background image

W

0

5

8

0

2

2  

4

5

5

3

2

 

1

1

/1

1

DORMA

  Montageanleitung

  Mounting instruction

ES 410 / 420

1A

1B

1C

2A

2B

2C

3A

3B

3C

Montageanleitung

Klemmendefinition

Anschlusspläne

Informationen

Installation

Connection diagram

Wiring diagrams

Information

 instruction

1A

1B

1C

2A

2B

2C

3A

3B

3C

1

0

Erläuterung der Pictogramme

Explanation of symbols

Wichtige Hinweise vor der Montage

Before starting with the installation

Pictures that are especially for left-opening doors are marked 
with an "A” at the end like for example:
Pictures that are especially for right-opening doors are marked 
with a "B” at the end like for example:
Pictures that are especially for double-leaf doors are marked 
with a "C” at the end like for example: 

Work on electrical equipment may only be performed by 
properly qualified electricians.
Power supply (by others) with a standard fuse protection is 
required. 
The connection cable must be double insulated, for example: 
NYM.  Do not use flat webbed house wires
The maximum cable length for external accessories must not 
exceed 30 m.

The system must be equipped with a cover that has to be 
provided by others. 
The cover is required unless the system is installed in an 
installation height of at least 2.5 m.

Bilder die 

mit Anhang “A” numeriert wie z.B.:
Bilder die sich speziell auf rechtsöffnende Türen beziehen sind 
mit Anhang “B” numeriert wie z.B.: 
Bilder die sich speziell auf doppelflügelige Türen beziehen 
sind mit Anhang “C” numeriert wie z.B.: 

Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten 
Fachkräften ausgeführt werden.
Für die Stromversorgung muss ein bauseitiger Anschluss mit
Standardabsicherung  vorhanden sein. 
Das Anschlußkabel muß doppelt isoliert sein: 
z.B.: NYM. Es darf keine Stegleitung verwendet werden
Die maximale Kabellänge externer Komponenten darf 30 m 
nicht überschreiten.

Die Anlage muss mit einer bauseitigen Verkleidung versehen 
werden. 
Nur wenn diese in eine Bauhöhe von mindestens 2,5 m 
eingesetzt wird, kann man auf diese Verkleidung verzichten.

sich speziell auf linksöffnende Türen beziehen sind 

10

Summary of Contents for ES 410

Page 1: ...DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 01 01 Montage und Bedienungsanleitung Mounting instruction Operation manual ES 410 420 KAV ELEKTROMEKAN K N M H SAN T C LTD T www kavi ltd com M...

Page 2: ...e Montage eine rechts ffnende T r F r eine links ffnende T r bitte spiegelbildlich arbeiten Contents 2 For your safety D GB 3 6 EC declaration of conformity 7 EC declaration of incorporation 8 Technic...

Page 3: ...iegenden Anweisungen Folge zu leisten Eine falsche Montage kann zu schwerwiegenden Verletzungen f hren Die Verwendung von Steuerelementen Einstellungen oder Verfahren die in dieser Dokumentation nicht...

Page 4: ...ausgebildete Person durchgef hrt werden Die Ergebnisse sind gem DIN 18650 2 zu dokumentieren und f r mindestens 1 Jahr durch den Betreiber aufzubewahren Es empfiehlt sich mit DORMA einen Wartungsvertr...

Page 5: ...ns Do not allow children to play with the ES 410 420 or its adjustment and control devices Keep remote controls out of reach of children Never stick metal objects into the openings of the ES 410 420 o...

Page 6: ...ORMA has to perform the inspection and approve the system with the aid of the inspection book The respective results have to be documented in accordance with DIN 18650 2 and the facility operator has...

Page 7: ...WN 058022 45532 11 11 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 07 7...

Page 8: ...WN 058022 45532 11 11 08 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 8...

Page 9: ...eiloffen Betten ffnung Sonderfunktionen Ohne Netzspannung manuell zu ffnen und Schlie en Push GO Funktion wird die T r manuell ge ffnet wird ein automatischer ffnungsimpuls ausgel st Schleusensteuerun...

Page 10: ...xample NYM Do not use flat webbed house wires The maximum cable length for external accessories must not exceed 30 m The system must be equipped with a cover that has to be provided by others The cove...

Page 11: ...weg Driving path Fl gelweg Driving path T rfl gel Door panel 200 200 300 300 T rfl gel Door panel 100 100 10 Befestigungsplatte Mounting plate max 6000 270 min 60 Fl gelweg Driving path 200 100 Fl gel...

Page 12: ...chte Weite min 250 Clear opening width min 250 Clear opening width min 250 Clear opening width min 250 Lichte Weite Lichte Weite Lichte Weite Clear opening width Clear opening width Opening width ES 4...

Page 13: ...WN 058022 45532 11 11 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 13 4B 4A 4C 50 33 min 15 3 8 13...

Page 14: ...WN 058022 45532 11 11 14 2 3 1 6 0 7 1 2 8 2 3 1 0 0 2 1 5B 5A 5C T rfl gel Door panel 6 bis to 8 5A B C DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 14...

Page 15: ...5532 11 11 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 15 LH max 2500 Bauseits By others LH max 2500 Bauseits By others LH max 2500 Bauseits By others min 250 min 250 min 250 10B 10A 10C ma...

Page 16: ...WN 058022 45532 11 11 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 16 11A min 250 min 250 11B min 250 min 250 min 250 min 250 min 250 min 250 11C 16...

Page 17: ...WN 058022 45532 11 11 DORMA Montageanleitung Mounting instruction ES 410 420 17 2 1 Bauseitige Erdung PE connection supplied by others RESET 1 3 2 Anschlussplatine Connection board 12 13 17...

Page 18: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 D Beschreibung und Klemmendefinition GB Description and Connection diagram GND 24 V DC GND 24 V DC C NC NO C NC NO GND GND GND GND GND GND GND X2 1 2 3 4 5...

Page 19: ...0 5 Activator open door Impulsgeber TEILAUF 2 x 0 5 Activator PARTIAL OPEN Impulsgeber DAUERAUF 2 x 0 5 Activator PERMANENT OPEN Treibriegelkontakt Blockiert Anschl sse 1 bis 6 2 x 0 5 Contact for lim...

Page 20: ...4 5 6 9 10 11 12 7 8 13 14 15 16 18 21 23 24 17 19 20 22 13 14 15 16 18 21 23 24 17 19 20 22 13 14 15 16 18 21 23 24 17 19 20 22 1 2 3 Steuerung Control unit Connection board Anschlussplatine Steuerun...

Page 21: ...board X1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 D GB Beschreibung und Klemmendefinition Description and connection diagram GND 24 V DC X2 GND Steuerung Control unit Melder Radar GND 24 V DC Melder innen...

Page 22: ...tact for limit switch X1 GND D Beschreibung und Klemmendefinition Steuerung Treibriegelkontakt Treibriegelkontakt Treibriegelkontakt 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GB Descriptio...

Page 23: ...ie T r offen bleiben soll Diese Offenhaltezeit ist ab jetzt eingestellt und aktiv sobald die T r ganz ge ffnet wird 23 Commissioning Softwareversion V6 70 Work on electrical equipment may only be perf...

Page 24: ...is opened to its full opening width 6 All adjustable parameters are now individually adjustable with the aid of the software PDA or laptop Please contact you sales representative in order to get the s...

Page 25: ...ie Dokumentationsunterlagen dem Betreiber auszuh ndigen und es ist eine Einweisung durchzuf hren Following a power failure The pushbuttons PERMANENT OPEN PARTIAL OPEN FULL OPEN to open the door are no...

Page 26: ...erungen vorbehalten Subject to change without notice KAV ELEKTROMEKAN K N M H SAN T C LTD ST H rriyet Mh Egitim Sk No 22 Kat 1 Ka thane STANBUL Tel 0212 233 44 07 233 27 02 Fax 0212 224 24 96 Web www...

Reviews: