background image

7

Mettre fin à l'utilisation

Appuyer sur la touche de déverrouillage.

— Les deux LED passent brièvement au vert clignotant et ensuite au 

rouge, accompagnées d'un bref signal sonore.

— La pompe s'arrête.

Retirer l'appareil de mesure de gaz de la pompe.

Pendant le processus de mesure avec la pompe, il faut

attendre pendant la durée du temps de purge. Avant chaque me-
sure, purger le tuyau de prélèvement ou les sondes Dräger avec 
l'échantillon d'air à mesurer.

— La phase de purge est nécessaire afin d'éliminer ou de minimiser 

toutes les influences pouvant survenir lors de l'utilisation d'un 
tuyau de prélèvement ou d'une sonde, par ex. les effets de mémoi-
re, volume mort.

— La durée de la phase de purge dépend de facteurs tels que par 

ex. le type et la concentration du gaz ou de la vapeur à mesurer, 
de la matière, de la longueur, du diamètre et de l'âge du tuyau de 
prélèvement. On peut se baser normalement sur un temps de pur-
ge typique de 3 secondes par mètre lors de l'utilisation d'un tuyau 
de prélèvement (neuf, sec, propre).  Ce temps de purge s'ajoute 
au temps de réponse du capteur (voir le mode d'emploi de l'appa-
reil de mesure de gaz utilisé).
Exemple :

— avec un tuyau de prélèvement de 10 m, le temps de purge est env. 

30 secondes et le temps de réponse du capteur de 60 secondes 
env. en plus, le temps total avant de relever la valeur de l'appareil 
de mesure de gaz est de 90 secondes env.

— Le débit d'alarme est retardé en fonction de la longueur du tuyau 

de 10 à 30 secondes.

Affichages, alarme, remède

LED / signal sonore

Alarme

Remèdes

La LED bat. passe au 
rouge clignotant, 
accompagnée d'un 
signal sonore

Alarme batterie Remplacement des piles 

ou mise en charge des 
batteries

la LED débit passe au 
rouge clignotant 
accompagnée d'un 
signal sonore con-
tinu.

Alarme débit

Contrôler l'éventuelle 
obturation du tuyau flexi-
ble de prélèvement ou de 
la sonde. Remplacer le fil-
tre au niveau de l'embout 
d'aspiration.

Les deux LED pas-
sent au rouge cligno-
tant, accompagnées 
d'un signal sonore

Alarme de 
l'appareil

Faire éliminer les défauts 
par Dräger Safety Ser-
vice.

Remplacement des piles

Voir “Mise en service” page 6.

Remplacement du filtre

Dévisser le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Dévisser l'embout de branchement du filtre.

Visser l'embout de branchement sur le filtre neuf.

Visser le filtre sur l'appareil dans le sens des aiguilles d'une 
montre.

Stockage de la pompe

Stocker la pompe proprement et à sec.

— Il est recommandé de stocker la pompe à part de l'appareil de me-

sure de gaz pour que le joint flexible de la pompe conserve sa for-
me et son étanchéité.

En cas de stockage long

Retirer les piles de la pompe lorsque la pompe n'est pas utilisé 
pendant plus de 6 mois. Ceci empêche un endommagement de 
la pompe en raison de l'acide des piles qui s'échappe.

Elimination de l'appareil

Depuis août 2005, les directives européennes relatives aux 
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), 
définies dans la directive UE 2002/96/CE et dans les lois na-
tionales et qui concernent cet appareil, s'appliquent.

Pour les personnes privées, des déchetteries spéciales sont mises 
en place. Puisque cet appareil n'est pas homologué pour une utilisa-
tion par des particuliers, il ne doit pas être éliminé de cette manière. 
Pour l'éliminer, vous pouvez le renvoyer au département des ventes 
Dräger Safety dont vous dépendez ; en cas de questions, vous pou-
vez prendre volontiers contact avec ce département.

Caractéristiques techniques

Conditions ambiantes

En fonctionnement

–20 

o

C à 50 

o

C

De 10 % à 90 % d'HR,
non condensante
De 700 hPa à 1300 hPa

Stockage

–20 

o

C à 50 

o

C

De 10 % à 70 % d'HR,
non condensante
De 700 hPa à 1300 hPa

Indice de protection

IP 64

Durée d'utilisation

30 heures, avec des piles alcalines neuves, 
en fonction des températures d'utilisation 
et des conditions de stockage

Liste de commande

Alimentation électrique 3 piles alcalines – T4 – (non rechargea-

bles !) Energizer No. E91, Energizer 
No. EN91 (Industrial), Varta type 4106 
(power one), Varta type 4006 ou
3 batteries NiMH – T3 – (rechargeables) 
GP 180AAHC (1800 mAh) max. 40 

o

C de 

température ambiante.

Débit

Environ 0,5 L/min

Longueur de tuyau maxi-
male

30 m

Génération d'alarme

optique par signalisation LED, acoustique 
par signal sonore

Dimensions 

62 mm x 82 mm x 240 mm (L x H x P)

Poids

Env. 400 g

Homologations

(voir “Notes on Approval” page 46)

Désignation

 et description

No de référence

Pompe Dräger X-am 1/2/5000

83 19 400

Accessoires / pièces de rechange

Piles alcalines piles "AA"

83 18 708

Kit de branchement pour filtre

83 19 364

Capot complet

83 19 356

Capot étanche

83 19 363

Sonde de mesure 0,5 m

64 08 238

Sonde de mesure 1,5 m 

64 08 239

Sonde télescopique enfichable

68 01 954

Sonde télescopique 100 avec accessoires

83 16 530

Sonde télescopique 150 en inox

83 16 533

Sonde tige 90 

83 16 532

Sonde flottante avec accessoires

83 18 371

Tuyau flexible en viton 

12 03 150

Tuyau flexible (ne convient pas à H

2

S)

11 80 681

Mallette de la pompe X-am 1/2/5000

83 19 385

Summary of Contents for 83 19 400

Page 1: ...t 40 41 fr Notice d utilisation 6 7 pl Instrukcja obs ugi 24 25 el 42 43 es Instrucciones de uso 8 9 ru 26 27 tr Kullanma talimat 44 45 pt Instru es de utiliza o 10 11 hr Upute za uporabu 28 29 it Ist...

Page 2: ...r Tankanla gen Was ist was Inbetriebnahme Bei jeder Inbetriebnahme der Dr ger Pump 1 2 5000 das Filter ver wenden da es sonst zu Sch den an der Pumpe kommen kann Batterien bzw aufgeladene NiMH Akkus e...

Page 3: ...len die Pumpe getrennt vom Gasmessger t zu la gern damit die flexible Dichtung der Pumpe ihre Form und Dicht kraft beh lt Bei langer Lagerung Batterien aus der Pumpe herausnehmen wenn die Pumpe l nger...

Page 4: ...t Commissioning For each start up of the Dr ger Pump 1 2 5000 use the lter since otherwise the pump could suffer damage Insert batteries or charged NiMH rechargeable batteries Unscrew the filter in a...

Page 5: ...ed to store the pump separately from the gas measuring device to ensure the flexible seal of the pump retains its shape and sealing force In the case of long storage periods Remove batteries from the...

Page 6: ...gende Mise en service Lors de chacune des mise en service de la pompe Dr ger 1 2 5000 utiliser le ltre car sinon il est possible que la pompe soit endommag e Placer les piles ou les batteries NiMH cha...

Page 7: ...ontre Stockage de la pompe Stocker la pompe proprement et sec Il est recommand de stocker la pompe part de l appareil de me sure de gaz pour que le joint flexible de la pompe conserve sa for me et son...

Page 8: ...namiento Utilizar el ltro en cada puesta en marcha de la Dr ger Pump 1 2 5000 para evitar da os en la bomba Introducir bater as o bien acumuladores NiMH cargados Desenroscar el filtro en contra del se...

Page 9: ...rario Almacenaje de la bomba Guarde la bomba seca y limpia Se recomienda guardar la bomba separada del aparato de medi ci n de gases para que la junta flexible de la bomba mantenga su forma y capacida...

Page 10: ...p ex em canais po os ou dep sitos O que o qu Coloca o em funcionamento Utilizar o ltro em cada coloca o em funcionamento da Dr ger Pump 1 2 5000 caso contr rio a bomba poder sofrer danos Utilize pilha...

Page 11: ...ntido dos pontei ros do rel gio Armazenamento da bomba Armazene a bomba no estado limpo e seco Recomenda se que a bomba seja armazenada separada do medi dor de g s para que a veda o flex vel da bomba...

Page 12: ...vitare il filtro in senso antiorario Allentare le due viti sul davanti e sfilare via la calotta Inserire nei rispettivi supporti delle batterie normali o delle batte rie NiMH ricaricate Fare attenzion...

Page 13: ...antiorario Svitare dal filtro il passante di connessione Avvitare il passante di connessione al nuovo filtro Attaccare il filtro all apparecchio avvitando in senso orario Conservazione della pompa Co...

Page 14: ...cht of niet agressieve meetgassen op ontoegankelijke plekken tot 30 m zoals bijv in kanalen schachten of tankinstallaties Wat is wat Ingebruikname Bij elk gebruik van de Dr ger pomp 1 2 5000 het lter...

Page 15: ...iden van het gasmeetappa raat op te slaan zodat de flexibele afdichting van de pomp zijn vorm en afdichtingskracht behoudt Bij langdurige opslag Batterijen uit de pomp halen wanneer de pomp langer dan...

Page 16: ...op til 30 m Hvad er hvad Ibrugtagning Filteret skal altid bruges n r Dr ger pumpen 1 2 5000 tages i drift da pumpen ellers kan tage skade Inds tning af batterier eller opladede NiMH akkumulatorer Filt...

Page 17: ...skal opbevares rent og t rt Det anbefales at opbevare pumpen adskilt fra gasm leren for at pumpens fleksible t tning kan bevare sin form og elasticitet Ved langvarig opbevaring Tag batterierne ud af p...

Page 18: ...iluista ja s ili ist Laitteen osan K ytt notto K yt Dr ger pumpun 1 2 5000 jokaisella k ytt kerralla suodatinta jotta pumppu ei vaurioidu Aseta paristot tai ladatut NiMH akut paikoilleen Irrota suodat...

Page 19: ...un joustava tiiviste s ilytt isi muotonsa ja tiivistys tehonsa Laitetta pitemp n varastoitaessa Poista paristot pumpusta jos pumppua ei k ytet yli 6 kuukauteen T m est vuotavien paristojen aiheuttamat...

Page 20: ...er sjakter eller tankanlegg Hva er hva Ta i bruk Bruk lteret hver gang Dr ger pumpen 1 2 5000 igangkj res ellers kan det oppst skader p pumpen Sette inn batterier eller oppladede NiMH ladbare batterie...

Page 21: ...t fra gassm leapparatet slik at pakningen p pumpen beholder form og tetningsevne Ved lengre tids lagring Ta batteriene ut av pumpen dersom pumpen ikke skal brukes p 6 m neder eller mer Det forhindrer...

Page 22: ...i kanaler schakt eller tanksystem Vad r vad Idrifttagning Anv nd ltret vid varje idrifttagning av Dr ger Pump 1 2 5000 efter som pumpen annars kan skadas S tt i alkaliska eller uppladdade NiMH batter...

Page 23: ...rvaring Ta ur batterierna fr n pumpen om pumpen inte anv nds under l ngre tid n 6 m nader Detta f rhindrar att pumpen skadas p grund av l ckande batterier Avfallshantering av apparaten Fr n och med au...

Page 24: ...0 nale y u ywa filtra poniewa w przeciwnym wypadku mo e doj do uszkodzenia pompki Wk adanie baterii lub akumulator w NiMH Filtr odkr w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Odkr dwie ruby od st...

Page 25: ...e pompy osobno od urz dzenia pomiarowego aby elastyczna uszczelka pompy nie uleg a odkszta ceniu i zachowa a szczelno W czasie d u szego okresu przechowywania Je li nie planujesz u ywa pompy d u ej ni...

Page 26: ...000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 27 2 27 002...

Page 27: ...ergizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 Notes on Approval 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 8...

Page 28: ...nom pumpa mo e o tetiti Baterije odn napunjene NiMH akumulatore uporabiti Filtar u nasuprot pravcu kretanja kazaljka sata odvrnuti Dva zavrtnja na eonoj strani odvrnuti i kapu izvu i Baterije odn napu...

Page 29: ...ka na satu zavrnuti na ure aj Uskladi tavanje pumpe Pumpu uskladi titi isto i suho Preporu uje se pumpu uskladi titi odvojeno od ure aja za mjerenje koncentracije plina da bi fleksibilna zaptivka pump...

Page 30: ...napolnjene akumulatorje NiMH Filter odvijte v nasprotni smeri urinih kazalcev Vijaka na elni strani popustite in pokrov odstranite Baterije oz napolnjene akumulatorje nastavite v dr ala Pazite na pra...

Page 31: ...ev Skladi enje rpalke rpalko skladi ite v suhem in istem prostoru Svetujemo vam da rpalko skladi ite lo eno od merilne naprave za plin tako da gibko tesnilo rpalke ohrani prvotno obliko V primeru dalj...

Page 32: ...y Pri ka dom uveden erpadla Dr ger 1 2 5000 sa mus pou it filter inak sa erpadlo m e po kodit Vlo i bat rie resp nabit akumul tory NiMH Filter odskrutkova proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek Dve sk...

Page 33: ...m mieste erpadlo odpor ame skladova oddelene od mera a plynu aby si pru n tesnenie erpadla zachovalo svoj tvar a tesniacu silu Pri dlhom skladovan Ak sa erpadlo nepou va dlh ie ako 6 mesiacov vyberte...

Page 34: ...by mohlo doj t k jej mu po kozen Vlo en bateri resp nabit ch akumul tor NiMH Od roubujte filtr proti sm ru hodinov ch ru i ek Povolte oba rouby na eln stran a sejm te krytku Do dr k vlo te baterie res...

Page 35: ...sm ru hodinov ch ru i ek p i roubujte filtr k p stroji Skladov n erpadla erpadlo skladujte v ist m a such m prost ed Doporu ujeme V m skladovat erpadlo odd len od p stroje na m en plynu aby si pru n t...

Page 36: ...1 2 5000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 NiMH T3 r GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 37 2 37 0...

Page 37: ...zer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 3 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 83 19 364 8...

Page 38: ...e punere n func iune a pompei Dr ger 1 2 5000 folosi i filtrul deoarece n caz contrar se poate deteriora pompa Introduce i bateriile resp acumulatoarele nc rcate NiMH De uruba i filtrul n sens opus ac...

Page 39: ...t n sensul acelor de ceasornicar Depozitarea pompei Pompa se depoziteaz curat i uscat Se recomand depozitarea pompei demontate de pe instrumentul pentru m surarea gazelor pentru ca garnitura de etan a...

Page 40: ...tart lyberendez sekbe Mi micsoda zembe helyez s A Dr ger 1 2 5000 szivatty minden zembev tel n l haszn lja a sz r t mert k l nben a szivatty k rosodhat Az elemek ill a felt lt tt NiMH akkumul torok be...

Page 41: ...os a szivatty t a g zm r m szert l k l n t rolni hogy a szivatty flexibilis t m t se form j t s t m t k pess g t megtartsa Hosszabb t rol s eset n Ha a szivatty t 6 h napn l hosszabb ideig nem haszn l...

Page 42: ...Flow LED 8 4 9 5 Ex T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger Dr ger 43 LED F...

Page 43: ...rgizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 L min 30 m LED 62 mm x 82 mm x 240 mm x x 400 g Notes on Approval 46 Dr ger...

Page 44: ...r eri ilemeyen yerlere hava ya da agresif olmayan l m gazlar g nderir Ne nedir letime alma Dr ger Pump 1 2 5000 i her i letime alma s ras nda filtreyi kullan n aksi halde pompada hasarlar olu abilir P...

Page 45: ...n depolanmas Pompay temiz ve kuru bir eklide depolay n Pompan n esnek contas n n eklini ve s zd rmazl k g c n kaybetmemesi i in pompan n gaz l m cihaz ndan ayr olarak depolanmas nerilir Uzun s reli d...

Page 46: ...ithin a tempera ture range of 20 oC 50 oC where gases of explosion groups IIA IIB or IIC and temperature class T3 or T4 depending on batter ies may be present If used in mines the device is only to be...

Page 47: ...47...

Page 48: ...0_MUL077 Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 03 November 2011 Edition 01 April 2007 Subject to alteration Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany Tel 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 2...

Reviews: