background image

4

ČEŠTINA

Všeobecné informace

Daná dokumentace je montážním návodem k sekčním vra-

tům HYBRID 02.

Návod obsahuje důležité informace ohledně montáže, údrž-

by a bezpečného používání vrat.

Prosíme Vás, abyste si tento manuál ponechali.

V případě jakýchkoliv potíží či nedorozumění během mon-

táže vrat, prosím, kontaktujte technickou podporu (viz. «Tech-

nická podpora»).

Je přísně zakázáno na vratech používat, či na ně montovat, 

jakékoliv díly, které nejsou součástí výrobcem dodaných vrat. 

Takové díly mohou být montovány pouze s písemným souhla-

sem výrobce.

Pozor! 

Zamezte přístupu dětí do okolí montáže vrat, zabrá-

níte tím možnému úrazu!

Před montáží pohonu si, prosím, přečtěte pečlivě návod na 

montáž pohonu. Návod si ponechte, abyste do něj mohli v pří-

padě potřeby, nebo problému, nahlédnout a zabránit tak po-

škození vrat, či jiného majetku.

Před montáží vrat je nutno zkontrolovat, zda je otvor připra-

ven v souladu s předloženou technickou dokumentací.

V otvoru se nesmí vyskytovat žádné předměty, či pře kážky.

Všeobecné podmínky montáže

Doporučení k počtu montážníků:

•  Montáž vrat může být provedena 1 osobou. Nicméně 

výrobce doporučuje montáž vrat 2 osobami, přičemž jedna 

z nich by měla být elektrikář.

•  Průměrná doba montáže vrat je 3 hodiny (za předpokladu, 

že je otvor správně připraven).

•  Doporučujeme zkontrolovat, zda máte k dispozici veškeré 

potřebné nářadí, ještě před začátkem montáže (viz str. 20).

Odpovědnost za montáž

Výrobce nemá prostředky ke kontrole všech prováděných 

montáží, proto veškerá možná rizika jsou nesena montážníky, 

včetně kvality upevnění konstrukce ke stěnám (jiným ele-

mentům) budovy.

Výrobce, v každém případě, nemůže nést zodpovědnost za 

jakékoliv ztráty finančního, majetkového, či jiného charakteru, 

které mohou být způsobeny v následku montáže.

Provoz

• 

Vrata by se měla bez potíží pohybovat nahorů a dolů.

• 

Vrata by měla být vyvážená.

• 

Manuální otevírání vrat musí být vždy prováděno 

uchopením za madlo. Pozor! Nikdy nestrkejte prsty mezi 

panely, ať již z vnější, či z vnitřní strany vrat.

• 

Zamykejte vrata pomocí zástrče, nebo speciálního zámku.

• 

Součástky vrat by se měly pravidelně promazávát.

• 

Během provozu vrat udržujte děti i domácí zvířata v 

bezpečné vzdálenosti.

• 

Neumisťujte žádné překážky do otvoru a ani do vratových 

kolejnic.

Technické problemy

V případě jakýchkoliv potíží technického rázu, prosím, kon-

taktujte technickou podporu.

Technická podpora

Kontakt na technickou podporu naleznete v kupní smlouvě, 

kterou jste obdrželi od svého dodavatele.

Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit technické specifikace 

výrobku bez předešlého uvědomění zákazníka.

Děkujeme Vám za zakoupení našich sekčních vrat!

SYMBOLE 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

x

x

gate element

fastening element

set level

 unpack

note

information in mounting card

required amount of spring turns

drill

incorrect installation

correct installation

apply force

dismantling

with operator

without operator

Summary of Contents for HYBRID 02

Page 1: ...Installation and operating instructions SECTIONAL DOORS HYBRID 02 DoorHan 2017...

Page 2: ...lation responsibility Due to the impossibility to control the installation process by the manufacturer the installer is held responsible and must prevent any possible risks He must ensure good quality...

Page 3: ...wortung Aufgrund der nicht m glichen Kontrolle des Montageproz esses durch den Hersteller ist der Monteur alleine f r die Qual it t der Montage inclusive der Befestigung am Bauk rper ver antwortlich A...

Page 4: ...ker pot ebn n ad je t p ed za tkem mont e viz str 20 Odpov dnost za mont V robce nem prost edky ke kontrole v ech prov d n ch mont proto ve ker mo n rizika jsou nesena mont n ky v etn kvality upevn n...

Page 5: ...sennuksen aloittamista on varmistettava ett asen nuspaikalta l ytyv t kaikki tarvittavat ty kalut ks sivu 20 Asennusvastuu Asennuskohteiden valvonta on valmistajalle mahdotonta mink vuoksi vastuu asen...

Page 6: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 7: ...zione tutti gli strumenti necessari Responsabilit dell installazione La responsabilit dell installazione della porta comprensiva anche degli elementi di fissaggio interamente dell installatore che es...

Page 8: ...t za vgradnjo Ker je nemogo e zagotoviti nadzor nad vgradnjo vrat s strani proizvajalca so vsa morebitna tveganja odgovornost monterja vklju no s kakovostjo pritrditve elementov na zgradbo V nobenem p...

Page 9: ...y kleme nerir Ortalama montaj s resi 3 saattir Y klemeye ba lamadan nce 20 sayfada listelenen t m ara lara sahip oldu undan emin olun Kurulum i in sorumluluk Her durumda kap imalat s mali zararlar mad...

Page 10: ...instal rii vezi p 20 Responsabilitatea instal rii Datorit imposibilit ii producatorului de a controla procesul de instalare a u ilor sec ionale echipa de instalare este respon sabil de toate riscuril...

Page 11: ...st pieniem do monta u przekonajcie si e po siadacie wszystkie narz dzia ukazane na str 20 Odpowiedzialno za wykonanie monta u W zwi zku z tym e producent nie ma mo liwo ci kontroli procesu monta u za...

Page 12: ...uigen vermeld op pagina 20 Installatieverantwoordelijkheid Vanwege het feit dat de fabrikant geen controle over het installatieproces wordt geoefend alle eventuele risico s draagt de installateur hier...

Page 13: ...lificado O tempo m dio de instala o de 3 hora Antes da instala o tenha em aten o se tem todos os in strumentos necess rios para a instala o Responsabilidade da instala o No caso do fabricante n o pode...

Page 14: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 15: ...at Odgovornost za monta u Budu i da proizvo a ne mo e kontrolirati monta ni proces svi mogu i rizici prelaze na montera uklju uju i fiksiranje elemenata gra evine Proizvo a niti u kojem slu aju ne pre...

Page 16: ...or producenten at kontrollere om montage er foreg et korrekt er mont ren af porten ansvarlig for alle de risici der er i denne forbindelse derudover b rer mont ren ogs ansvaret for at det er gjort rig...

Page 17: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 18: ...a att styra installationsprocessen h lls installat ren ansvarig och m ste f rhindra eventuella risker Installat ren m ste f rs kra sig om f stpunkter h ller f r installation av porten Under inga omst...

Page 19: ...19 PACKAGE...

Page 20: ...20 INSTRUMENTS A B C D E F 1 5 m 5 m S10 S13 S10 M 10 mm 4 2 mm P K M N O G 5...

Page 21: ...21 COMPONENTS 8 70 mm M 6 16 mm M 6 16 mm 1 7 5 8 6 9 3 13 16 11 12 A C B 2 4 10 14 15 6 3 32 mm D...

Page 22: ...22 INSTALLATION 1 1 b 6 3 1 1 a 7 6 C B 1 1 1 2 B1 B2 2 2 min 150 mm 5 3 B 1 2 1 3 1 1 _ 1 2 1 5 3 6 7 1 3 _ 14 C 3 14 min 90 mm min 90 mm...

Page 23: ...23 INSTALLATION 2 b 2 a 2 _ 42 mm 3 _ 2 3 2 c 3 a 3 X...

Page 24: ...24 INSTALLATION 4 2 5 6 3 4 1 4 5 5 2 _ 5 4 3 c 3 d X 5 3 _ 5 1 _ 5 1 _ 14 5 1 a 10 mm 3 5 1 b 3 A 4 1 3 4 2 3...

Page 25: ...25 INSTALLATION 5 3 a 5 3 b 5 4 6 6 1 6 2 a 6 2 b 6 3 5 2 b 5 2 a 10 mm 10 mm 14 14 A 5 6 A 1 2 9 11 12 13 16 1 12 16 2 9 1 2 9 1 D 2 11 1 D 6 1 6 2 _ 6 2 _ 6 3 _ B...

Page 26: ...26 INSTALLATION 8 8 1 8 2 7 7 _ 1 9 7 a 1 9 7 b 1 9 1 2 mm 8 1 8 2 3 4 3 4 3 4 3 4 B B...

Page 27: ...27 INSTALLATION 1 1 2 5 mm 2 9 2 10 10 1 10 2 9 9 1 _ 9 1 _ 9 2 4 6 8 4 6 9 1 c 4 8 B 9 1 b B 9 2 9 D 2 9 10 11 12 10 1 10 4 10 3 10 1 9 1 a 10 mm 8 8 A 10 2 10 2 13 13 2 12 12 D...

Page 28: ...28 INSTALLATION 12 12 1 a 12 1 b 12 1 c 11 10 3 10 4 11 D 10 D 9 15 14 15 12 2 _ 12 1 _ 14 15 14 15 14 15 1 2 mm C C Or 12 1 _ 2 m...

Page 29: ...29 INSTALLATION 12 2 a 12 2 b 1 5 13 13 a 13 b 13 c 14 10 mm 15 15 13 _ 15 16 15 16 15 16 15 16 14 _ 15 12 2 c 15 A Black line Red line 10 mm...

Page 30: ...30 INSTALLATION 14 a 14 b 14 b 14 a 15 15 15 15 15 15 Red line Black line 0 1 2 3 Z Z Z 14 14...

Page 31: ...31 INSTALLATION 15 15 1 a 15 1 b 15 2 a 15 2 b L1 L2 L1 L2 L1 L2 15 15 15 Or Or L1 15 2 _ 15 1 _ L2...

Page 32: ...32 INSTALLATION 16 16 1 16 2...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...W W W D O O R H A N C O M...

Reviews: