  coupe,
faites  repasser  l'outil  sur  l'ouvrage  un  certain  nombre
de  fois.  Coupez  un  peu  de  matériau  lors  de  chaque
passe  jusqu'à  ce  que  vous  ayez  atteint  la  profondeur
désirée.

INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANT

L'outil  est  mis  en  marche  en  faisant  glisser
l'interrupteur  coulissant,  qui  est  situé  sur  le  dessus  du
bâti du moteur, en position de marche.

POUR  METTRE  L'OUTIL  EN  MARCHE,  faites  glisser  le
bouton de l'interrupteur vers l'avant.

POUR  ÉTEINDRE  L'OUTIL,  faites  glisser  le  bouton  de
l'interrupteur vers l'arrière.

CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE

Cet  outil  est  pourvu  d'une  cadran  de  commande  de
vitesse  variable  (Fig.  6).  La  vitesse  peut  être  contrôlée
pendant le fonctionnement en réglant le cadran sur l'une
quelconque des dix positions.

VITESSES DE FONCTIONNEMENT

L'outil  Multi-Max™  de  Dremel  consiste  en  un  moteur
c.a.  universel  et  un  mécanisme  oscillant  qui
permettent  de  réaliser  des  applications  telles  que  la
coupe,  l'enlèvement  de  coulis,  le  raclage,  le  ponçage
et bien d'autres opérations.

L'outil Multi-Max™ de Dremel a une plage étendue de
vitesses  de  fonctionnement  oscillant  comprise  entre
10  000  et  21  000  /min  (OPM).  Le  fonctionnement  à
grande vitesse permet à l'outil Multi-Max™ de Dremel
d'obtenir  d'excellents  résultats.  Le  mouvement
oscillant  permet  à  la  poussière  de  tomber  sur  la
surface plutôt que de projeter des particules dans l'air.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lorsque
vous  travaillez  avec  des  matériaux  variés,  réglez  la
commande  de  vitesse  variable  sur  la  vitesse  la  plus
appropriée  en  fonction  de  l'opération  désirée  (voir  le
Tableau des vitesses à la page 29  et 30 pour vous y
aider).  Pratiquez  d'abord  sur  un  résidu  de  matériau
pour  déterminer  la  vitesse  appropriée  en  fonction  de
l'accessoire que vous comptez utiliser.

REMARQUE  :

la  vitesse  est  affectée  par  les

changements de tension. Une tension d'entrée réduite
ralentira  la  vitesse  de  fonctionnement  de  l'outil,  en
particulier si vous travaillez alors à la vitesse nominale
la  plus  basse.  Si  votre  outil  semble  fonctionner  trop
lentement,  augmentez  la  vitesse  selon  les  besoins.
L'outil  ne  démarrera  peut-être  pas  à  la  vitesse
nominale la plus basse dans les endroits où la tension
secteur  est  inférieure  à  120  volts.  Mettez  simplement
le réglage de la vitesse dans une position plus élevée
pour commencer l'opération.

Les paramètres de réglage de la commande de vitesse
variable sont marqués sur le cadran de commande de
vitesse  variable.  Voici  les  réglages  correspondant
approximativement aux diverses plages /min (OPM):

Réglage du sélecteur

Plage de vitesse de 

fonctionnement

/min (OPM)

2

10 000-11 000

4

11 000-13 000

6

13 000-16 000

8

16 000-19 000

10

19 000-21 000

Vous pouvez consulter les tableaux des pages suivantes
pour  déterminer  la  vitesse  appropriée  en  fonction  du
matériau  et  de  l'accessoire  utilisés.    Ces  tableaux  vous
permettent de sélectionner à la fois l'accessoire correct
et la vitesse optimale d'un seul coup d'œil.

FIG. 6

CADRAN DE

COMMANDE DE

VITESSE

VARIABLE

FIG. 5

DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp  1/22/13  11:25 AM  Page 27

Summary of Contents for MM45

Page 1: ...r battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This...

Page 2: ... are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting...

Page 3: ... Symbol Name Designation Explanation V Volts Voltage potential A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits grinding wheels etc n0 No load speed Rotational speed at no load n Rated speed Maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation Revolutions strokes surface speed per minute orbits ...

Page 4: ...nching firmly hold Quick Lock lever when fastening accessory Avoid placing hands or fingers between lever and tool body 5 Turn the Quick Lock lever on the top of the tool in a clockwise motion to the closed position to securely lock the accessory in place Fig 2 6 To remove an accessory simply unlock the clamping mechanism by turning the Quick Lock lever counter clockwise as described above Fig 2 7...

Page 5: ...ed These charts enable you to select both the correct accessory and the optimum speed at a glance FIG 5 FIG 6 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL 9 INSTALLING AND REMOVING SANDING SHEETS Your backing pad uses hook and loop backed sandpaper which firmly grips the backing pad when applied with moderate pressure 1 Align the sanding sheet and press it onto the sanding plate by hand 2 Firmly press the power to...

Page 6: ... with a smooth back and forth motion allowing the weight of the tool to do the work INCORRECT Avoid sanding with only the tip of the pad Keep as much sand paper in touch with the work surface as possible CORRECT Always sand with the pad and sandpaper flat against the work surface Work smoothly in a back and forth motion INCORRECT Avoid tipping the pad Always sand flat CORRECT Always cut with a smo...

Page 7: ...or making precise cuts in wood plaster drywall material Applications include cutting openings in flooring for venting repairing damaged flooring cutting openings for electrical boxes The blade works best on softer woods such as pine For harder woods the blade life will be limited Select a medium to high speed The flat saw blade can also be used for window restoration making glazing easy to remove ...

Page 8: ...ping process a 30 45 degree pitch is recommend This can be accomplished by making sure that the tool is at an angle to the blade You should be able to see the blade flex during the scraping process If you are removing caulk from a delicate surface such as a bath tub or tile back splash we recommend taping or protecting the surface that the blade will rest on Use rubbing alcohol to clean the surfac...

Page 9: ...Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusion may not apply to you For prices and warranty fulfillment in the continental United States contact your local Dremel distributor Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado a México por Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert B...

Page 10: ...tissements et ces consignes de sécurité il existe un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures corporelles graves CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE Dans les avertissements le terme outil électroportatif se rapporte à votre outil branché sur le secteur avec fil ou à votre outil alimenté par piles sans fil Avertissements générau...

Page 11: ... inhalées facilement et peuvent causer des problèmes de santé Utilisez des précautions spéciales en ponçant le bois d oeuvre traité chimiquement par pression la peinture pouvant contenir du plomb ou tout autre matériau qui peut contenir des agents cancérigènes Toutes les personnes pénétrant dans la zone de travail doivent porter un respirateur et des vêtements protecteurs adéquats L aire de travai...

Page 12: ...signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis...

Page 13: ...z une usure prématurée de la surface de la plaque de support réduisez la force de pression que vous utilisez pendant le fonctionnement de l outil Pour utiliser le papier abrasif au maximum faites tourner la plaque de 120 degrés lorsque les pointes des grains abrasifs sont usées FIG 4 25 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de cha...

Page 14: ...nterrupteur coulissant qui est situé sur le dessus du bâti du moteur en position de marche POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE faites glisser le bouton de l interrupteur vers l avant POUR ÉTEINDRE L OUTIL faites glisser le bouton de l interrupteur vers l arrière CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est pourvu d une cadran de commande de vitesse variable Fig 6 La vitesse peut être contrôlée p...

Page 15: ...e par Dremel Description Papier abrasif 60 120 et 240 grains Bois nu Papier abrasif 60 120 et 240 grains Bois peint Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1 1 4 po x 3 8 po Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1 1 4 po x 3 4 po Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1 1 4 po x 1 1 8 po Lame en acier à...

Page 16: ...ous prolongerez la durée de vie de l interrupteur et du moteur et vous améliorerez considérablement la qualité de votre travail Déplacez l outil oscillant avec de longs mouvements réguliers parallèles au grain en utilisant un mouvement 31 APPLICATION Votre outil Multi Max de Dremel est conçu pour poncer et couper des matériaux en bois des plastiques du plâtre et des métaux non ferreux Il est parti...

Page 17: ...l faire le travail Une pression excessive rendra la manipulation difficile produira des vibrations et causera des marques de ponçage indésirables MEULAGE L accessoire en papier diamanté permet à l outil Multi Max d être utilisé pour meuler du ciment du plâtre ou de Thinset afin de les retirer de la surface sous jacente La préparation de surfaces pour remplacer des carreaux est une application cour...

Page 18: ...la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales No intente alcanzar demasiado lejos Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas Vístase adecuadamente No use ropa holgada ni alhajas holgadas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las a...

Page 19: ...a de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instruccio...

Page 20: ...plicación V Volt Tensión potencial A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo s Segundo Tiempo Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras muelas etc n0 Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga n Velocidad nominal Máxima velocidad obtenible min Revoluciones o alternación Revoluciones golpes velocidad de por minuto superfic...

Page 21: ...jete firmemente la palanca Quick Lock cuando realice la sujeción de un accesorio Evite colocar las manos o los dedos entre la palanca y el cuerpo de la herramienta 5 Gire la palanca Quick Lock ubicada en la parte de arriba de la herramienta en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cerrada para bloquear el accesorio de manera segura en su sitio Fig 2 6 Para retirar un accesorio simpl...

Page 22: ...para determinar la velocidad apropiada basada en el material y el accesorio que se esté utilizando Estos cuadros le permiten seleccionar tanto el accesorio correcto como la velocidad óptima con sólo echar un vistazo FIG 6 DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE FIG 5 43 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte de enganche y cierre los cuale...

Page 23: ...70P MM411 MM440 MM460 MM470 MM480 MM422 MM462 WOOD 1 4 IN 3 4 1 1 2 Acero suave solamente Nota La hoja Multi Flex MM720 no es compatible con la MM45 45 FIG 8 FIG 7 CORRECTO Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante dejando que el peso de la herramienta haga el trabajo INCORRECTO Evite lijar solamente con la punta de la almohadilla Mantenga tanto papel de lija en contacto con la sup...

Page 24: ...as eléctricas La hoja funciona mejor en maderas más blandas tales como pino Para maderas más duras la duración de la hoja será limitada Seleccione una velocidad de intermedia a alta La hoja de sierra plana también se puede utilizar para restaurar ventanas facilitando la remoción de vidriado La hoja de sierra se puede colocar directamente contra el borde del marco de la ventana guiando la hoja a tr...

Page 25: ...dose de que la herramienta esté en ángulo respecto a la hoja Usted debería poder ver cómo la hoja se flexiona durante el proceso de rascado Si está quitando lechada de una superficie delicada tal como una tina o un protector de baldosa contra salpicaduras recomendamos poner cinta adhesiva en la superficie o proteger la superficie en la que la hoja se vaya a apoyar Use alcohol desinfectante para li...

Page 26: ... lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos póngase en contacto con el distribuidor local Dremel Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado a México por Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bos...

Reviews: