![Dorma ED 200 Mounting Instruction Download Page 38](http://html1.mh-extra.com/html/dorma/ed-200/ed-200_mounting-instruction_2522643038.webp)
DORMA
ED 200
WN 054777 45532
05/05
con riserva di modifiche
27
Regolare per mezzo della valvola 1 la velocità di
apertura nella zona compresa fra 0° e 75°.
Regolare lo smorzamento d’apertura nella zona fra
75° e 115° per mezzo della valvola 2.
Regolare sul potenziometro la pausa porta aperta
desiderata (0-30 sec.).
Nota:
Affinché la porta raggiunga la ”posizione
aperta”, la pausa porta aperta impostata deve essere
superiore al tempo di apertura impostato sulla
valvola 1 e 2. La pausa porta aperta impostata inizia
a decorrere non appena viene dato un impulso.
Optional: Sensori di sicurezza sul lato cerniera. Se
necessario, regolare la zona di mascheramento dei
sensori per mezzo della camma bianca. Ruotare la
camma con il perno fornito in dotazione fino ad
azionare il microswitch. Fare attenzione che la
camma nera non venga spostata.
Nota:
In questo punto la striscia di sensori IRS
commuta in direzione ”apertura” per mascherare
eventuali ostacoli e non riconosce più ostacoli in
questa zona.
Fare attenzione che la camma non azioni
nella posizione scelta il finecorsa anche in
posizione ”porta chiusa”.
La regolazione dei generatori d’impulsi esistenti (per
esempio attivatore radar) sensori è effettuata in
conformità alle rispettive istruzioni di montaggio.
Prova funzionale
Sono possibili le seguenti posizioni del selettore
programma:
Selettore programma sull’apparecchio:
Automatico – spento – apertura permanente
Selettore programma esterno:
Spento – uscita – apertura permanente– automatico
(solo in connessione con la centralina di comando B)
Verificare il generatore comando d’apertura per zona
interna. La porta apre dopo l’impulso nelle posizioni
del selettore programma ”Automatico” e ”Uscita” e
chiude al termine della pausa porta aperta
impostata.
Verificare il generatore comando d’apertura per zona
esterna. La porta apre dopo l’impulso nella posizione
del selettore programma ”Automatico” e chiude al
termine della pausa porta aperta impostata.
Optional: ”Aiuto apertura”
(Centralina di comando A e B)
Nella posizione ”Automatico” del selettore
programma, la porta apre non appena viene spostata
dalla posizione zero e chiude al termine della pausa
porta aperta impostata.
Optional: Generatore comando d’apertura ”Notte-
banca” (Solo con centralina di comando B).
La porta si sblocca e apre dopo l’impulso nella
posizione del selettore programma ”Spento” e
chiude automaticamente dopo una pausa porta
aperta di circa 5 sec.
O
O
O
O
23
26
25
24
Optional sensori IRS
Lato cerniera:
Se nella zona controllata dai sensori di sicurezza IRS
è presente un ostacolo:
- la porta si arresta durante il movimento di apertura
- la porta resta chiusa, qualora sia in posizione Porta
chiusa.
Quando la zona di controllo è nuovamente libera, il
sistema d’azionamento riprende il suo esercizio
normale.
Lato opposto alla cerniera
Se nella zona controllata dai sensori di sicurezza IRS
è presente un ostacolo:
-
la porta inverte il movimento durante la chiusura
-
la porta resta in posizione aperta.
Quando la zona di controllo è nuovamente libera, il
sistema d’azionamento riprende il suo esercizio
normale. La centralina di comando B esclude il
sensore dopo 5 secondi. Esso viene attivato
nuovamente, quando la porta viene aperta.
Optional: Bloccaggio
La porta è bloccata in posizione chiusa. La porta si
sblocca ad ogni attivazione di un impartitore
d’impulso di apertura (tempo di sbloccaggio 1
secondo) e apre.
Optional: Bloccaggio serratura motore SVP 2xxx
(Solo in connessione con centralina di comando B).
La porta è bloccata in posizione chiusa. Ad ogni
attivazione di un impartitore d’impulsi di apertura la
serratura motore viene sbloccata e la porta apre.
Fase conclusiva di montaggio
Allacciare il conduttore di protezione (massa a
terra).
Applicare la copertura ed avviarla.
Applicare il logo aziendale.
Per il montaggio si consiglia di fare
attenzione all’interbloco secondario!
Istruzioni
Al termine della regolazione / messa in esercizio
dell’impianto, consegnare all’utilizzare le istruzioni
per l’uso ed comunicare le istruzioni.
O
O
O
DORMA GmbH + Co.KG
Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48
D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95
• www.dorma.com
12
34
Summary of Contents for ED 200
Page 1: ...ED 200 194 605 01 6 50 DORMA ED 200 Montageanleitung Mounting instruction...
Page 2: ...DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10...
Page 15: ...WN 055191 45532 05 05 01 ED 200 DORMA 3 4 2 1 a b c 1 11...
Page 19: ...WN 055191 45532 05 05 5 5 2 5 1 584 6 6 4 5 3 ED 200 DORMA 05 15...
Page 20: ...WN 055191 45532 05 05 ED 200 DORMA 2 9 7c 8 7b 7a 1 5 06 16...
Page 21: ...WN 055191 45532 05 05 4 3 1 2 3 6 ED 200 DORMA 11a 90o 10a 14a 12a 13a 07 17...