background image

FR

16

ENTRETIEN PREVENTIF

Changement de la bande de course toutes les 500 heures d’utilisation ou 3000 km
Révision du moteur et de la courroie toutes les 600 heures d’utilisation ou 3600 km
Changement des rouleaux toutes les 600 heures d’utilisation ou 3600 km.
Changement de la planche de course toutes les 700 heures d’utilisation ou 4200 km

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES

LE TAPIS DE COURSE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale en état de marche (pour vérifier si la prise murale marche, branchez une lampe ou tout autre appareil électrique afin 

de vérifier).
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale correctement reliée à la terre. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez uniquement un fil à 3 conducteurs de 2,5 

mm² (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5m (5 ft).
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement enfoncé à l’arrière du tapis.
Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est bien enfoncée dans la console.
Vérifiez l’interrupteur sur le cadre du tapis de course, près du cordon d’alimentation, qu’il soit en position «I».
LE TAPIS S’ÉTEINT DURANT L’UTILISATION:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise murale et à l’arrière de votre tapis.
Retirez puis réinsérer la clé de sécurité de la console.
LA BANDE DE COURSE RALENTIT LORSQUE VOUS MARCHEZ DESSUS :
Si la rallonge est nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à 3 conducteurs de calibre 2,5 mm² et longue de 1,5 m maximum. Ne pas utiliser de multi prise.
Si la bande de course est trop tendue, la performance du tapis de course risque de diminuer et la bande de course risque de s’endommager.
Enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide de la clé hexagonale, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et d’un quart de tour, les vis de 

réglage pour le centrage et la tension de la bande de course. Lorsque la bande de course est correctement tendue, vous devriez être capable de soulever chaque bord de la bande de course 

de 2 à 3 cm au-dessus de la plate-forme de marche. Veillez à maintenir la bande de course centrée. Puis, branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé de sécurité et faites fonctionner le 

tapis de course pendant quelques minutes.
LE TAPIS DE COURSE FAIT DU BRUIT :

Bruit de frottement :

Vérifiez que la bande de course est correctement centrée (la bande ne doit pas frotter sur les côtés).
Vérifiez que la bande de course est correctement tendue (la bande ne doit pas glisser).

Bruit de grincement :

Inspectez et serrez si nécessaire toutes les pièces externes du tapis de course.
LA BANDE DE COURSE N’EST PLUS CENTRÉE :
Repérez les indicateurs de couleur à l’arrière de votre tapis.
Si vous voyez du rouge, la bande nécessite d’être recentrée. Ceci permet de préserver la bande de course et d’éviter les arrêts inattendus.
Faites tourner votre tapis à 4 km/h (2.5 mi/h) et placez-vous à l’arrière de la machine.

La bande est décalée vers la gauche :
Tournez la vis de réglage gauche d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
La bande est décalée vers la droite :
Tournez la vis de réglage droite d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Laissez tourner votre tapis le temps que la bande se mette en place (1 à 2 minutes) et répétez l’opération si néces-

saire. Veillez cependant à ne pas trop tendre la bande.
La bande de course se bloque pendant la course
La bande de course est une pièce d’usure qui se détend au cours du temps. Retendez-la dès qu’elle commence à 

glisser (sensation de patinage, à-coups dans la vitesse).
Tournez les 2 vis de réglage d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Recommencez l’opération si nécessaire mais veillez à ne pas trop tendre la bande. La bande est correctement tendue 

si vous pouvez soulever les bords de 2 à 3 cm de chaque côté

CODES ERREURS

E1, E2, E4, E5, E6, E8, E10, E11, E12, E13, E14, E15, E16:  Contactez le service après-vente (voir en dernière page de votre notice).
E3 Vérifiez qu’aucun élément n’empêche le mouvement de la bande. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
E7 Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel puis contactez le service après-vente.
E9 Déplier votre tapis de course. Enlever la clé de sécurité puis rebranchez là. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
E17 Éteindre et rallumer votre tapis de course. Si le problème persite, contactez le service après-vente.

GARANTIE COMMERCIALE

DOMYOS garantit ce produit (pièces et main d’oeuvre), dans des conditions normales d’utilisation et à compter de la date d’achat (la date sur le ticket de caisse faisant foi), pendant :
A vie pour la structure métallique soudée du tapis
2 ans pour l’ensemble des pièces et la main d’oeuvre
L’obligation de DOMYOS, en vertu de cette garantie, se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Cette garantie ne s’applique pas en cas de :
-  Dommages causés lors du transport

-  Mauvais montage

-  Mauvaise utilisation ou utilisation anormale

-  Mauvais entretien

-  Réparations effectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS

-  Utilisation au delà de 5h/semaine
Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d’achat. 

Pour bénéficier de la garantie sur votre produit, consultez le tableau en dernière page de votre notice d’utilisation.

«GO SERVICE»

Tous les 200 Km le mot «service» apparaîtra clignotant sur l’écran «GO». Ce message vous rappelle de faire l’entretien de votre 

matériel.
Supprimer le message clignotant :
Rendez-vous sur l’écran «GO» de la console en appuyant plusieurs fois sur le bouton  

 .

Maintenez enfoncés les boutons 

  et  

 quelques secondes.

Summary of Contents for T500A

Page 1: ...T500A DOMYOS T500A 1863 372 Serial number 01 036084 19206883 Serial number T500A 62 kg 136 7 lbs 163 x 73 x 138 cm 64 2 x 28 7 x 54 3 in 45 min MAXI 130 kg 286 lbs...

Page 2: ...2 9 1 2 3 4 5 7 6 8 10...

Page 3: ...d alimentation Capteurs de pulsations ES Ruedas de desplazamiento Tornillo de ajuste para el centrado y la tensi n de la cinta de correr Cable de alimentaci n Sensores de pulso DE Transportrollen Ein...

Page 4: ......

Page 5: ...5 45 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGEM MONTA SSZESZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTA A MONTA A MONTAJ L P R P PERAKITAN X4 X8 B A X5 E X8 X8 C D...

Page 6: ...6 1 A C D X4 C D...

Page 7: ...7 2 B C D X4 C D 1 2 CLIC...

Page 8: ...8 3 A X4 1 2...

Page 9: ...9 X3 4 E X5...

Page 10: ...ADANIE SSZEHAJT S PLIERE SKLADANIE SKL D N HOPF LLNING SKLAPANJE ZLAGANJE KATLAMA G P L I MELIPAT D PLIAGE DESPLEGADO AUSKLAPPEN APERTURA INKLAPPEN DESDOBRAGEM ROZK ADANIE KIHAJT S DEPLIERE ROZKLADANI...

Page 11: ...NCLINACI N MANUELLE EINSTELLUNG DER NEIGUNG REGOLAZIONE MANUALE DELL INCLINAZIONE DE HELLING MET DE HAND REGELEN AJUSTAR MANUALMENTE A INCLINA O R CZNA REGULACJA NACHYLENIA A D L SSZ G MANU LIS BE LL...

Page 12: ......

Page 13: ...au sportif confirm Les b n fices de cette pratique sont les suivants Am liorer sa respiration et son syst me cardio vasculaire Entretenir sa forme Se r duquer avec des exercices adapt s Perdre du poi...

Page 14: ...pouvez acceder aux crans de param tres en appuyant sur le bouton tout en ins rant la cl de s curit ECRAN 1 Modification de l indicateur de vitesse en Km h ou Mi h S lectionner l unit d sir e en utilis...

Page 15: ...e alimentaire quilibr AM LIORER VOTRE ENDURANCE EFFORT SOUTENU PENDANT 20 40 MINUTES Ce type d entra nement permet de renforcer le muscle cardiaque et d am liorer le travail respiratoire Exercez vous...

Page 16: ...tapis Si vous voyez du rouge la bande n cessite d tre recentr e Ceci permet de pr server la bande de course et d viter les arr ts inattendus Faites tourner votre tapis 4 km h 2 5 mi h et placez vous l...

Page 17: ...ep in shape Rehabilitate with suitable exercises Lose weight when combined with a suitable diet TECHNICAL CHARACTERISTICS This treadmill has been designed for walking and runningThis treadmill has bee...

Page 18: ...km h CHANGE UNITS MI KM CHECK DISTANCES AND DURATION OF USE You can access the configuration screen by pressing the button while inserting the safety key SCREEN 1 Modification of the speed indicator i...

Page 19: ...e of exercise helps strengthen the heart muscle and improves your respiratory health Exercise at least 3 times a week at a steady pace rapid breathing As your training progresses you will be able to m...

Page 20: ...and avoids unexpected shutdowns Run your treadmill at 4km h 2 5 mph and stand at the back of the machine The belt is offset to the left Turn the left adjustment screw clockwise a half turn The belt i...

Page 21: ...2 3 4 5 6 7 DOMYOS 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 HC 5 DOMYOS DOMYOS DOMYOS COM 1 13km h 43cm x 123cm 5 10 5 5 90 kg 13 km h 550 650 1 1 6 67 dBa 13 5 1 220 10 2 3 2 5 mm 1 5 4 5 6 7 200cm 100cm 8 9 1...

Page 22: ...ZH 22 1 2 I 3 4 5 6 GO 7 0 1km h 0 5km h 1 2 3 1 13km h 4 5 H1 H5 C1 C5 3 6 9 1 km h mi h 2 2 3 3...

Page 23: ...ZH 23 1 10 12 2 5 5 10 10 35 60 3 35 60 20 40 3 Decathlon Domyos com 1 2 5 10ml 3 4 4 km h 2 5 mi h 10 20 5 DECATHLON www domyos com...

Page 24: ...600 3600 600 3600 700 4200 1 5m 5 ft 3 2 5 mm 14 gauge I 1 5m 3 2 5 mm 2 3cm 4km h 2 5 mph 1 2 2 2 3cm E1 E2 E4 E5 E6 E8 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E3 E7 E9 E17 DOMYOS 2 DOMYOS DOMYOS 5 GO SERVICE 20...

Page 25: ...006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 Opgemaakt te plaats MARCQ EN BAROEUL Datum dag maand jaar 28 06 2017 Directeur van he...

Page 26: ...on L pband Modell 8381450 Typ 2179845 Denna produkt uppfyller alla relevanta krav i f ljande europeiska direktiv och standarder 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60335 1 EN 55014 1 och EN 55014 2 EN...

Page 27: ...BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX France VI TUY N B EC V S PH H P T n s n ph m DOMYOS T500A Ch c n ng s n ph m M y ch y b M en 8381450 Lo i 2179845 S n ph m n y tu n th t t c c c y u c u li n quan...

Page 28: ...35 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 MARCQ EN BAROEUL 28 06 2017 DOMYOS Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX France 596...

Page 29: ...0 31 31 31 31 32 32 33 108 33 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 38 39 40 41 42 42 43 43 44 44 45 44 44 46 47 47 48 49 50 51 52 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 54 54 54...

Page 30: ...rnet Site www domyos com Kosten des Interne tanschlusses oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Gesch fts der Marke in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis...

Page 31: ...trebuie p strate Origin l n vod uchova Origin ln n vod uschovejte Originalbipacksedel att spara Muhafaza edilecek orijinal kullan m k lavuzu Izvorne upute sa uvajte za kasniju upotrebu Shranite origi...

Reviews: