background image

DORMA

ITS 96 EN 2-4/EN 3-6
+ G 96 GSR-EMF

Sous réserve de modifications

Nota:

 Les étapes de montage de 10 à 16 sont à

exécuter sur les deux vantaux.

Insérer le ferme-porte dans le vantail et le visser.

Fermer la valve 120° - 0°.

Monter le bras sur le ferme-porte.

Assurer un positionnement correct du carré du bras
sur l’axe, le bon fonctionnement du ferme-porte en
dépend.

Déplacer le bras de 30°.

Démonter le bras, tourner le de 90° et le remettre sur

le ferme-porte.

Fixer le bras avec le ferme-porte et le coulisseau.

Régler la vitesse de fermeture.

Régler la force de fermeture.

Régler l’à-coup final.

Fermer le vantail semi-fixe.

Tourner la douille de réglage de la glissière du vantail

de service jusqu’à ce que la goupille en laiton tombe.

Nota : la goupille en laiton n’est plus à mettre en

œuvre.

Seule une plaque de blocage bien ajustée permet
d’obtenir un bon fonctionnement de la tige de
blocage et, par conséquent, un maniement aisé du
vantail de service, même si le vantail semi-fixe est
fermé.

Essai de fonctionnement

Ouvrir les deux vantaux de la porte et maintenir le

vantail semi-fixe.

Le vantail de service doit rester arrêté dans chaque

position.

Laisser le vantail semi-fixe se fermé.

Le vantail de service ne doit se refermer à son tour

automatiquement qu’à partir du moment où le vantail

semi-fixe est fermé.

Ouvrir le vantail de service et sécurisé la douille

réglable.

Réglage du point d’arrêt

Mettre sous tension (24 V DC).

Ouvrir le vantail et l’accrocher.

Desserrer les vis.

Ouvrir le vantail jusqu’au point d’arrêt voulu et le

maintenir.

Resserrer les vis à fond.

Point d’arrêt = ouverture maximum.
Installer impérativement un butoir de porte.

Réglage de la force de rétention

Réglage de la force de rétention en fonction de la

largeur de porte et de la taille du ferme-porte.

Suivant la norme NF EN 1154, la force de rétention

doit se situer entre 40 et 120 Nm (mesurée porte

ouverte à 90°).

Une réglage trop élevé de la force peut entraîner une
détérioration des paumelles et ou, des accessoires de
fixation du ferme-porte.

Essai de fonctionnement

Ouvrir les deux vantaux et les mettre en position

d’arrêt.

Tirer le vantail de service.

Le vantail semi-fixe doit se libérer et se refermer

automatiquement.

Le vantail de service ne doit se refermer à son tour

automatiquement qu’à partir du moment où le vantail

semi-fixe est fermé.

Ouvrir les deux vantaux et les mettre en position

d’arrêt.

Couper l’alimentation électrique. L’arrêt doit

déclencher.

Recouvrir l’unité de sélection de la glissière du

vantail de service avec la plaque de recouvrement

après avoir cassé le bout arrondi et fixer la.

Hors fourniture DORMA :

Recouvrement de la réservation de la tige de

raccordement à charge du client.

Recouvrir l’unité de sélection de la glissière du

vantail de service avec la plaque de recouvrement.

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21a

21b

DORMA GmbH + Co.KG

DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com

Door Control Division

Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95

Summary of Contents for 96 GSR-EMF

Page 1: ...as Gleitst ck nicht am Kipphebel anliegen Verstellh lse der Gangfl gel Gleitschiene nur soweit herausdrehen da die Verbindungsstange gehalten wird Endkappe aufclipsen R ndelschraube der Feststellung i...

Page 2: ...fl gel ffnen und einrasten Schrauben l sen T r bis zum gew nschten Feststellwinkel ffnen und festhalten Schrauben wieder festziehen Die T r kann maximal bis zum gew hlten Feststell punkt ge ffnet werd...

Page 3: ...ctive leaf slide channel making sure that the slide shoe is not pushed up against the rocker Unwind the adjustment sleeve of the active leaf slide channel just far enough to hold the connecting rod Cl...

Page 4: ...h action Close inactive leaf Unwind the adjustment sleeve of the active leaf slide channel by hand until pin drops out Note The pin retains the closing mechanism in its neutral position without clampi...

Page 5: ...glissi re du vantail semi fixe Le coulisseau ne doit pas actionner la pi ce mobile D visser la main la douille r glable jusqu ce que la tige de raccordement soit fixe Embo ter l embout d extr mit sur...

Page 6: ...tre sous tension 24 V DC Ouvrir le vantail et l accrocher Desserrer les vis Ouvrir le vantail jusqu au point d arr t voulu et le maintenir Resserrer les vis fond Point d arr t ouverture maximum Instal...

Page 7: ...ppoggiarsi contro la leva ribaltabile Svitare il manicotto di regolazione della guida di scorrimento dell anta attiva solo in modo da supportare la barra di collegamento Bloccare con le clip il cappuc...

Page 8: ...la scattare in posizione Svitare le viti Aprire la porta sull angolazione desiderata e tenerla ferma Avvitare nuovamente a fondo le viti La porta pu essere aperta al massimo fino al punto di arresto p...

Page 9: ...lbus van de loopdeur glijarm en vervolgens in het schuifstuk van de loopdeur glijarm steken het glijstuk mag niet tegen de hevl aandrukken aandrukken Verstelbus van de loopdeur glijarm slechts zover u...

Page 10: ...zethoek openen en vasthouden Schroeven weer aandraaien De deur kan maximaal tot het gekozen vastzetpunt worden geopend in deze positie deurbuffer plaatsen Uittrekkracht instellen Uittrekkracht afhanke...

Page 11: ...d rrens glidskena och kontrollera att glidklotsen inte vilar mot vipparmen Skruva justerhylsan f r den aktiva d rrens glidskena ut t tills koordinatorst ngen h lls p plats Kl m fast ndstycket F r den...

Page 12: ...ingen 24 V likstr m St ll d rrbladet i sp rrl ge Lossa skruvarna ppna d rren och h ll fast den i nskad uppst llningsvinkel Dra t skruvarna igen D rren skall maximalt ppnas till den inst llda uppst lln...

Page 13: ...ke hvile mod vippearmen Messingb sningen p glideskinnen til den g ende fl j m kun skrues s langt ud at forbindelsesstangen fastholdes Endekappen p clipses Fingerskruen til fastholdet presses i retning...

Page 14: ...n sikres Indstilling af fastholdepunkt Str mmen 24 V DC tilsluttes D rfl jen bnes indtil fasthold g r i indgreb Skuerne l snes D ren bnes til den nskede fastholdevinkel og hol des fast Skruerne sp nde...

Page 15: ...a gu a de la hoja pasiva La pieza deslizante no debe apoyarse en el brazo basculante Desenroscar el casquillo de ajuste de la gu a de la hoja activa justo hasta que quede sujeta la varilla de uni n Qu...

Page 16: ...retenci n Aflojar tornillo Abrir hoja hasta ngulo de retenci n deseado y sujetarla Apretar el tornillo La puerta puede abrirse como m ximo hasta el punto seleccionado de retenci n poner un tope en est...

Page 17: ...o e depois no alojamento existente na calha de deslize do batente f mea sem que a pe a deslizante fique encostada ao balanceiro Desapertar a manga de ajustamento da calha de deslize do batente macho s...

Page 18: ...tar os parafusos Abrir a porta at ao ngulo de reten o desejado e segurar com firmeza Reapertar os parafusos A porta pode ser aberta no m ximo at ao ponto de reten o escolhido colocar o limitador da po...

Reviews: