background image

Downloaded from www.vandenborre.be

DO-9047W

Fetten Sie die Backplatten auf der Innenseite leicht ein. Stecken Sie den Stecker in 

die Steckdose. Das rote Licht brennt. Bevor Sie mit dem Backen beginnen können, 

müssen Sie das Waffeleisen vorheizen. Dies dauert mit einem geschlossenen 

Waffeleisen ungefähr 3 bis 5 Minuten. Wenn das grüne Licht ausgeht, hat das 

Waffeleisen die richtige Temperatur. 

Beim ersten Gebrauch des Geräts kann von den Backplatten ein leichter Rauch und 

Geruch aufsteigen. Das ist normal. 

Essen Sie die erste Waffel, die Sie mit diesem Gerät backen, aus hygienischen 

Gründen nicht, sondern werfen Sie diese weg.

 

WAFFELN BACKEN

1.  Gießen Sie den Waffelteig auf die Mitte der unteren Backplatte, sobald das 

grüne Licht ausgegangen ist. Verwenden Sie einen Spachtel aus Holz oder 

hitzebeständigem Kunststoff, um den Teig gleichmäßig auf der Backplatte zu 

verteilen. Schließen Sie den Deckel anschließend mit dem Handgriff.

2.  Die Backzeit wird über den Schalter für den Bräunungsgrad eingestellt. Für 

goldbraune Waffeln stellen Sie den Schalter am besten auf die mittlere Position 

(‚Middle’).

3.  Wenn die Waffel fertig gebacken ist, nehmen Sie diese vorsichtig aus dem 

Waffeleisen, indem Sie die Waffel mit einem Spachtel aus Holz oder Plastik an 

der Seite lösen. Verwenden Sie hierzu niemals Küchenutensilien aus Metall, da 

diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. 

4.  Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

TIPPS

Die Standardeinstellung für goldbraune Waffeln ist ‚mittel’ (‚Middle’). Möchten 

Sie knusprigere, dunklere Waffeln haben, dann drehen Sie den Schalter (1) auf die 

Position ‚dunkel’ (‚Max’). Für Liebhaber von weichen Waffeln ist die Position ‚leicht’ 

(‚Low’) richtig. Um ein gleichmäßiges Backergebnis zu erzielen, geben Sie am besten 

nach und nach ca. eine halbe Tasse Teig pro Waffel in das Waffeleisen. Gebackene 

Waffeln schmecken frisch am besten, aber können auch gut in einem Ofen bei ca. 

90°C warmgehalten werden. Legen Sie die Waffeln in eine Backform oder wickeln 

Sie sie in Aluminiumfolie ein. In letzterem Fall werden die Waffeln allerdings weniger 

knusprig.

REINIGUNG UND PFLEGE

Verwenden Sie keine aggressiven oder beißenden Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Es ist einfacher, 

das Waffeleisen zu reinigen, wenn es noch ein bisschen warm ist. Reinigen Sie die 

Backplatten mit einem weichen Tuch, um Teigreste zu entfernen. Bewahren Sie das 

Gerät an einem ebenen, trockenen Platz auf, wenn Sie es nicht benutzen.

13

Summary of Contents for DO-9047W

Page 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF DO 9047W WAFELIJZER WAFFLE MAKER GAUFRIER WAFFLE IRON WAFLOVA...

Page 2: ...toute pr tention la garantie La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la s...

Page 3: ...e nr Apparaat N de mod le de l appareil DO 9047W Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Kle...

Page 4: ...tails sur le r cyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYC...

Page 5: ...rdon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabricant son ser vice apr s vente ou toute autre personne qualifi e pour viter tout accident Wenn das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hers...

Page 6: ...dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen LET OP Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade Gebruik nooit een beschadigd toestel Dompel het toestel of onderdelen niet onder in water of...

Page 7: ...e medium Middle stand 3 Is de wafel eenmaal klaar haal hem er dan voorzichtig uit door met een houten of hittebestendige kunststof spatel de zijkant los te maken Gebruik nooit metalen voorwerpen omdat...

Page 8: ...t 300 gr parelsuiker Los de gist op in lauw water en giet dit bij een deel van de bloem 300 gr Voeg suiker eieren en 15 gr boter toe en roer tot een homogene massa Strooi de rest van de bloem er over...

Page 9: ...sponsable de leur s curit Il faut en tous temps surveiller les enfants pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Contr lez si l appareil n a pas t endommag N utilisez jamais d appareil endommag N im...

Page 10: ...ttre le bouton dans la position moyen Middle 3 Une fois que la gaufre est pr te il faut l enlever prudemment du gaufrier en d gageant le c t l aide d une spatule en bois ou en mati re synth tique r fr...

Page 11: ...z le reste de la farine par dessus ensemble avec une pinc e de sel Mettez le reste du beurre par dessus et laissez reposer pour 15 minutes P trissez le tout tr s bien et ajoutez du sucre perl la fin D...

Page 12: ...eile des Ger ts nicht in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist Ber hren Sie keine hei en Fl chen verwenden Sie nur den Handg...

Page 13: ...leisen indem Sie die Waffel mit einem Spachtel aus Holz oder Plastik an der Seite l sen Verwenden Sie hierzu niemals K chenutensilien aus Metall da diese die Antihaftbeschichtung besch digen k nnen 4...

Page 14: ...ner Prise Salz dar berstreuen Restliche Butter darauf verteilen und den Teig 15 Minuten ruhen lassen Den Teig anschlie end gut durchkneten und zum Schluss den Hagelzucker hinzugeben Den Teig ausrollen...

Page 15: ...Make sure that children cannot play with the devise Check the appliance after use for possible damage Never use a damaged device Never immerse the appliance or parts of it in water or any other liquid...

Page 16: ...the waffle is ready remove it gently with a wooden or heatproof plastic spatula to loosen the sides Never use metal objects because they can damage specially coated non stick surface 4 If you have fin...

Page 17: ...215 gr butter Salt 300 gr pearl sugar Dissolve the yeast in lukewarm water and pour it into part of the flour 300 gr Add sugar eggs and 15 gr of butter and stir until homogenous Sprinkle the rest of...

Page 18: ...ou vejte p stroj bl zko vody a jin ch tekutin Nepono ujte p stroj do vody a jin ch tekutin Pokud V m p stroj spadne do vody nesahejte na n j a ihned jej odpojte od el proudu Nenech vejte p stroj b hem...

Page 19: ...na p stroji Pro dozlatova upe en wafle je nejlep nastavit na ovlada i st edn pozici Kdy jsou wafle hotov opatrn je vyjm te za pou it d ev n i teplu odoln plastov va e ky Nikdy nepou vejte na vynd v n...

Page 20: ...t zbytek mouky p es vzniklou hmotu se petkou soli Polo te zbytek m sla nahoru a nechte odpo vat asi 15 minut Prom chejte v echno dohromady a nakonec p idejte perlov cukr Rozv lejte a ud lejte hrom dky...

Page 21: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: