background image

10

ROMÂNA

Informații generale

Acesta este manualul de instalare a ușilor secționale HYBRID 02. 

Manualul conține informații importante de instalare, utiliza-

re și întreținere a ușilor secționale.

Vă rugăm să păstrați acest manual. 

În caz de dificultăți în timpul instalării, vă rugăm să contactați 

serviciul de asistență tehnică (vezi «Serviciul de asistență 

tehnică»). 

Este strict interzis a se folosi și instala elemente ce nu cores-

pund acestor uși secționale și care nu sunt furnizate de producă-

tor. Instalarea acestor elemente se face numai cu acordul în scris 

al producătorului.

Atenție! 

Copiii trebuiesc feriți în timpul instalării ușilor secți-

onale. Unele părți îi pot vătăma.

Pentru instalarea motorului electric, vă rugăm să citiți cu 

atenție manualul de instalare al acestuia. Toate manualele de 

instalare trebuiesc păstrate pentru a preveni orice deteriorare a 

ușii secționale și a casei dvs.

Înainte de a incepe instalarea ușilor secționale, vă rugăm 

verificați ca deschiderea să fie pregătită conform datelor tehnice 

furnizate. Deschiderea trebuie să fie fără obstacole.

Condiții generale de instalare

Recomandări echipa de instalare:

•  Instalarea ușilor secționale poate fi efectuată de 1 persoană. 

Producătorul recomandă însă cel puțin 2 persoane pentru 

instalare și un electrician autorizat.

•  Timpul mediu de instalare este de 3 ore.

•  Înainte de a începe instalarea asigurați-vă că aveți toate us-

tensilele necesare instalării (vezi p. 20).

Responsabilitatea instalării

Datorită imposibilității producatorului de a controla procesul 

de instalare a ușilor secționale, echipa de instalare este respon-

sabilă de toate riscurile, inclusiv de calitatea fixării ușii de ele-

mentele încăperii. În orice caz, producătorul nu este responsabil 

de posibile pierderi financiare, daune proprietății sau orice alte 

riscuri ce pot apărea în urma instalării ușilor secționale.

Funcționare

• 

Ușa trebuie să se miște în sus și jos fără dificultate.

• 

Ușa trebuie să fie balansată.

• 

Operarea manuală a ușii trebuie efectuată folosind doar 

mânerul. Atenție! Nu puneți niciodată degetele între pano-

uri, nici din exterior și nici din interior.

• 

Încuiați ușa secțională cu ajutorul zăvorului special sau blo-

cajului mecanic.

• 

Elementele ușii trebuie bine unse.

• 

Feriți copiii și animalele din zona operabilă a ușii.

• 

Nu puneți obstacole în deschidere cît și în calea ușii.

Probleme tehnice

În caz de probleme tehnice vă rugăm, adresați-vă serviciului 

de asistență tehnică.

Serviciul de asistență tehnic

ă

Linia fierbinte a serviciului de asistență tehnică o puteți găsi 

în contractul de cumparare pe care l-ați primit de la dealer-ul dvs.

Vă rugăm să rețineți, că producătorul are dreptul de a modi-

fica specificațiile tehnice ale produsului, fără a informa clienții cu 

privire la aceasta.

Vă mulțumim pentru achiziționarea ușilor noastre secționale. 

SYMBOLE 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

x

x

gate element

fastening element

set level

 unpack

note

information in mounting card

required amount of spring turns

drill

incorrect installation

correct installation

apply force

dismantling

with operator

without operator

Summary of Contents for HYBRID 02

Page 1: ...Installation and operating instructions SECTIONAL DOORS HYBRID 02 DoorHan 2017...

Page 2: ...lation responsibility Due to the impossibility to control the installation process by the manufacturer the installer is held responsible and must prevent any possible risks He must ensure good quality...

Page 3: ...wortung Aufgrund der nicht m glichen Kontrolle des Montageproz esses durch den Hersteller ist der Monteur alleine f r die Qual it t der Montage inclusive der Befestigung am Bauk rper ver antwortlich A...

Page 4: ...ker pot ebn n ad je t p ed za tkem mont e viz str 20 Odpov dnost za mont V robce nem prost edky ke kontrole v ech prov d n ch mont proto ve ker mo n rizika jsou nesena mont n ky v etn kvality upevn n...

Page 5: ...sennuksen aloittamista on varmistettava ett asen nuspaikalta l ytyv t kaikki tarvittavat ty kalut ks sivu 20 Asennusvastuu Asennuskohteiden valvonta on valmistajalle mahdotonta mink vuoksi vastuu asen...

Page 6: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 7: ...zione tutti gli strumenti necessari Responsabilit dell installazione La responsabilit dell installazione della porta comprensiva anche degli elementi di fissaggio interamente dell installatore che es...

Page 8: ...t za vgradnjo Ker je nemogo e zagotoviti nadzor nad vgradnjo vrat s strani proizvajalca so vsa morebitna tveganja odgovornost monterja vklju no s kakovostjo pritrditve elementov na zgradbo V nobenem p...

Page 9: ...y kleme nerir Ortalama montaj s resi 3 saattir Y klemeye ba lamadan nce 20 sayfada listelenen t m ara lara sahip oldu undan emin olun Kurulum i in sorumluluk Her durumda kap imalat s mali zararlar mad...

Page 10: ...instal rii vezi p 20 Responsabilitatea instal rii Datorit imposibilit ii producatorului de a controla procesul de instalare a u ilor sec ionale echipa de instalare este respon sabil de toate riscuril...

Page 11: ...st pieniem do monta u przekonajcie si e po siadacie wszystkie narz dzia ukazane na str 20 Odpowiedzialno za wykonanie monta u W zwi zku z tym e producent nie ma mo liwo ci kontroli procesu monta u za...

Page 12: ...uigen vermeld op pagina 20 Installatieverantwoordelijkheid Vanwege het feit dat de fabrikant geen controle over het installatieproces wordt geoefend alle eventuele risico s draagt de installateur hier...

Page 13: ...lificado O tempo m dio de instala o de 3 hora Antes da instala o tenha em aten o se tem todos os in strumentos necess rios para a instala o Responsabilidade da instala o No caso do fabricante n o pode...

Page 14: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 15: ...at Odgovornost za monta u Budu i da proizvo a ne mo e kontrolirati monta ni proces svi mogu i rizici prelaze na montera uklju uju i fiksiranje elemenata gra evine Proizvo a niti u kojem slu aju ne pre...

Page 16: ...or producenten at kontrollere om montage er foreg et korrekt er mont ren af porten ansvarlig for alle de risici der er i denne forbindelse derudover b rer mont ren ogs ansvaret for at det er gjort rig...

Page 17: ...E x x gate element fastening element set level unpack note information in mounting card required amount of spring turns drill incorrect installation correct installation apply force dismantling with o...

Page 18: ...a att styra installationsprocessen h lls installat ren ansvarig och m ste f rhindra eventuella risker Installat ren m ste f rs kra sig om f stpunkter h ller f r installation av porten Under inga omst...

Page 19: ...19 PACKAGE...

Page 20: ...20 INSTRUMENTS A B C D E F 1 5 m 5 m S10 S13 S10 M 10 mm 4 2 mm P K M N O G 5...

Page 21: ...21 COMPONENTS 8 70 mm M 6 16 mm M 6 16 mm 1 7 5 8 6 9 3 13 16 11 12 A C B 2 4 10 14 15 6 3 32 mm D...

Page 22: ...22 INSTALLATION 1 1 b 6 3 1 1 a 7 6 C B 1 1 1 2 B1 B2 2 2 min 150 mm 5 3 B 1 2 1 3 1 1 _ 1 2 1 5 3 6 7 1 3 _ 14 C 3 14 min 90 mm min 90 mm...

Page 23: ...23 INSTALLATION 2 b 2 a 2 _ 42 mm 3 _ 2 3 2 c 3 a 3 X...

Page 24: ...24 INSTALLATION 4 2 5 6 3 4 1 4 5 5 2 _ 5 4 3 c 3 d X 5 3 _ 5 1 _ 5 1 _ 14 5 1 a 10 mm 3 5 1 b 3 A 4 1 3 4 2 3...

Page 25: ...25 INSTALLATION 5 3 a 5 3 b 5 4 6 6 1 6 2 a 6 2 b 6 3 5 2 b 5 2 a 10 mm 10 mm 14 14 A 5 6 A 1 2 9 11 12 13 16 1 12 16 2 9 1 2 9 1 D 2 11 1 D 6 1 6 2 _ 6 2 _ 6 3 _ B...

Page 26: ...26 INSTALLATION 8 8 1 8 2 7 7 _ 1 9 7 a 1 9 7 b 1 9 1 2 mm 8 1 8 2 3 4 3 4 3 4 3 4 B B...

Page 27: ...27 INSTALLATION 1 1 2 5 mm 2 9 2 10 10 1 10 2 9 9 1 _ 9 1 _ 9 2 4 6 8 4 6 9 1 c 4 8 B 9 1 b B 9 2 9 D 2 9 10 11 12 10 1 10 4 10 3 10 1 9 1 a 10 mm 8 8 A 10 2 10 2 13 13 2 12 12 D...

Page 28: ...28 INSTALLATION 12 12 1 a 12 1 b 12 1 c 11 10 3 10 4 11 D 10 D 9 15 14 15 12 2 _ 12 1 _ 14 15 14 15 14 15 1 2 mm C C Or 12 1 _ 2 m...

Page 29: ...29 INSTALLATION 12 2 a 12 2 b 1 5 13 13 a 13 b 13 c 14 10 mm 15 15 13 _ 15 16 15 16 15 16 15 16 14 _ 15 12 2 c 15 A Black line Red line 10 mm...

Page 30: ...30 INSTALLATION 14 a 14 b 14 b 14 a 15 15 15 15 15 15 Red line Black line 0 1 2 3 Z Z Z 14 14...

Page 31: ...31 INSTALLATION 15 15 1 a 15 1 b 15 2 a 15 2 b L1 L2 L1 L2 L1 L2 15 15 15 Or Or L1 15 2 _ 15 1 _ L2...

Page 32: ...32 INSTALLATION 16 16 1 16 2...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...W W W D O O R H A N C O M...

Reviews: