background image

DORMA

DORMA

ITS 96 EN 2-4/EN 3-6
+ G 96 GSR-EMF

MONTAGEVEJLEDNING

Tekniske data EMF 2

Driftsspænding:

24 V DC

Strømforbrug

2,8 W

Indkoblingstid

100 % ED

Frigørelseskraft:

ca. 25 - 65 Nm ved 90°

åbningsvinkel (afhænger af

indstillet lukkekraft).

Maks. døråbningsvinkel: 120°

Magnetholdet styres via DBI godkendt røgdetektorcentral

(f.eks. DORMA RMZ 2 + evt. RM røgdetektor) eller eksternt

ABDL anlæg.

Forberedelse af montage

Dørblad og ramme forberedes i henhold til målskitse

eller udarbejdet tegning.

Til elektromekanisk fasthold fremføres strøm fra

røgdetektorcentralen.

S

     = stående fløj     

G

 = gående fløj

Glideskinnerne kan anvendes til DIN-HØJRE- og DIN-
VENSTRE-døre.

Efterfølgende vises montagen af stående fløje til venstre.

Fremgangsmåden er tilsvarende ved stående fløje til højre.

Montage for døre, hvor udfræsningen til

forbindelsesstangen udføres nedefra.

Montage ved en rørrammedør resp. ved døre, hvor

udfræsningen til forbindelsesstangen udføres

oppefra.

Endekappen påclipses.

Fingerskruen til fastholdet presses i retningen mod

dørhængslet. Få glidestykket ud af blokeringen.

Glidestykket forskydes, så der er fri adgang til det

midterste befæstigelseshul.

Glideskinnen sættes i udsparingen og fastgøres

For nøje at kunne fastlægge positionen for den

gående fløjs glideskinne, holdes endekappen mod

udfræsningen, og enden af glideskinnen markeres.

Glideskinnen sættes i udsparingen.

Fingerskruen til fastholdet trykkes i retningen mod

dørhængslet. Få glidestykket ud af blokeringen.

Glidestykket forskydes, så der er fri adgang til

befæstigelseshullerne.

Den gående fløjs glideskinne monteres. Glidestykket

skubbes tilbage.

Mål afstanden X.

Forbindelsesstangen afkortes til målet X - 95 mm.

Forbindelsesledningen sættes på forbindelsesstangen

med klæbebånd.

Forbindelsesstangen sættes i messingbøsningen på

den gående fløjs glideskinne og derefter i holderen

på den stående fløjs glideskinne - herved må

glidestykket ikke hvile mod vippearmen.

Messingbøsningen på glideskinnen til den gående fløj

må kun skrues så langt ud, at forbindelsesstangen

fastholdes.

Endekappen påclipses.

Fingerskruen til fastholdet presses i retningen mod

dørhængslet. Få glidestykket ud af blokeringen.

Glidestykket forskydes, så der er fri adgang til det

midterste befæstigelseshul.

Glideskinnen sættes i udsparingen og fastgøres.

For nøje at kunne fastlægge positionen for den

gående fløjs glideskinne, holdes endekappen mod

udfræsningen, og enden af glideskinnen markeres.

Glideskinnen sættes i udsparingen.

Fingerskruen til fastholdet trykkes i retningen mod

dørhængslet. Få glidestykket ud af blokeringen.

Glidestykket forskydes, så der er fri adgang til det

midterste befæstigelseshul.

Den gående fløjs glideskinne fastgøres kun med én skrue.

Mål afstanden X.

Forbindelsesstangen afkortes til målet X - 95 mm.

Skruen løsnes, glidestykket skubbes tilbage, og den

gående fløjs glideskinne tages ud igen.

Forbindelsesledningen sættes på forbindelsesstangen

med klæbebånd.

Ved gennemføringen af forbindelsesstangen stikkes

kabelenden i røret. Når stangen er ført igennem,

trækkes kabelenden ud igen.

Forbindelsesstangen sættes i holderen på den

stående fløjs glideskinne - herved må glidestykket

ikke hvile mod vippearmen.

Den gående fløjs glideskinne med metalbøsningen

sættes på forbindelsesstangen, og glideskinnen

sættes ind i udsparingen.

Fingerskruen til fastholdet presses i retningen mod

dørhængslet. Få glidestykket ud af blokeringen.

Glidestykket forskydes, så der er fri adgang til

befæstigelseshullerne.

Den gående fløjs glideskinne fastføres.

Messingbøsningen på glideskinnen til den gående fløj

må kun skrues så langt ud, at forbindelsesstangen

fastholdes.

Forbindelsesledningen tilsluttes på den stående fløj.

Forbindelsesledningen tilsluttes på den stående fløj.

Endekappen påclipses.

Forbindelsesledningen tilsluttes på den gående fløj.

Strømmen tilsluttes (24 V DC).

Endekappen påclipses.

Før montagen fortsættes, gemmes  kabler og
klemmer i hulrummet i udfræsningen, så de ikke
beskadiges, når døres lukkes.

1b

2b

3b

4b

5b

6b

7a

7b

8a

8b

9

a

b

1a

2a

3a

4a

5a

Summary of Contents for 96 GSR-EMF

Page 1: ...as Gleitst ck nicht am Kipphebel anliegen Verstellh lse der Gangfl gel Gleitschiene nur soweit herausdrehen da die Verbindungsstange gehalten wird Endkappe aufclipsen R ndelschraube der Feststellung i...

Page 2: ...fl gel ffnen und einrasten Schrauben l sen T r bis zum gew nschten Feststellwinkel ffnen und festhalten Schrauben wieder festziehen Die T r kann maximal bis zum gew hlten Feststell punkt ge ffnet werd...

Page 3: ...ctive leaf slide channel making sure that the slide shoe is not pushed up against the rocker Unwind the adjustment sleeve of the active leaf slide channel just far enough to hold the connecting rod Cl...

Page 4: ...h action Close inactive leaf Unwind the adjustment sleeve of the active leaf slide channel by hand until pin drops out Note The pin retains the closing mechanism in its neutral position without clampi...

Page 5: ...glissi re du vantail semi fixe Le coulisseau ne doit pas actionner la pi ce mobile D visser la main la douille r glable jusqu ce que la tige de raccordement soit fixe Embo ter l embout d extr mit sur...

Page 6: ...tre sous tension 24 V DC Ouvrir le vantail et l accrocher Desserrer les vis Ouvrir le vantail jusqu au point d arr t voulu et le maintenir Resserrer les vis fond Point d arr t ouverture maximum Instal...

Page 7: ...ppoggiarsi contro la leva ribaltabile Svitare il manicotto di regolazione della guida di scorrimento dell anta attiva solo in modo da supportare la barra di collegamento Bloccare con le clip il cappuc...

Page 8: ...la scattare in posizione Svitare le viti Aprire la porta sull angolazione desiderata e tenerla ferma Avvitare nuovamente a fondo le viti La porta pu essere aperta al massimo fino al punto di arresto p...

Page 9: ...lbus van de loopdeur glijarm en vervolgens in het schuifstuk van de loopdeur glijarm steken het glijstuk mag niet tegen de hevl aandrukken aandrukken Verstelbus van de loopdeur glijarm slechts zover u...

Page 10: ...zethoek openen en vasthouden Schroeven weer aandraaien De deur kan maximaal tot het gekozen vastzetpunt worden geopend in deze positie deurbuffer plaatsen Uittrekkracht instellen Uittrekkracht afhanke...

Page 11: ...d rrens glidskena och kontrollera att glidklotsen inte vilar mot vipparmen Skruva justerhylsan f r den aktiva d rrens glidskena ut t tills koordinatorst ngen h lls p plats Kl m fast ndstycket F r den...

Page 12: ...ingen 24 V likstr m St ll d rrbladet i sp rrl ge Lossa skruvarna ppna d rren och h ll fast den i nskad uppst llningsvinkel Dra t skruvarna igen D rren skall maximalt ppnas till den inst llda uppst lln...

Page 13: ...ke hvile mod vippearmen Messingb sningen p glideskinnen til den g ende fl j m kun skrues s langt ud at forbindelsesstangen fastholdes Endekappen p clipses Fingerskruen til fastholdet presses i retning...

Page 14: ...n sikres Indstilling af fastholdepunkt Str mmen 24 V DC tilsluttes D rfl jen bnes indtil fasthold g r i indgreb Skuerne l snes D ren bnes til den nskede fastholdevinkel og hol des fast Skruerne sp nde...

Page 15: ...a gu a de la hoja pasiva La pieza deslizante no debe apoyarse en el brazo basculante Desenroscar el casquillo de ajuste de la gu a de la hoja activa justo hasta que quede sujeta la varilla de uni n Qu...

Page 16: ...retenci n Aflojar tornillo Abrir hoja hasta ngulo de retenci n deseado y sujetarla Apretar el tornillo La puerta puede abrirse como m ximo hasta el punto seleccionado de retenci n poner un tope en est...

Page 17: ...o e depois no alojamento existente na calha de deslize do batente f mea sem que a pe a deslizante fique encostada ao balanceiro Desapertar a manga de ajustamento da calha de deslize do batente macho s...

Page 18: ...tar os parafusos Abrir a porta at ao ngulo de reten o desejado e segurar com firmeza Reapertar os parafusos A porta pode ser aberta no m ximo at ao ponto de reten o escolhido colocar o limitador da po...

Reviews: