background image

12

If problems persist, do not attempt to disassemble or repair the device by yourself. Your 
warranty claim expires! Please contact your local dealer.

12 |

 TECHNICAL SPECIFICATIONS 

13 |

 CONTENT

1x Night vision binocular, 1x Neck strap, 1x Instruction manual

Night vision 
binocular cannot be 
activated

Check for defective, missing or improperly installed batte-
ries.
Replace or install batteries correctly (see chapter 06.1).
Make sure to use alkaline batteries type 

Mignon AA LR6 

1,5V only

.

Poor Image

For daylight use, make sure the protection cover (8) is 
placed onto the lens (9). 
For using in the dark, remove the protection cover (8) from 
the lens (9).
Slowly turn the focusing wheel (12) to the left or to the right 
to focus the night vision binocular.

Display shows 
„Please insert SD 
Card“ although SD 
card is inserted 

Turn off  the device, re-insert the SD memory card (see chap-
ter 06.2) and turn the device on again.

CAUTION: To insert and to remove the SD memory card   
please make sure that the night vision binocular is turned 
off  (no image shown in display)!

If the problem persists, please try another SD memory card 
(diff erent brand, diff erent capacity). There may be SD me-
mory cards which are not compatible with night vision bi-
nocular. We recommend a SD memory card with a capacity 
of 8GB to max. 32GB (e.g. from LEXAR, optionally available 
from DÖRR).

LCD display format

4:3

Display resolution

320 x 240 pixels

Infrared illumination

IR LED 2W, 850 nm 
adjustable in 7 steps

Visualisation

in colour by day, 
black and white in the darkness

Visual distance at day

up to approx. 400 m

Visual distance in the darkness

up to approx. 100 m

Angle of view

10°

Aperture lens

f/1,4 

Magnifi cation

2x digital zoom

Power supply

8x Alkaline Mignon AA LR6 1,5V (optional)

Operation time (with fresh batteries)

up to approx. 10 hours in day mode
up to approx. 6 hours with infrared illumination

Memory card

SD/SDHC memory card up to 32 GB (optional)

Picture format

JPEG (1280 x 1024 pixels)

Video format

AVI (640 x 480 pixels)

Time stamp

Date and time on picture possible

Tripod mount

¼" 

Dimensions

approx. 195 x 145 x 55 mm

Weight (w/o batteries)

approx. 695 g

11 |

 TROUBLE SHOOTING

14 |

 DISPOSAL, CE MARKING

DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS

Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indi-
cates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, 
should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain 
harmful substances that can cause damage to health and to the environment. 
Please use the return and collection systems available in your country for the 
disposal of the waste batteries.

WEEE INFORMATION

The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is 
the European community directive on waste electrical and electronic equip-
ment, which became European law in February 2003. The main purpose of this 
directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste 
recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the 
product and on the packing means that used electrical and electronic products 
should not be disposed of with general household waste. It is your responsibili-
ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection 
points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources 
and it is a signifi cant contribution to protect our environment as well as hu-
man health. For more information about the correct disposal of electrical and 
electronic equipment, recycling and collection points please contact your local 
authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer 
of this device.

ROHS CONFORMITY

This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 
2011 for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and 
electronic equipment (RoHS) and its amendments.

CE MARKING

The CE marking complies with the European directives.

Summary of Contents for ZB-100PV

Page 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Page 2: ......

Page 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Page 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Page 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Page 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Page 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Page 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Page 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Page 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Page 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Page 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Page 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Page 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Page 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Page 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Page 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Page 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Page 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Page 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Page 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Page 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Page 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Page 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Page 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Page 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Page 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Page 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Reviews: