background image

3

02 | PRODUKTBESCHREIBUNG

Die 

DÖRR MX-9 LED Campinglampe Anti Moskito

 ist sowohl für den Innen- als auch den 

Außenbereich geeignet und somit die optimale Beleuchtung bei Ihren Outdoor-Aktivitä-
ten, beim Camping oder dem gemütlichen Abend auf der Terrasse.
Das zusätzliche 

Anti-Moskito UV Licht

 zieht Stechmücken und Insekten an und vernichtet 

diese schnell und zuverlässig.

• 

Helligkeit der Lampe in 3 Stufen einstellbar

• 

Robustes Gehäuse mit Gummi-Diffusor

• 

Regen- und spritzwasserfest gemäß IPX6

• 

Eingebauter Lithium-Ionen Akku, aufladbar über PC via mitgeliefertem USB Kabel

03 | TEILEBESCHREIBUNG

1

Gummi-Diffusor

2

Ein/Aus Druckknopf 

3

Schutzgitter

4

Anti-Moskito UV Licht (mit Stromdraht)

5

Anti-Moskito Druckknopf

6

Gummiabdeckung USB Anschluss

7

Micro USB Anschluss

8

LED Ladeanzeige

9

Aufklappbare Haken

10

Fach für Mücken-Lockstoff Tabs (optional*)

(*) Mücken-Lockstoff ist in Kapselform optional im Handel erhältlich. Der Umwelt zuliebe 
verzichtet die Firma DÖRR auf solche Lockstoffe. Die Funktion der Lampe wird dadurch 
nicht beeinträchtigt.

1

2

3

4

5

6
7

8

9

9

10

04 | EINGEBAUTEN LI-ION AKKU AUFLADEN

Bitte laden Sie den eingebauten Li-Ion Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf:

 

klappen Sie die Gummiabdeckung (6) auf. Darunter befindet sich der Micro USB Anschluss 
(7). Verbinden Sie die Lampe mittels des mitgelieferten Micro USB Kabels an Ihren Com-
puter. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED Ladeanzeige (8) unterhalb des Mic-
ro USB Anschlusses rot. Nach ca. 4 Stunden ist der eingebaute Li-Ion Akku vollständig 
aufgeladen und die LED Ladeanzeige (8) erlischt. Entfernen Sie das Micro USB Kabel und 
schließen Sie die Gummiabdeckung (6) ordnungsgemäß, um den Spritzwasserschutz zu 
garantieren. Der eingebaute Akku ist nicht austauschbar.

05 | FUNKTIONEN DER LAMPE

05.1  EIN-/AUSSCHALTEN, HELLIGKEIT REGULIEREN

• 

Um die Lampe 

einzuschalten

 und für 

20% Helligkeit,

 drücken Sie den Ein/Aus Druck-

knopf (2) einmal.

• 

Für 

50% Helligkeit

 drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (2) ein zweites Mal.

• 

Für 

100% Helligkeit

 drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (2) ein drittes Mal.

• 

Zum 

Ausschalten

 der Lampe halten Sie den Ein/Aus Druckknopf (2) ca. 2 Sekunden   

lang gedrückt.

05.2  ANTI-MOSKITO UV LICHT

• 

Drücken Sie den Anti-Moskito Druckknopf (5) um das Anti-Moskito UV Licht zu  

 

aktivieren. 

• 

Zum Ausschalten

 drücken Sie den Anti-Moskito Druckknopf (5) ein zweites Mal.

 ACHTUNG

Fassen Sie nicht durch das Schutzgitter an den Stromdraht oder berühren Sie diesen mit  
Gegenständen. Es besteht Gefahr eines Stromschlags.

Summary of Contents for MX-9

Page 1: ...focus de MX 9 LED DE INSTRUCTION MANUAL CAMPING LIGHT ANTI MOSQUITO GB NOTICE D UTILISATION LAMPE ANTI MOUSTIQUE POUR LE CAMPING FR MANUAL DE INSTRUCCIONES LINTERNA ANTI MOSQUITOS PARA EL CAMPING ES M...

Page 2: ...den Akku auf ca 60 auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden Eingebauter Akku und LEDs k nnen nicht ausgetauscht werden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es...

Page 3: ...Ion Akku vor dem ersten Gebrauch vollst ndig auf klappen Sie die Gummiabdeckung 6 auf Darunter befindet sich der Micro USB Anschluss 7 Verbinden Sie die Lampe mittels des mitgelieferten Micro USB Kabe...

Page 4: ...n H he ca 150 mm ca 90 mm Gewicht ca 240 g 06 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Geh use und den Gummi Diffusor nicht mit Benzin oder scharfen Rei nigungsmitteln Wir empfehlen ein fusselfreie...

Page 5: ...st die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonn...

Page 6: ...bout 60 The storage of an empty or fully charged battery will shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Protect the device against impacts Do not use the device if it has b...

Page 7: ...TTERY Before first use please fully charge the built in Li Ion battery Flip open the rubber cover 6 The Micro USB port 7 is located underneath the rubber cover Connect the light to your computer using...

Page 8: ...with contact 0 55 V Splash waterproof IPX6 Dimensions Height approx 150 mm approx 90 mm Weight approx 240 g 06 CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the housin...

Page 9: ...y should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste...

Page 10: ...t une longue p riode veuillez charger l accumulateur jusqu 60 de sa capacit afin d viter une d charge extr me de l accumulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez pr...

Page 11: ...UM ION INCORPOR Avant la premi re utilisation veuillez charger l accumulateur lithium ion compl tement Veuillez rabattre le rev tement 6 vers le haut En dessous vous trouvez la connexion Micro USB 7 V...

Page 12: ...les forts jets d eau IPX6 Dimensions Hauteur environ 150 mm environ 90 mm Poids environ 240 g 06 NETTOYAGE ET RANGEMENT Veuillez ne nettoyer ni le bo tier ni le diffuseur en caoutchouc avec de l essen...

Page 13: ...le produit et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniq...

Page 14: ...dos de tiempo quisiera Ud cargar el acumulador hasta 60 de su capacidad para evitar una descarga extrema del acumu lador El acumulador incorporado y la l mpara LED no pueden ser reemplazados Proteja e...

Page 15: ...zaci n quisiera Ud cargar completamente el acumulador de iones de litio completamente Quisiera Ud plegar hacia arriba el revestimiento 6 Debajo encontrar Ud la conexi n Micro USB 7 Quisiera Ud conecta...

Page 16: ...los chorros muy potentes de agua IPX6 Dimensiones Altura aprox 150 mm aprox 90 mm Peso aprox 240 g 06 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie ni la caja del aparato ni el difusor de goma con gasolina ni...

Page 17: ...basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser trata do como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en fin...

Page 18: ...una batteria scarica o completamente carica riduce la durata della batteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo...

Page 19: ...ilizzo caricare completamente la batteria agli ioni di litio integrata Aprire il coperchio in gomma 6 La porta Micro USB 7 si trova sotto il coperchio in gom ma Collegare la luce al computer utilizzan...

Page 20: ...spruzzi d acqua IPX6 Dimensioni Alto circa 150 mm circa 90 mm Peso circa 240 g 06 PULIZIA E MANTENIMENTO Non usare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire la custodia e il diffusore in gomma C...

Page 21: ...i rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smalti...

Page 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de outdoor focus de Artikel Nr 980495 980496...

Reviews: