background image

10

11

Localización de problemas

Fallo

Sistema

Observación

Causa

El motor no arranca o lo 

hace con dificultad

Sistema de encendido

Hay chispa de encendido  Fallo en suministro de combustible o sistema de 

compresión, defecto mecánico

No hay chispa de 

encendido

El interruptor de parada está accionado, fallo de cableado 

o cortocircuito, bujía o conector defectuosos, modulo de 

encendido defectuoso

Suministro de 

combustible

Depósito de combustible 

lleno

Posición incorrecta del estrangulador, carburador 

defectuoso, línea de suministro de combustible doblada o 

bloqueada, combustible sucio.

Compresión

No hay compresión 

cuando está detenido

La junta inferior del cilindro está defectuosa, los retenes 

del cigüeñal están dañados, el cilindro o los segmentos del 

pistón están defectuosos o la empaquetadura de la bujía es 

incorrecta

Fallo mecánico

El arrancador no 

funciona

El muelle del arrancador está roto, hay partes rotas dentro 

del motor

Problemas de arranque 

en caliente

Depósito lleno, hay 

chispa de encendido

El carburador está contaminado, hay que limpiarlo

El motor arranca pero se 

para enseguida

Suministro de 

combustible

Depósito lleno

Ajuste de ralentí incorrecto, carburador contaminado

La ventilación del depósito de combustible es defectuosa, 

la línea de suministro de combustible está interrumpida, el 

cable o el interruptor de parada están defectuosos

Rendimiento insuficiente

Varios sistemas pueden 

verse afectados 

simultáneamente

Ralentí del motor 

deficiente

Filtro de aire contaminado, carburador contaminado, 

silenciador obturado, conducto de escape en el cilindro 

obturado

Tiempo de 

operación

Elemento

Antes 

de la 

operación

Después 

de la 

lubricación

Diariamente 

(10 horas)

0 horas 50 horas

00 

horas

Parada/

reposo

Página 

correspondiente

Aceite de motor

Inspección/

limpieza

110

Reemplazo

*1

117

Apretado de las partes 

(pernos, tuercas)

Inspección

119

Depósito de combustible

Limpieza/

inspección

Drenaje del 

combustible

*

119

Gatillo acelerador/

 

palanca del acelerador

Comprobación 

del 

funcionamiento

Palanca de control de 

parada/

 

interruptor de parada

Comprobación 

del 

funcionamiento

11

Giro a baja velocidad

Inspección/

ajuste

114

Filtro de aire

Limpieza

118

Bujía/cable de la bujía

Inspección

118

Conducto de aire de 

refrigeración

Limpieza/

inspección

119

Tubo de combustible

Inspección

119

Reemplazo

*

Filtro de combustible

Limpieza/

reemplazo

119

Separación entre la 

válvula de admisión 

de aire y la válvula de 

descarga de aire

Ajuste

*

Tubo de aceite

Inspección

*

Reacondicionamiento del 

motor

*

Carburador

Drenaje del 

combustible

*

119

*1 Realice el reemplazo inicial después de la 20 horas de operación.

*2 Para la inspección tras 200 horas de funcionamiento, solicítela al agente de servicio autorizado o a un taller de máquinas.

*3 Después de vaciar el depósito de combustible, ponga en marcha el motor y drene el combustible del carburador.

Summary of Contents for PB-7650.4

Page 1: ...uale delle istruzioni per I uso Belangrijk Lees altijd eerst de veiligheidsvoorschriften aandachtig door en neem deze in acht voordat u de machine in gebruik neemt Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea bien este manual antes de poner el soplador en funcionamiento y observe estrictamente las medidas de seguridad Conserve este manual de instrucciones Importante Leia cuidadosamente...

Page 2: ... is very important to understand the following symbols when reading this instructions manual WARNING DANGER Keep bystanders away Read Understand and Follow Instruction Manual Fuel Gasoline Forbidden Engine manual Start No Smoking Emergency Stop No Open Flame First Aid Protective Gloves must be Worn ON START Keep the Area of Operation Clear of All Persons and Pets OFF STOP Wear Eye and Ear Protecti...

Page 3: ...ive clothing must be used during operation of the blower Pay particular attention to the following regulations Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets flared or cuffed pants scarves unconfined long hair or anything that could be drawn into the air intake 4 Wear overalls or long pants to protect your legs Do not wear shorts 4 Gener...

Page 4: ...hine must be used during operation Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport 7 Position the blower safely during car or truck transportation to avoid fuel leakage When transporting the blower ensure that the fuel tank is completely empty Carry the blower by its carry handle Do not drag the blower by nozzle pipe or other parts When transport the blo...

Page 5: ...d It is recommended for using rakes and brooms to loosen debris before blowing Before blowing slightly dampen surfaces in dusty conditions or use water mist sprayer if necessary Adjust the length of the blower nozzle so that the stream can work close to the ground To reduce sound levels limit the number of pieces of equipment used at any one time After using blowers and other equipment CLEAN UP Di...

Page 6: ...res that the DOLMAR machine s Designation of Machine Petrol Blower Model No Type PB 7650 4 PB 7650 4 H Specifications see TECHNICAL DATA table are of series production and Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardized documents EN15503 The technical documentation is on file at Dolmar GmbH Jenfelde...

Page 7: ...AE 10W 30 oil automobile 4 stroke engine oil Engine oil volume cm3 220 Carburetor type Diaphragm Spark plug NGK CMR6A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per EN15503 2009 Right handle ahv eq with long pipe with speed nozzle m s2 2 5 2 7 with volume nozzle 2 3 2 3 with flat nozzle 4 1 4 8 with short pipe with speed nozzle 3 1 2 7 with volume nozzle 2 8 2 3 with flat nozzle 3 7 5 1 Uncertainty K 2 2 ...

Page 8: ...cleaner cover 26 Control arm 3 Choke lever 11 Elbow 19 Bolt of air cleaner cover 27 Speed nozzle 4 Primer pump 12 Flexible pipe 20 Carry handle 28 Volume nozzle 5 Starter knob 13 Handle assembly 21 Stop control lever 29 Flat nozzle 6 Fuel tank cap 14 Swivel 22 Control handle 30 Long pipe 7 Fuel tank 15 Pipe long short 23 Throttle trigger 31 Short pipe optional accessory 8 Oil drain bolt 16 Nozzle ...

Page 9: ...screw 5 3 For tube throttle model Insert the flexible pipe to elbow 6 of the blower Attach the cable holder 7 between the hose band 8 and the elbow Tighten the cable holder flexible pipe and elbow with the hose band Set the control cable 9 onto the cable holder 7 For hip throttle model Insert the flexible pipe to elbow 6 of the blower Tighten the flexible pipe and elbow with the hose band 8 4 Atta...

Page 10: ...cy Recommended oil Dolmar genuine oil or SAE10W 30 oil of API type SF grade or better 4 stroke motor oil for automobiles Oil capacity Approximately 0 22 L 220 ml NOTE If the blower is not stored in an upright position the oil may flow from the level gauge into the engine and give a false reading when checking the oil level This may result in inadvertently overfilling whenever adding engine oil Alw...

Page 11: ...within a period of 4 weeks even if it is kept in a special container in a well ventilated and shaded area Otherwise fuel may deteriorate in one day Storage of machine and refill tank Keep the machine and tank at a cool place free from direct sunshine Never keep the fuel in a car FUEL The engine is a four stroke engine Be sure to use an automobile gasoline regular gasoline or premium gasoline Point...

Page 12: ...rottle model Set the stop switch 1 to I position And make sure that the throttle lever 2 is set to low speed position 3 Continue to push the primer pump 3 until fuel comes into the primer pump In general fuel comes into the carburetor by 7 to 10 pushes Even the primer pump is pushed excessively an excess of gasoline returns to the fuel tank 4 Lift the choke lever 4 to the closed position 5 Stump t...

Page 13: ...screw 2 even if the throttle lever is set to the low speed correct the control cable 3 catching state to ensure proper return of the valve 1 2 3 2 When the engine is warm warm start 1 Put the engine on a flat surface 2 Push the primer pump several times 3 Make sure that the choke lever is open 4 Stump the pedal with your right foot and hold the top of the unit with left hand to prevent the engine ...

Page 14: ... to the left and the engine speed will drop PREVENTION FROM CARBURETOR ICING CAUTION When environmental temperature is higher than 10 C always return the lever to normal sun mark setting Otherwise the engine may be damaged by overheating When the environmental temperature is low and humidity is high water vapor may freeze inside the carburetor and the engine drives unsteadily carburetor icing Chan...

Page 15: ...st comfortable position Then tighten the control handle with the screw 1 For hip throttle model Move the handle assemble along the swivel to the most comfortable position Then tighten the handle with the screw 1 Adjust the angle of the control arm for comfortable operation Pull the stabilizer strap 3 until there are no space left between your back and the blower housing To fasten C the strap pull ...

Page 16: ...e model To increase the engine speed turn the throttle lever 1 to high speed To decrease the engine speed turn the throttle lever to low speed TRANSPORTING AND STORING THE BLOWER CAUTION When transporting the blower be sure to stop the engine Do not sit or stand on the blower nor put an heavy object on it It may damage the tool Maintain the blower in an upright position whenever transporting or st...

Page 17: ... at least 220 ml to be able to catch all of the oil 3 Loosen the oil drain bolt 2 to let the oil drain out Be careful not to allow oil to get on the fuel tank or other parts CAUTION Be careful not to lose the gasket aluminum washer 3 Put the oil drain bolt 2 in a location where it will not accumulate dirt 4 Remove the oil cap 4 Removing the oil cap 4 allows the oil to drain easily CAUTION Be sure ...

Page 18: ... result Set the stop control lever stop switch to OFF O position Check the spark plug cord regularly If it is damaged or torn replace it Otherwise electrical shock may result When removing the spark plug clean the spark plug and cylinder head first so that no dirt sand etc will enter the cylinder Remove the spark plug after the engine has cooled down in order to avoid damaging the threaded hole in...

Page 19: ...Remove the screw and the air inlet net Check if there are any blockages Clean it if necessary Such a blockage may cause overheat and damage the engine WARNING Never use the blower without the net of the blower Before each use check that the net is attached in place and is free from any damage 7 Replacement of gaskets and packings Replace gaskets and packings if the engine is disassembled Any maint...

Page 20: ... supply line interrupted cable or STOP switch faulty Insufficient performance Several systems may simultaneously be affected Engine idling poor Air filter contaminated carburetor contaminated muffler clogged exhaust duct in the cylinder clogged Operating time Item Before operation After lubrication Daily 10h 30h 50h 200h Shutdown rest Corresponding Page Engine oil Inspect clean 10 Replace 1 17 Tig...

Page 21: ...Then start as specified Detached plug cap Attach securely Contaminated spark plug Clean Abnormal clearance of spark plug Adjust clearance Other abnormality of spark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Cannot pull the starter knob Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon E...

Page 22: ...R Éloignez les personnes présentes Lisez assimilez et respectez les instructions figurant dans ce manuel Carburant essence Interdit Démarrage manuel du moteur Interdiction de fumer Arrêt d urgence Flamme nue interdite Premiers secours Port de gants de protection obligatoire ON Marche Maintenez les personnes et les animaux domestiques à l écart de la zone de travail OFF Arrêt Port de protections de...

Page 23: ...ux consignes suivantes Les vêtements doivent être résistants et ajustés sans toutefois entraver la liberté de mouvement Évitez les vestes amples les pantalons à jambes larges les écharpes les cheveux longs non attachés ou tout ce qui pourrait être happé par l arrivée d air 4 Portez un bleu de travail ou un pantalon long pour protéger vos jambes Ne portez pas de pantalon court 4 Les appareils à mot...

Page 24: ...ner l appareil avec un silencieux défectueux Arrêtez le moteur pendant le transport 7 Mettez le souffleur dans une position sûre pendant le transport en camion ou en voiture pour éviter les fuites de carburant Lors du transport du souffleur assurez vous que le réservoir de carburant est totalement vide Portez le souffleur en le tenant par sa poignée de transport Ne tirez pas le souffleur par la bu...

Page 25: ...soir lorsque vous risquez de déranger le voisinage Il est recommandé de décompacter les débris à l aide d un râteau ou d un balai avant soufflage Dans les milieux poussiéreux humidifiez légèrement les surfaces avant soufflage ou utilisez un pulvérisateur d eau si nécessaire Réglez la longueur de la buse du souffleur afin que le jet d air soit soufflé près du sol Afin de réduire le niveau sonore li...

Page 26: ...ion de la machine Souffleur à essence N de modèle type PB 7650 4 PB 7650 4 H Spécifications voir le tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES est un produit de série et est conforme aux directives européennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE et est fabriqué conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN15503 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise sise Dolmar...

Page 27: ...rieure selon la norme API huile pour moteur automobile 4 temps Capacité du réservoir d huile moteur cm3 220 Carburateur type Carburateur à diaphragme Bougie NGK CMR6A Distance entre électrodes mm 0 7 0 8 Vibrations selon EN15503 2009 Poignée droite ahv eq avec tube long avec buse haute vitesse m s2 2 5 2 7 avec buse haut débit 2 3 2 3 avec buse plate 4 1 4 8 avec tube court avec buse haute vitesse...

Page 28: ...Coude 19 Boulon du couvercle du filtre à air 27 Buse haute vitesse 4 Pompe d amorçage 12 Tuyau flexible 20 Poignée de transport 28 Buse haut débit 5 Poignée de démarrage 13 Poignée de montage 21 Levier de commande d arrêt 29 Buse plate 6 Bouchon du réservoir de carburant 14 Tube rotatif 22 Poignée de commande 30 Tube long 7 Réservoir de carburant 15 Tube long court 23 Gâchette de commande d accélé...

Page 29: ...r le tube Insérez le tuyau flexible dans le coude 6 du souffleur Montez le support de câble 7 entre le collier de serrage 8 et le coude Assemblez le support de câble le tuyau flexible et le coude avec le collier de serrage Montez le câble de commande 9 sur le support de câble 7 Modèle à commande d accélération à la hanche Insérez le tuyau flexible dans le coude 6 du souffleur Assemblez le tuyau fl...

Page 30: ...acement de l huile moteur pour la procédure et la fréquence de l opération Huile recommandée huile Dolmar ou huile SAE10W 30 de classe SF ou supérieure selon la norme API huile pour moteur 4 temps Capacité du réservoir d huile environ 0 22 l 220 ml NOTE Si le souffleur n est pas rangé verticalement l huile risque de passer de l indicateur de niveau dans le moteur et donner une fausse indication de...

Page 31: ...CARBURANT Le carburant doit être utilisé dans un délai de 4 semaines même s il est conservé dans un conteneur spécial dans un emplacement bien aéré et à l ombre Autrement le carburant peut se détériorer en une journée Stockage de l appareil et du conteneur de carburant Conservez l appareil et le conteneur dans un endroit frais à l abri du soleil direct Ne laissez jamais le carburant dans une voitu...

Page 32: ... I Assurez vous que le levier de commande d accélération 2 est réglé sur la position vitesse lente 3 Appuyez de façon répétée sur la pompe d amorçage 3 jusqu à ce que le carburant pénètre dans la pompe d amorçage Il faut en général appuyer 7 à 10 fois pour que le carburant arrive dans le carburateur Si vous effectuez un trop grand nombre de pressions sur la pompe d amorçage le carburant en excès e...

Page 33: ...position d accrochage du câble de commande 3 pour garantir le bon retour de la vanne 2 Lorsque le moteur est chaud démarrage à chaud 1 Placez l appareil sur une surface plane 2 Appuyez plusieurs fois sur la pompe d amorçage 3 Vérifiez que le levier du dispositif de démarrage à froid est en position ouverte 4 Appuyez sur la pédale avec votre pied droit et maintenez le dessus de l appareil avec votr...

Page 34: ...is de réglage vers la gauche 1 ATTENTION Lorsque la température ambiante est supérieure à 10 C replacez toujours le levier sur le réglage normal symbole soleil Autrement le moteur risque de surchauffer et de s abîmer Lorsque la température ambiante est basse et que l humidité est élevée de la vapeur d eau risque de geler à l intérieur du carburateur givrage du carburateur et le fonctionnement du m...

Page 35: ...s confortable Fixez ensuite la poignée de commande avec la vis 1 Modèle à commande d accélération à la hanche Déplacez la poignée de montage le long du tube rotatif sur la position la plus confortable Fixez ensuite la poignée avec la vis 1 Réglez l angle du bras de commande dans une position de travail confortable Tirez sur les courroies de stabilisation 3 jusqu à ce qu il n y plus d espace entre ...

Page 36: ...lente Modèle à commande d accélération à la hanche Pour augmenter la vitesse du moteur placez le levier de commande d accélération 1 en position vitesse rapide Pour réduire la vitesse du moteur placez le levier de commande d accélération en position vitesse lente TRANSPORT ET REMISAGE DU SOUFFLEUR ATTENTION Lorsque vous transportez le souffleur veillez à arrêter le moteur Ne vous asseyez pas sur l...

Page 37: ...pour pouvoir récupérer toute l huile 3 Desserrez le boulon de vidange d huile 2 pour laisser l huile s écouler Faites attention à ne pas laisser l huile couler sur le réservoir de carburant ou sur d autres pièces ATTENTION Veillez à ne pas perdre le joint rondelle en aluminium 3 Placez le boulon de vidange d huile 2 dans un endroit où il ne risque pas d être sali 4 Retirez le bouchon du réservoir ...

Page 38: ...rrêt interrupteur d arrêt en position O arrêt Vérifiez régulièrement le câble d alimentation de la bougie Remplacez le s il est endommagé Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique Lors du démontage de la bougie d allumage nettoyez d abord la bougie et la culasse pour éviter la pénétration d impuretés ou de sable dans la culasse Attendez le refroidissement complet du moteur...

Page 39: ...etirez la vis et la crépine de l entrée d air Vérifiez qu elle n est pas obstruée Nettoyez la si nécessaire Une obstruction peut entraîner une surchauffe et endommager le moteur AVERTISSEMENT N utilisez jamais le souffleur sans la crépine Avant chaque utilisation vérifiez que la crépine est bien en place et qu elle n est pas endommagée 7 Remplacement des joints et garnitures Remplacez les joints e...

Page 40: ...se tuyau alimentation en carburant obstrué câble ou interrupteur d arrêt défectueux Performances insuffisantes Plusieurs systèmes sont peut être affectés simultanément Ralenti moteur médiocre Filtre à air encrassé carburateur encrassé silencieux obstrué conduit d échappement de la culasse obstrué Durée de fonctionnement Élément Avant utilisation Après lubrification Quotidien 10 h 30 h 50 h 200 h A...

Page 41: ... le et fixez le fermement Bougie d allumage encrassée Nettoyez la Distance anormale entre les deux électrodes de la bougie Réglez la distance Autre anomalie de la bougie d allumage Remplacez la Anomalie du carburateur Faites une demande d inspection et d entretien Impossible de tirer sur la poignée de démarrage Faites une demande d inspection et d entretien Anomalie du système d entraînement Faite...

Page 42: ...SYMBOLE Es ist sehr wichtig die Bedeutung der folgenden Symbole beim Durchlesen dieser Anleitung zu verstehen WARNUNG GEFAHR Umstehende fernhalten Lesen verstehen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung Kraftstoff Benzin Verboten Motor Manueller Start Nicht rauchen Notstopp Keine offenen Flammen Erste Hilfe Schutzhandschuhe tragen EIN START Den Arbeitsbereich von Personen und Tieren frei halten A...

Page 43: ... folgenden Vorschriften besondere Aufmerksamkeit Die Kleidung sollte robust und eng anliegend sein aber dennoch vollkommene Bewegungsfreiheit gewähren Vermeiden Sie locker sitzende Jacken ausgestellte oder umgeschlagene Hosen Schals offenes langes Haar oder Gegenstände die in den Lufteinlass gesaugt werden könnten 4 Tragen Sie einen Overall oder eine lange Hose um Ihre Beine zu schützen Tragen Sie...

Page 44: ...en Motor während des Transports ab 7 Bringen Sie das Blasgerät während des Transports mit einem Auto oder Lastwagen in eine sichere Position um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden Wenn Sie das Blasgerät transportieren vergewissern Sie sich dass der Kraftstofftank vollkommen leer ist Tragen Sie das Blasgerät an seinem Tragegriff Ziehen Sie das Blasgerät nicht an der Düse am Rohr oder an anderen T...

Page 45: ...hlen Rechen und Besen zu benutzen um Unrat vor dem Blasen aufzulockern Bevor Sie mit dem Blasen beginnen sollten Sie Oberflächen bei staubigen Bedingungen nötigenfalls leicht anfeuchten oder einen Wassersprüher verwenden Stellen Sie die Länge der Blasdüse so ein dass der Luftstrom nahe am Boden arbeiten kann Um den Schalldruckpegel zu verringern begrenzen Sie die Anzahl der gleichzeitig verwendete...

Page 46: ...räte der Marke DOLMAR Bezeichnung der Maschine Benzinblasgerät Modell Nr Typ PB 7650 4 PB 7650 4 H Technische Daten siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN15503 Die technische Dokumentation befindet sich bei Dol...

Page 47: ...Motoröl Motorölmenge cm3 220 Vergaser Typ Membranvergaser Zündkerze NGK CMR6A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Vibrationen nach EN15503 2009 Rechter Handgriff ahv eq mit langem Rohr mit Hochleistungsdüse m s2 2 5 2 7 mit Volumendüse 2 3 2 3 mit Flachdüse 4 1 4 8 mit kurzem Rohr mit Hochleistungsdüse 3 1 2 7 mit Volumendüse 2 8 2 3 mit Flachdüse 3 7 5 1 Ungewissheit K 2 2 3 0 Linker Handgriff Steuerarm...

Page 48: ...ilterabdeckung 26 Steuerarm 3 Chokehebel 11 Kniestück 19 Schraube der Luftfilterabdeckung 27 Hochleistungsdüse 4 Anlasspumpe 12 Flexibles Rohr 20 Tragegriff 28 Volumendüse 5 Startergriff 13 Griffeinheit 21 Drehzahlsteuerhebel 29 Flachdüse 6 Kraftstofftankdeckel 14 Schwenkrohr 22 Steuergriff 30 Langes Rohr 7 Kraftstofftank 15 Rohr lang kurz 23 Gasabzug 31 Kurzes Rohr Sonderzubehör 8 Ölablassschraub...

Page 49: ... der Klemmschraube 5 festziehen 3 Für Modell mit Rohrdrossel Das flexible Rohr auf das Kniestück 6 des Blasgerätes schieben Den Seilzughalter 7 zwischen Schlauchschelle 8 und Kniestück anbringen Seilzughalter flexibles Rohr und Kniestück mit der Schlauchschelle festziehen Den Steuerzug 9 am Seilzughalter 7 anbringen Für Modell mit Hüftdrossel Das flexible Rohr auf das Kniestück 6 des Blasgerätes s...

Page 50: ...r Motorölwechsel Empfohlenes Öl Original Dolmar Öl oder SAE10W 30 Öl der API Klasse SF oder höher 4 Takt Motoröl für Automobile Ölfüllmenge Ca 0 22 L 220 ml HINWEIS Falls das Blasgerät nicht in aufrechter Stellung abgesetzt wird kann Öl vom Ölstandanzeiger in den Motor fließen und beim Überprüfen des Ölstands eine falsche Anzeige liefern Dies kann beim Nachfüllen zu versehentlichem Überfüllen von ...

Page 51: ...halb von 4 Wochen aufgebraucht werden selbst wenn er in einem Spezialbehälter an einem gut belüfteten und schattigen Ort gelagert wird Anderenfalls kann der Kraftstoff an einem Tag schlecht werden Lagerung der Maschine und des Nachfülltanks Lagern Sie Maschine und Tank an einem kühlen Ort der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist Kraftstoff niemals in einem Auto aufbewahren KRAFTSTOFF Der Mot...

Page 52: ...halter 1 auf die Position I stellen Und vergewissern Sie sich dass der Gashebel 2 auf der Niederdrehzahlposition steht 3 Die Anlasspumpe 3 so lange betätigen bis Kraftstoff einströmt Im Allgemeinen fließt Kraftstoff nach 7 bis 10 Betätigungen in den Vergaser Falls die Anlasspumpe zu stark betätigt wird fließt überschüssiger Kraftstoff in den Kraftstofftank zurück 4 Den Chokehebel 4 auf die geschlo...

Page 53: ...tellschraube 2 zurückkehrt den Erfassungszustand des Seilzugs 3 korrigieren um einwandfreie Rückkehr der Drosselklappe zu gewährleisten 1 2 3 1 2 PB 7650 4 PB 7650 4 H O O 2 1 2 Bei warmem Motor Warmstart 1 Den Motor auf eine ebene Fläche stellen 2 Die Anlasspumpe mehrmals drücken 3 Sicherstellen dass der Chokehebel geöffnet ist 4 Mit dem rechten Fuß das Pedal treten und die Oberseite des Gerätes ...

Page 54: ... Durch Drehen der Einstellschraube nach links wird die Motordrehzahl erniedrigt 1 VORSICHT Stellen Sie den Hebel bei Umgebungstemperaturen über 10 C immer auf die Normalstellung Sonnensymbol zurück Anderenfalls kann der Motor durch Überhitzung beschädigt werden Bei niedrigen Umgebungstemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann Wasserdampf im Vergaser gefrieren Vergaservereisung was zu ungleichmäß...

Page 55: ... Position Ziehen Sie dann den Steuergriff mit der Schraube 1 fest Für Modell mit Hüftdrossel Verschieben Sie die Griffeinheit auf dem Schwenkrohr auf die komfortabelste Position Ziehen Sie dann den Griff mit der Schraube 1 fest Stellen Sie den Winkel des Steuerarms für komfortable Bedienung ein Ziehen Sie den Stabilisierungsriemen 3 bis kein Spielraum mehr zwischen Ihrem Rücken und den Blasgeräteg...

Page 56: ...l den Gashebel 1 auf hohe Drehzahl stellen Zum Verringern der Motordrehzahl den Gashebel auf niedrige Drehzahl stellen TRANSPORTIEREN UND LAGERN DES BLASGERÄTES VORSICHT Transportieren Sie das Blasgerät grundsätzlich nur mit abgestelltem Motor Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Blasgerät und legen Sie auch keine schweren Gegenstände darauf Dadurch kann die Maschine beschädigt werden Halten...

Page 57: ...20 ml haben um die gesamte Ölmenge aufzufangen 3 Die Ölablassschraube 2 lösen um das Öl abzulassen Achten Sie darauf dass kein Öl auf den Kraftstofftank oder andere Teile gelangt VORSICHT Achten Sie darauf dass die Dichtung Aluminiumscheibe 3 nicht verloren geht Legen Sie die Ölablassschraube 2 an einen Ort wo sich kein Schmutz ansammeln kann 4 Den Öldeckel 4 entfernen Durch Entfernen des Öldeckel...

Page 58: ...lter auf die AUS Stellung O Überprüfen Sie das Zündkerzenkabel regelmäßig Falls es beschädigt oder gerissen ist ersetzen Sie es Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Reinigen Sie zuerst die Zündkerze und den Zylinderkopf bevor Sie die Zündkerze entfernen damit kein Schmutz Sand usw in den Zylinder gelangt Entfernen Sie die Zündkerze erst nachdem der Motor abgekühlt ist um eine B...

Page 59: ...rüfen Sie das Lufteinlassnetz an der Unterseite Entfernen Sie die Schraube und das Lufteinlassnetz Prüfen Sie ob irgendwelche Blockierungen vorhanden sind Reinigen Sie die Teile nötigenfalls Eine derartige Blockierung kann Überhitzung verursachen und den Motor beschädigen WARNUNG Benutzen Sie das Blasgerät keinesfalls ohne das Netz Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher dass das Netz angebracht un...

Page 60: ...erhaft Unzureichende Leistung Mehrere Systeme können gleichzeitig betroffen sein Schlechter Leerlauf des Motors Luftfilter verschmutzt Vergaser verschmutzt Schalldämpfer zugesetzt Auslasskanal im Zylinder zugesetzt Betriebszeit Gegenstand Vor dem Betrieb Nach der Schmierung Täglich 10 Std 30 Std 50 Std 200 Std Abstellen Ruhen lassen Entsprechende Seite Motoröl Überprüfen Reinigen 50 Austauschen 1 ...

Page 61: ...n die Elektroden abtrocknen und die Teile wieder an ihrem ursprünglichen Platz einbauen Dann vorschriftsmäßig starten Losgelöster Kerzenstecker Einwandfrei anbringen Verschmutzte Zündkerze Reinigen Anormaler Elektrodenabstand Abstand einstellen Sonstige Unregelmäßigkeit der Zündkerze Austauschen Anormaler Vergaser Überprüfung und Wartung anfordern Startergriff kann nicht gezogen werden Überprüfung...

Page 62: ...i seguenti AVVERTIMENTO PERICOLO Tenere lontani gli astanti Leggere capire e seguire il manuale di istruzioni Carburante benzina Da non fare Avviamento manuale del motore Vietato fumare Arresto di emergenza Niente fiamme nude Pronto soccorso Si devono indossare i guanti di protezione ON AVVIAMENTO Tenere tutte le persone e gli animali domestici lontani dall area di lavoro OFF ARRESTO Proteggere gl...

Page 63: ...tieaderenti maallostessotempopermettere la piena libertà di movimento Non indossare giacche ampie pantaloni scampanati o con risvolti e sciarpe non lasciare i capelli lunghi sciolti ed evitare tutto ciò che potrebbe essere attirato nell ingresso dell aria 4 Per proteggere le gambe indossare una tuta o pantaloni lunghi Non indossare pantaloncini corti 4 I motori sono generalmente rumorosi e il loro...

Page 64: ...ifettosa Spegnere il motore durante il trasporto 7 Sistemare il soffiatore in modo sicuro durante il trasporto in macchina o camion per evitare perdite di carburante In caso di trasporto del soffiatore accertarsi che il serbatoio del carburante sia completamente vuoto Trasportare il soffiatore a mano Non trascinarlo per la bocchetta tubo o altre parti Per trasporatre il soffiatore piegare il ginoc...

Page 65: ...quando si potrebbe disturbare Si consiglia di usare un rastrello e una scopa per spargere i frammenti prima di soffiare Prima di soffiare bagnare leggermente le superfici nei luoghi polverosi oppure usare uno spruzzatore di vapore acqueo se necessario Regolare la lunghezza della bocchetta del soffiatore in modo che il flusso operi vicino al suolo Per ridurre i livelli del rumore limitare il numero...

Page 66: ...a che gli utensili DOLMAR Designazione della macchina Soffiatore a benzina Modello No Tipo PB 7650 4 PB 7650 4 H Dati tecnici vedere la tabella DATI TECNICI è prodotta in serie conformemente alle direttive europee seguenti 2000 14 CE 2006 42 CE È inoltre fabbricata in conformità agli standard o documenti standardizzati seguenti EN15503 La documentazione tecnica viene conservata presso Dolmar GmbH ...

Page 67: ...lio per automobili con motore a 4 tempi Volume serbatoio olio motore cm3 220 Carburatore tipo Membrana Candela di accensione NGK CMR6A Distanza tra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni conf EN15503 2009 Impugnatura destra ahv eq con tubo lungo con bocchetta velocità m s2 2 5 2 7 con bocchetta volume 2 3 2 3 con bocchetta piatta 4 1 4 8 con tubo corto con bocchetta velocità 3 1 2 7 con bocchetta vol...

Page 68: ...vola aria 11 Gomito 19 Bullone coperchio filtro aria 27 Bocchetta di velocità 4 Pompa di avviamento 12 Tubo flessibile 20 Manico di trasporto 28 Bocchetta di volume 5 Maniglia starter 13 Gruppo impugnatura 21 Leva di controllo arresto 29 Bocchetta piatta 6 Tappo serbatoio carburante 14 Snodo 22 Impugnatura di controllo 30 Tubo lungo 7 Serbatoio carburante 15 Tubo lungo corto 23 Grilletto di comand...

Page 69: ... Modello con comando gas su tubo Inserire il tubo flessibile nel gomito 6 del soffiatore Attaccare il fermacavo 7 tra la fascetta stringitubo 8 e il gomito Stringere il fermacavo il tubo flessibile e il gomito con la fascetta stringitubo Sistemare il cavo di controllo 9 sul fermacavo 7 Modello con comando gas su fianco Inserire il tubo flessibile nel gomito 6 del soffiatore Stringere il tubo fless...

Page 70: ...olmar genuino oppure olio SAE10W 30 classe SF di gradi API o superiore olio per automobili con motore a 4 tempi Capacità olio 0 22 L 220 ml circa NOTA Se il soffiatore non viene conservato in posizione verticale l olio potrebbe scorrere dall indicatore di livello olio nel motore e dare una falsa lettura quando si controlla il livello dell olio Ciò potrebbe causare una involontaria aggiunta di olio...

Page 71: ...riodo di 4 settimane anche se viene tenuto in uno speciale contenitore in un posto ben ventilato e all ombra Il carbutante potrebbe altrimenti deteriorarsi in un giorno Immagazzinaggio della macchina e del serbatoio del carburante Tenere la macchina e il serbatoio in un posto fresco lontano dalla luce diretta del sole Il carburante non deve mai essere tenuto in una automobile CARBURANTE Il motore ...

Page 72: ... che la leva di comando gas 2 sia sulla posizione della bassa velocità 3 Continuare a spingere la pompa di avviamento 3 finché il carburante vi entra dentro Il carburante entra generalmente nel carburatore dopo 7 o 10 spinte Se si spinge eccessivamente la pompa di avviamento il carburante in eccesso torna nel serbatoio 4 Sollevare la leva della valvola aria 4 sulla posizione di chiusura 5 Schiacci...

Page 73: ...i comando gas è regolata per la bassa velocità correggere lo stato di presa del cavo di controllo 3 per assicurare il ritorno corretto della valvola 1 2 3 1 2 PB 7650 4 PB 7650 4 H O O 2 1 2 Quando il motore è caldo avviamento a caldo 1 Mettere il motore su una superficie piana 2 Spingere diverse volte la pompa di avviamento 3 Accertarsi che la leva della valvola aria sia aperta 4 Schiacciare il p...

Page 74: ... a sinistra si riducono i giri del motore 1 ATTENZIONE Quando la temperatura ambiente è sopra i 10 C rimettere sempre la leva sulla posizione normale segno del sole In caso contrario si potrebbe danneggiare il motore surriscaldandolo Quando la temperatura ambiente è bassa e l umidità alta il vapore acqueo potrebbe ghiacciarsi dentro il carburatore e il motore girare irregolarmente congelamento del...

Page 75: ...ella posizione più comoda Stringere poi l impugnatura di controllo con la vite 1 Modello con comando gas su fianco Spostare l impugnatura di controllo lungo lo snodo sulla posizione più comoda Fissare poi l impugnatura con la vite 1 Regolare l angolo del braccio di controllo per poter lavorare comodamente Tirare la cinghia di stabilizzazione 3 finché non rimane più spazio tra la schiena e l allogg...

Page 76: ...ello con comando gas su fianco Per aumentare la velocità del motore girare la leva di comando gas 1 sull alta velocità Per ridurre la velocità del motore girare la leva di comando gas sulla bassa velocità TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO DEL SOFFIATORE ATTENZIONE Prima di trasportare il soffiatore accertarsi che sia spento Non sedersi o montare sul soffiatore e non mettervi sopra oggetti pesanti Ciò po...

Page 77: ...esce Per poter raccogliere tutto l olio il recipiente deve avere una capacità di almeno 220 ml 3 Svitare il bullone di scarico olio 2 per far uscire l olio Fare attenzione che l olio non si sparga sul serbatoio del carburante o su altre parti ATTENZIONE Fare attenzione a non perdere la guarnizione rondella in alluminio 3 Mettere il bullone di scarico 2 in un posto dove non si sporchi 4 Togliere il...

Page 78: ...resto interruttore di arresto sulla posizione OFF O Controllare regolarmente il cavo della candela Sostituirlo se è danneggiato o lacerato Si potrebbe altrimenti ricevere una scossa Prima di rimuovere la candela di accensione pulire la candela e la testata del cilindro in modo che nel cilindro non entri sporco o sabbia Per evitare di danneggiare il foro filettato del cilindro rimuovere la candela ...

Page 79: ...fondo Togliere la vite e il retino di ingresso aria Controllare se c è un intasamento Pulirli se necessario Tale intasamento potrebbe causare un surriscaldamento e danneggiare il motore AVVERTIMENTO Il soffiatore non deve mai essere usato senza il suo retino Controllare ogni volta che il retino sia attaccato in posizione e che non sia danneggiato prima di cominciare a lavorare 7 Sostituzione delle...

Page 80: ...rburante interrotta cavo o interruttore di arresto difettosi Prestazioni insufficienti Potrebbero essere coinvolti allo stesso tempo diversi sistemi Minimo del motore scadente Filtro aria sporco carburatore contaminato marmitta intasata condotto di scarico nel cilindro intasato Tempo di utilizzo Voce Prima dell utilizzo Dopo la lubrificazione Quotidiano 10 ore 30 ore 50 ore 200 ore Spegnimento pau...

Page 81: ...poi il motore secondo le istruzioni Il cappello della candela di accensione è staccato Attaccarlo saldamente Candela di accensione sporca Pulire Distanza anormale elettrodi candela di accensione Regolare la distanza Altra anomalia della candela di accensione Sostituire Carburatore anormale Richiedere l ispezione e la manutenzione La maniglia dello starter non può essere tirata Richiedere l ispezio...

Page 82: ...t u de volgende symbolen herkent en begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing doorleest WAARSCHUWING GEVAAR Laat omstanders niet dichtbij komen Lees begrijp en volg de gebruiksaanwijzing Brandstof benzine Verboden Handmatige motorstart Niet roken Noodstop Geen open vuur Eerste hulp Draag beschermende handschoenen AAN START Houd uw werkomgeving vrij van personen en dieren UIT STOP Draag oog en oor...

Page 83: ...n veiligheidsvoorzieningen dragen Neem vooral de volgende voorschriften zorgvuldig in acht Kleding moet nauwsluitend en afgekleed zitten maar moet wel steeds voldoende bewegingsruimte bieden Vermijd loshangende jasjes wijde gescheurde of omgeslagen broeken en dassen shawls of loshangend haar dat in de luchtinlaat gezogen kan worden 4 Draag een overall of lange broek om uw benen te beschermen Werk ...

Page 84: ...igheidsonderdelen en voorzieningen er op worden gebruikt Werk nooit met een defecte of verstopte uitlaat Schakel de motor uit voor vervoer van het apparaat 7 Zorg dat de blazer tijdens vervoer in een auto of vrachtwagen stabiel is neergezet om brandstoflekkage te voorkomen Voor transport van de blazer dient u te zorgen dat de brandstoftank helemaal leeg is Draag de bladblazer aan de draagbeugel Sl...

Page 85: ...araat hinder voor omwonenden kan opleveren Het is aanbevolen om het afval voor het blazen los te maken met een hark of bezem Onder stoffige omstandigheden kunt u de omgeving voor het blazen licht besproeien desnoods met een mistapparaat Verstel de lengte van het blaasmondstuk zodat de luchtstroom dichtbij de grond kan werken Om het geluidsniveau te minimaliseren dient u het aantal tegelijk gebruik...

Page 86: ...r GmbH verklaart dat de DOLMAR machine s Aanduiding van de machine Benzine bladblazer Modelnr Type PB 7650 4 PB 7650 4 H Technische gegevens zie de tabel TECHNISCHE GEGEVENS in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2000 14 EU 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN15503 De technische documentatie w...

Page 87: ...olie voor auto s Olievolume van de motor cm3 220 Carburateur type Membraan Bougie NGK CMR6A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trillingen volgens EN15503 2009 Rechter handgreep ahv eq met lange pijp met snelheidblaasmondstuk m s2 2 5 2 7 met volumeblaasmondstuk 2 3 2 3 met plat blaasmondstuk 4 1 4 8 met korte pijp met snelheidblaasmondstuk 3 1 2 7 met volumeblaasmondstuk 2 8 2 3 met plat blaasmondstuk 3...

Page 88: ...6 Bedieningsarm 3 Chokehendel 11 Elleboogpijp 19 Bout van luchtfilterdeksel 27 Snelheidblaasmondstuk 4 Opvoerpomp 12 Flexibele pijp 20 Draagbeugel 28 Volumeblaasmondstuk 5 Startknop 13 Hendelgreep 21 Stopregelhendel 29 Plat blaasmondstuk 6 Brandstoftankdop 14 Zwenkpijp 22 Bedieningshendel 30 Lange pijp 7 Brandstoftank 15 Pijp lang kort 23 Gaskleptrekker 31 Korte pijp optioneel accessoire 8 Olieaft...

Page 89: ...5 3 Voor het model met buisgasklep Steek de flexibele pijp in de elleboogpijp 6 van de bladblazer Bevestig de kabelhouder 7 tussen de slangklem 8 en de elleboogpijp Maak de kabelhouder de flexibele pijp en de elleboogpijp vast met de slangklem Plaats de bedieningskabel 9 in de kabelhouder 7 Voor het model met heupgasklep Steek de flexibele pijp in de elleboogpijp 6 van de bladblazer Maak de flexib...

Page 90: ...e u de olie moet verversen Aanbevolen olie Originele Dolmar motorolie of SAE10W 30 olie van API classificatie SF klasse of hoger 4 takt motorolie voor auto s Oliecapaciteit Ongeveer 0 22 L 220 ml OPMERKING Als de blazer in opslag niet precies rechtop staat kan de olie uit het peilglas in de motor vloeien hetgeen bij controleren van het oliepeil een onjuiste oliepeilaanduiding geeft Dit kan resulte...

Page 91: ...in de brandstoftank OPSLAGTERMIJN VAN BRANDSTOF Brandstof hoort binnen 4 weken opgebruikt te worden zelfs al bewaart u die in een speciale container in een goed geventileerde donkere ruimte Bij mindere omstandigheden kan brandstof al binnen een dag onbruikbaar worden Opslag van de machine en de brandstoftank Bewaar de machine en de brandstoftank op een koele plek uit de zon Bewaar brandstof nooit ...

Page 92: ...and 2 Voor het model met heupgasklep Zet de stopschakelaar 1 in de I stand En zorg dat de gasklephendel 2 staat ingesteld op een laag toerental 3 Blijf op de opvoerpomp 3 drukken totdat er brandstof in de opvoerpomp komt Meestal komt er na 7 tot 10 maal drukken brandstof in de carburateur Als u de opvoerpomp overmatig gebruikt zal het teveel aan benzine teruggevoerd worden naar de brandstoftank 4 ...

Page 93: ...fs niet wanneer de gasklep staat ingesteld op een laag toerental stel dan de bedieningskabel 3 opnieuw af zodat de klep terugkeert in de correcte stand 1 2 3 1 2 PB 7650 4 PB 7650 4 H O O 2 1 2 Wanneer de motor warm is warme start 1 Plaats de bladblazer op een vlakke ondergrond 2 Druk enkele malen op de opvoerpomp 3 Zorg dat de chokehendel open staat 4 Trap met uw rechtervoet op het pedaal en houd...

Page 94: ...om het motortoerental te verlagen 1 LET OP Wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 10 C zet u de hendel altijd terug in de normale stand gemerkt met een zonnetje Ander zou de motor door oververhitting beschadigd kunnen worden Wanneer de omgevingstemperatuur laag is met veel vocht in de lucht kan er waterdamp binnenin de carburateur bevriezen waardoor de motor onregelmatig zal gaan lopen ijsaf...

Page 95: ...p naar de meest comfortabele stand Draai vervolgens de bedieningshendel vast met de schroef 1 Voor het model met heupgasklep Verschuifdehendelgreeplangsdezwenkpijpnaardemeestcomfortabele stand Draai vervolgens de hendelgreep vast met de schroef 1 Verstel de hoek van de bedieningsarm voor comfortabele bediening Trek aan de stabilisatieband 3 totdat er geen speling meer open blijft tussen uw rug en ...

Page 96: ...heupgasklep Voor een hoger motortoerental draait u de gasklephendel 1 naar de stand voor hoge snelheid Voor een lager motortoerental draait u de gasklephendel naar de stand voor lage snelheid VERVOER EN OPSLAG VAN DE BLAZER LET OP Voordat u de blazer gaat vervoeren zet u altijd eerst de motor af Ga niet op de bladblazer zitten of staan en plaats er geen zware voorwerpen bovenop Dat kan het gereeds...

Page 97: ...ben van 220 ml om alle olie te kunnen bevatten 3 Draai de olieaftapbout 2 los om de olie te laten weglopen Wees voorzichtig dat er geen olie morst op de brandstoftank of andere onderdelen LET OP Pas op dat u de pakking aluminium tussenring 3 niet kwijt raakt Leg de olieaftapbout 2 op een plek waar deze niet vuil kan worden 4 Verwijder de olievuldop 4 Door de olievuldop 4 te verwijderen kan de olie...

Page 98: ...egelmatig de bougiekabel Als de kabel beschadigd of gerafeld is vervangt u die Anders kunt u een elektrische schok krijgen Voor het verwijderen van de bougie maakt u eerst de bougie en de cilinderkop goed schoon om te voorkomen dat er stof of zand e d in de cilinder kan komen De motor moet afgekoeld zijn voordat u de bougie verwijdert om te voorkomen dat het inwendige schroefdraad in de cilinderko...

Page 99: ...deraan Verwijder de schroef en dan het luchtinlaatrooster Controleer of het verstopt of geblokkeerd is Maak indien nodig de verstopte delen schoon Een dergelijke verstopping kan leiden tot oververhitting en schade aan de motor WAARSCHUWING Gebruik de blazer in geen geval zonder het rooster voor de luchtinlaat Controleer voor elk gebruik even of het rooster goed op zijn plaats zit en niet beschadig...

Page 100: ...laar defect Onvoldoende prestaties Diverse systemen kunnen gelijktijdig niet in orde zijn Onregelmatige stationairloop Luchtfilter vervuild carburateur vervuild knaldemper verstopt uitlaatpoort van de cilinder verstopt Gebruiksduur Onderdeel Vóór het gebruik Na smering Dagelijks 10 gebr uren 30 uur 50 uur 200 uur Uitschakelen rusten Betreffende pagina Motorolie Inspecteren reinigen 90 Vervangen 1 ...

Page 101: ...dert u de bougie droogt u de elektroden en brengt u de bougie weer op zijn plaats aan Daarna start u volgens de instructies Losse bougiedop Stevig vastmaken Vervuilde bougie Reinigen Onjuiste elektrodenafstand bougie Stel de elektrodenafstand bij Iets anders mis met de bougie Vervangen Probleem met de carburateur Verzoek om inspectie en onderhoud Trekstarter werkt niet Verzoek om inspectie en onde...

Page 102: ...de instrucciones ADVERTENCIA PELIGRO Mantenga alejados a los transeúntes Lea entienda y siga las indicaciones del manual de instrucciones Combustible Gasolina Prohibido Encendido manual del motor No fumar Parada de emergencia No acercar llamas Primeros Auxilios Se deben utilizar guantes de protección ON ENCENDIDO Mantenga el área de trabajo libre de personas y animales domésticos OFF APAGADO Utili...

Page 103: ...opa deberá ser robusta y ceñida pero que permita una completa libertad de movimiento Evite las chaquetas holgadas pantalones acampanados o pinzados bufandas cabello largo suelto o cualquier cosa que pueda ser atraída hacia la admisión de aire 4 Póngase un mono de trabajo o pantalones largos para proteger las piernas No se ponga pantalones cortos 4 Generalmente los productos a motor son ruidosos y ...

Page 104: ...ón No haga funcionar nunca el motor con un silenciador de escape defectuoso Apague el motor durante el transporte 7 Coloque el soplador de forma segura durante su transporte en automóvil o camión para evitar fugas de combustible Cuando transporte el soplador asegúrese de que el depósito de combustible está completamente vacío Transporte el soplador por el mango de transporte No arrastre el soplado...

Page 105: ...s para aflojar la suciedad antes del soplador Antes de utilizar el soplador en condiciones polvorientas humedezca ligeramente las superficies o utilice rociadores de agua si es necesario Ajuste la longitud de la boquilla del soplador de forma que el flujo de aire actúe cerca del suelo Para reducir los niveles de ruido limite el número de unidades de equipo utilizadas en cualquier momento Después d...

Page 106: ...rizado por Dolmar GmbH declara que la s máquina s DOLMAR Designación de máquina Soplador a gasolina Modelo N Tipo PB 7650 4 PB 7650 4 H Especificaciones consulte la tabla DATOS TÉCNICOS son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2000 14 CE 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN15503 La documentación técnica ...

Page 107: ...sificación API clase SF o superior aceite de motor de cuatro tiempos para automóviles Volumen del aceite de motor cm3 220 Carburador tipo Diafragma Bujía NGK CMR6A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración según EN15503 2009 Mango derecho ahv eq con tubo largo con boquilla de velocidad m s2 2 5 2 7 con boquilla de volumen 2 3 2 3 con boquilla plana 4 1 4 8 con tubo corto con boquilla de vel...

Page 108: ...e estrangulación 11 Codo 19 Perno de la tapa del filtro de aire 27 Boquilla de velocidad 4 Cebador 12 Tubo flexible 20 Mango de transporte 28 Boquilla de volumen 5 Tirador de arranque 13 Conjunto del mango de control 21 Palanca de control de parada 29 Boquilla plana 6 Tapón del depósito de combustible 14 Rótula 22 Mango de control 30 Tubo largo 7 Depósito de combustible 15 Tubo largo corto 23 Gati...

Page 109: ... 3 Para el modelo con acelerador montado en tubo Inserte el tubo flexible en el codo 6 del soplador Coloque el sujetacables 7 entre la abrazadera para manguera 8 y el codo Apriete el sujetacables tubo flexible y codo con la abrazadera para manguera Coloque el cable de control 9 en el sujetacables 7 Para el modelo con acelerador montado en cadera Inserte el tubo flexible en el codo 6 del soplador A...

Page 110: ... Aceite genuino de Dolmar o aceite SAE10W 30 de tipo API grado SF o mejor aceite de motor de 4 tiempos para automóviles Capacidad de aceite Aproximadamente 0 22 L 220 ml NOTA Si no almacena el soplador en posición vertical el aceite puede fluir por el medidor de nivel hacia el motor y producir una lectura falsa cuando compruebe el nivel de aceite Esto puede resultar en un rellenado excesivo por er...

Page 111: ...o de 4 semanas aunque esté almacenado en un recipiente especial en un lugar bien ventilado y sombreado De lo contrario el combustible podrá deteriorarse en un día Almacenamiento de la máquina y rellenado del depósito Mantenga la máquina y el depósito en un lugar fresco y libre de la luz del sol directa No deje nunca el combustible en un automóvil COMBUSTIBLE El motor es un motor de cuatro tiempos ...

Page 112: ... interruptor de parada 1 en la posición I Y asegúrese de que la palanca del acelerador 2 está puesta en posición de baja velocidad 3 Continúe presionando el cebador 3 hasta que el combustible llegue al cebador En general el combustible llegará al carburador tras presionar 7 a 10 veces Aunque presione el cebador excesivamente el exceso de gasolina volverá al depósito de combustible 4 Levante la pal...

Page 113: ...ción de baja velocidad corrija el enganche del cable de control 3 para asegurarse de que la válvula vuelve debidamente 2 Cuando el motor esté caliente arranque en caliente 1 Ponga el motor sobre una superficie plana 2 Presione el cebador varias veces 3 Asegúrese de que la palanca de estrangulación está abierta 4 Pise el pedal con su pie derecho y sujete la parte superior de la unidad con la mano i...

Page 114: ...y disminuirá la velocidad el motor 1 PRECAUCIÓN Cuando la temperatura ambiente sea superior a 10 C vuelva a poner siempre la palanca en la posición normal marca de sol De lo contrario el motor podrá dañarse por recalentamiento Cuando la temperatura ambiente sea baja y la humedad sea alta podrá congelarse vapor de agua dentro del carburador y el motor funcionará inestablemente congelación del carbu...

Page 115: ... la posición más cómoda Después apriete el mango de control con el tornillo 1 Para el modelo con acelerador montado en cadera Mueva el conjunto del mango de control a lo largo de la rótula hasta la posición más cómoda Después apriete el mango con el tornillo 1 Ajuste el ángulo del brazo de control para obtener una operación cómoda Tire de las correas estabilizadoras 3 hasta que no quede espacio en...

Page 116: ...ocidad Para el modelo con acelerador montado en cadera Para aumentar la velocidad del motor gire la palanca del acelerador 1 a la posición de alta velocidad Para reducir la velocidad del motor gire la palanca del acelerador a la posición de baja velocidad TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL SOPLADOR PRECAUCIÓN Cuando transporte el soplador asegúrese de parar el motor No se siente ni se ponga encima de...

Page 117: ...s 220 ml para poder recoger todo el aceite 3 Afloje el perno de drenaje del aceite 2 para dejar que el aceite se drene Tenga cuidado de no dejar que el aceite entre en el depósito de combustible u otras partes PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no perder la junta arandela de aluminio 3 Ponga el perno de drenaje del aceite 2 en un lugar donde no acumule suciedad 4 Retire el tapón de aceite 4 Retirando el ...

Page 118: ...escarga eléctrica Ponga la palanca de control de parada interruptor de parada en la posición OFF O Compruebe el cable de la bujía regularmente Si está dañado o rasgado reemplácelo De lo contrario podrá resultar en una descarga eléctrica Cuando quite la bujía limpie la bujía y la culata del cilindro primero de forma que no entre suciedad arena etc en el cilindro Retire la bujía después de que el mo...

Page 119: ...ompruebe la malla de admisión de aire en la parte inferior Retire el tornillo y la malla de admisión de aire Compruebe si hay algún bloqueo Límpiela si es necesario Un bloqueo así puede ocasionar recalentamiento y dañar el motor ADVERTENCIA No utilice nunca el soplador sin la malla del soplador Antes de cada utilización compruebe que la malla está colocada en su sitio y está libre de cualquier dañ...

Page 120: ...uptor de parada están defectuosos Rendimiento insuficiente Varios sistemas pueden verse afectados simultáneamente Ralentí del motor deficiente Filtro de aire contaminado carburador contaminado silenciador obturado conducto de escape en el cilindro obturado Tiempo de operación Elemento Antes de la operación Después de la lubricación Diariamente 10 horas 30 horas 50 horas 200 horas Parada reposo Pág...

Page 121: ...és arranque de la forma especificada Tapón de la bujía quitado Colóquelo firmemente Bujía contaminada Limpieza Separación anormal entre los electrodos de la bujía Ajuste la separación Otras anormalidades de la bujía Reemplazo Carburador anormal Solicite la inspección y mantenimiento No se puede tirar del tirador de arranque Solicite la inspección y mantenimiento Sistema de transmisión anormal Soli...

Page 122: ...tura deste manual de instruções AVISO PERIGO Mantenha as pessoas presentes afastadas Ler compreender e seguir o manual de instruções Combustível gasolina Proibido Arranque manual do motor Não fumar Paragem de emergência Não fazer chamas Primeiros socorros É necessário usar luvas de proteção LIGADO ARRANQUE Manter pessoas e animais afastados da a área de funcionamento DESLIGAR PARAR Utilizar proteç...

Page 123: ...intes regulamentos O vestuário deve ser justo e ser bastante cómodo permitindo uma total liberdade de movimentos Evite casacos largos calças folgadas ou de estilo largo lenços ou cachecóis cabelo comprido solto ou qualquer outra coisa que possa ser puxada para a entrada de ar 4 Use fatos macaco ou calças compridas para proteger as pernas Não use calções 4 Em geral os produtos com motores são ruido...

Page 124: ...afador de escape apresentar algum defeito Desligue o motor durante o transporte 7 Guarde o soprador em segurança durante o transporte no carro ou carrinha a fim de evitar fugas de combustível Quando transportar o soprador assegure se de que o depósito de combustível está completamente vazio Transporte o soprador segurando o pelo punho de transporte Não arraste o soprador pelo bocal pelos tubos ou ...

Page 125: ...Recomendamos a utilização de ancinhos e vassouras para soltar os resíduos antes de utilizar a máquina Antes de utilizar a máquina humedeça ligeiramente as superfícies em condições de poeira ou utilize um pulverizador de água se necessário Ajusta extensão do bocal do soprador de modo a que o fluxo possa trabalhar perto do solo Para reduzir os níveis de som limite o número de peças de equipamento ut...

Page 126: ...a Dolmar GmbH declara que a s máquina s DOLMAR Designação da máquina Soprador a gasolina N º tipo de modelo PB 7650 4 PB 7650 4 H Especificações ver a tabela DADOS TÉCNICOS são máquinas de produção em série e estão em conformidade com as seguintes diretivas europeias 2000 14 CE 2006 42 CE e são fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN15503 A documentação técnica e...

Page 127: ...se SF ou superior SAE 10W 30 óleo de motor para automóveis de 4 tempos Volume do óleo do motor cm3 220 Carburador tipo Diafragma Vela de ignição NGK CMR6A Folga do elétrodo mm 0 7 0 8 Vibração no âmbito da EN15503 2009 Pega direita ahv eq com tubo longo com o bocal para velocidade m s2 2 5 2 7 com o bocal para volume 2 3 2 3 com o bocal achatado 4 1 4 8 com tubo curto com o bocal para velocidade 3...

Page 128: ... Cotovelo 19 Parafuso da tampa do filtro de ar 27 Bocal para velocidade 4 Bomba de escorva 12 Tubo flexível 20 Punho para transporte 28 Bocal para volume 5 Botão do motor de arranque 13 Conjunto do punho 21 Punho de controlo de paragem 29 Bocal achatado 6 Tampa do depósito de combustível 14 Articulação 22 Punho de controlo 30 Tubo longo 7 Depósito de combustível 15 Tubo longo curto 23 Gatilho do a...

Page 129: ...a o tubo flexível no cotovelo 6 do soprador Fixe o suporte do cabo 7 entre a braçadeira da mangueira 8 e o cotovelo Aperte o suporte do cabo o tubo flexível e o cotovelo com uma braçadeira para mangueiras Acrescente o cabo de controlo 9 sobre o suporte do cabo 7 Para o modelo com acelerador de quadril Insira o tubo flexível no cotovelo 6 do soprador Aperte o tubo flexível e o cotovelo com uma braç...

Page 130: ...omendado Óleo genuíno Dolmar ou óleo SAE10W 30 do tipo API de grade SF ou superior óleo para automóveis com motores de 4 tempos Capacidade do óleo Aproximadamente 0 22 l 220 ml NOTA Se o soprador não for guardado de pé o óleo pode sair pelo indicador de óleo e entrar no motor resultando numa leitura falsa quando se verifica o nível de óleo Isto pode resultar em excesso de óleo adicionado inadverti...

Page 131: ...ser consumido dentro de um período de 4 semanas mesmo que seja guardado num recipiente especial numa área bem ventilada e à sombra Caso contrário o combustível pode deteriorar se num dia Armazenamento da máquina e do recipiente de reabastecimento Mantenha a máquina e o recipiente num lugar fresco sem incidência da luz solar direta Nunca guarde o combustível dentro do carro COMBUSTÍVEL O motor é um...

Page 132: ... se de que a alavanca do acelerador 2 está definido para a posição de velocidade mais baixa 3 Continue a empurrar a bomba de escorva 3 até o combustível entrar dentro da bomba Em geral o combustível entra no carburador depois de empurrar 7 a 10 vezes Mesmo que a bomba de escorva seja empurrada excessivamente a gasolina em excesso volta ao depósito de combustível 4 Levante o braço de choke 4 até à ...

Page 133: ...nida para baixa velocidade corrija o estado de recolha do cabo de controlo 3 para garantir o retorno correto da válvula 2 Quando o motor está quente arranque a quente 1 Coloque o soprador numa superfície nivelada 2 Empurre a bomba de escorva várias vezes 3 Certifique se de que o braço de choke está aberto 4 Carregue no pedal com o pé direito e segure na parte de cima da unidade com a mão esquerda ...

Page 134: ...rda para reduzir a velocidade do motor 1 PRECAUÇÃO Quando a temperatura ambiente é superior a 10 C coloque sempre a alavanca na posição normal marca do sol Caso contrário o motor pode ficar danificado por sobreaquecimento Quando a temperatura ambiente é baixa e a humidade é alta o vapor de água pode congelar dentro do carburador e o motor começa a trabalhar irregularmente congelação do carburador ...

Page 135: ...o mais confortável Depois aperte o punho de controlo com o parafuso 1 Para o modelo com acelerador de quadril Mova o conjunto do punho juntamente com a articulação até encontrar a posição mais confortável Depois aperte o punho com o parafuso 1 Ajuste o ângulo do braço de controlo para uma utilização confortável da ferramenta Puxe a faixa estabilizadora 3 até deixar de haver espaço entre as suas co...

Page 136: ...ixa velocidade Para o modelo com acelerador de quadril Para aumentar a velocidade do motor rode a alavanca de controlo 1 para a alta velocidade Para reduzir a velocidade do motor rode a alavanca da borboleta para a baixa velocidade TRANSPORTAR E GUARDAR O SOPRADOR PRECAUÇÃO Quando transportar o soprador certifique se de que o motor está parado Não se sente nem fique de pé sobre o soprador nem colo...

Page 137: ...menos 220 ml para comportar todo o óleo 3 Afrouxe o parafuso de drenagem de óleo 2 para deixar o óleo sair Tenha cuidado para não deixar que o óleo entre no depósito de combustível ou noutras partes PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não perder a junta anilha de alumínio 3 Coloque o parafuso de drenagem do óleo 2 num local onde não acumule terra 4 Retire a tampa do óleo 4 Se tirar a tampa do óleo 4 este...

Page 138: ...oque elétrico Colocar a alavanca de comando interruptor de paragem em na posição O de desligado Verifique regularmente o cabo da vela de ignição Se estiver danificado ou rasgado substitua o Caso contrário pode ocorrer um choque elétrico Quando retirar a vela de ignição limpe primeiro a vela e a cabeça de cilindros para que não entre areia sujidade etc no cilindro Retire a vela apenas depois de o m...

Page 139: ...erifique a rede de entrada de ar na parte inferior Retire o parafuso e a rede de entrada de ar Verifique se existem obstruções Limpe se necessário Essas obstruções podem provocar sobreaquecimento e danificar o motor AVISO Nunca utilize o soprador sem a rede Antes de cada utilização verifique se a rede está presa no lugar e não tem quaisquer danos 7 Substituição das juntas e enchimentos Substitua a...

Page 140: ...P avariado Desempenho insuficiente Vários sistemas podem ser afetados em simultâneo Ralenti fraco do motor Filtro de ar contaminado carburador contaminado abafador entupido conduta de escape no cilindro entupida Tempo de funcionamento Item Antes do funcionamento Após a lubrificação Diariamente 10h 30h 50h 200h Encerramento reposição Página correspondente Óleo do motor Inspecionar limpar 130 Substi...

Page 141: ...arrancar retire a vela de ignição seque o eléctrodo e volte a montar pela ordem inversa Depois arranque o motor como especificado Desprenda a tampa do conector Prender em segurança Vela de ignição contaminada Limpar Folga da vela de ignição irregular Ajustar a folga Outras deficiências da vela de ignição Substituir Carburador irregular Pedir inspeção e manutenção Não é possível puxar a pega de arr...

Page 142: ...ler når De læser denne instruktionsbog ADVARSEL FARE Hold omkringstående personer væk Læs forstå og følg anvisningerne i instruktionsbogen Brændstof benzin Forbudt Motor manuel start Rygning forbudt Nødstop Ingen åben ild Førstehjælp Der skal bruges beskyttelseshandsker TIL START Hold arbejdsområdet fri for alle personer og kæledyr FRA STOP Brug øjenbeskyttelse og høreværn Amputering af finger ell...

Page 143: ...j når blæseren anvendes Vær særlig opmærksom på følgende forskrifter Tøjet skal være kraftigt og tætsiddende men skal samtidigt tillade fuld bevægelsesfrihed Undgå løsthængende jakker bukser med for stor vidde eller opslag tørklæder utæmmet hår eller noget der kan blive trukket ind i luftindtaget 4 Bær overalls eller lange bukser for at beskytte benene Bær ikke korte bukser 4 Generelt er motorprod...

Page 144: ...for motoren under transport 7 Anbring blæseren sikkert når den transporteres med bil eller lastbil for at undgå lækage af brændstof Sørg for inden blæseren transporteres at brændstoftanken er helt tom Bær blæseren i dens bærehåndtag Træk ikke blæseren i dens mundstykke rør eller andre dele Når blæseren transporteres skal man bøje knæene og sikre sig at skuldre og nederste del af ryggen ikke kommer...

Page 145: ...aftenen da dette kan forstyrre andre mennesker Det anbefales at bruge river og koste til at løsne affald inden blæsning Fugt inden blæsning overfladerne en smule på steder med støv eller brug om nødvendigt en havesprøjte Indstil længden af blæsermundstykket således at luftstrømmen kan arbejde nær jorden For at reducere lydniveauet skal man begrænse det antal udstyrsdele som man anvender ad gangen ...

Page 146: ...denne disse DOLMAR maskine r Maskinens type Benzindrevet blæseapparat Modelnr Type PB 7650 4 PB 7650 4 H Specifikationer se oversigten TEKNISKE DATA er seriefremstillet og overholder de følgende europæiske direktiver 2000 14 EU 2006 42 EU og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN15503 Den tekniske dokumentation opbevares på Dolmar GmbH Jenf...

Page 147: ...r højere SAE 10W 30 olie automobil 4 takts motorolie Motorolievolumen cm3 220 Karburator type Membran Tændrør NGK CMR6A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr EN15503 2009 Højre håndtag ahv eq med langt rør med hastigheds mundstykke m s2 2 5 2 7 med volumen mundstykke 2 3 2 3 med fladt mundstykke 4 1 4 8 med kort rør med hastigheds mundstykke 3 1 2 7 med volumen mundstykke 2 8 2 3 med fladt mund...

Page 148: ...l 26 Kontrolarm 3 Chokerarm 11 Albue 19 Bolt på luftfilterdæksel 27 Hastigheds mundstykke 4 Spædepumpe 12 Fleksibelt rør 20 Bærehåndtag 28 Volumen mundstykke 5 Starterknap 13 Håndtagsenhed 21 Stopkontrolarm 29 Fladt mundstykke 6 Brændstoftankhætte 14 Svingslæde 22 Kontrolhåndtag 30 Langt rør 7 Brændstoftank 15 Rør langt kort 23 Gasspjældstrigger 31 Kort rør ekstraudstyr 8 Oliedrænbolt 16 Mundstykk...

Page 149: ...d blokeringsskruen 5 3 For model med rørgasspjæld Sæt det fleksible rør på albuen 6 på blæseren Monter kabelholderen 7 mellem slangebåndet 8 og albuen Stram kabelholderen det fleksible rør og albuen med slangebåndet Sæt kontrolkablet 9 på kabelholderen 7 For model med hoftegasspjæld Sæt det fleksible rør på albuen 6 på blæseren Stram det fleksible rør og albuen med slangebåndet 8 4 Monter det lang...

Page 150: ...denne Anbefalet olie Original Dolmar olie eller SAE10W 30 olie af API type SF kvalitet eller bedre 4 takts motorolie til automobiler Oliekapacitet Ca 0 22 L 220 ml BEMÆRK Hvis blæseren ikke opbevares i opret stilling kan olien flyde fra oliestandsmåleren ind i motoren og give en forkert udlæsning når oliestanden kontrolleres Dette kan resultere i en utilsigtet overopfyldning når der fyldes olie på...

Page 151: ...ie i brændstoftanken OPBEVARINGSVARIGHED FOR BRÆNDSTOF Brændstof bør bruges inden for en periode af 4 uger selv hvis det opbevares i en speciel beholder på et velventileret og skyggefuldt sted Ellers kan brændstoffet forringes på kun en enkelt dag Opbevaring af maskinen og opfyldningstanken Opbevar maskinen og tanken på et køligt sted uden direkte sol Opbevar aldrig brændstoffet i en bil BRÆNDSTOF...

Page 152: ...el med hoftegasspjæld Sæt stopknappen 1 i I stilling Bekræft at gashåndtaget 2 er sat til stillingen for lav hastighed 3 Fortsæt med at trykke på fødepumpen 3 indtil der kommer brændstof ind i fødepumpen Generelt vil der komme brændstof ind i kaburatoren efter 7 til 10 tryk Selv hvis der trykkes mange gange på fødepumpen vil overskydende benzin returnere til brændstoftanken 4 Hæv chokerarmen 4 til...

Page 153: ...ruen 2 selv hvis gashåndtaget er sat til lav hastighed skal kontrolkablets 3 kontaktstatus korrigeres for at sikre en rigtig retur af ventilen 1 2 3 1 2 PB 7650 4 PB 7650 4 H O O 2 1 2 Hvis motoren er varm varm start 1 Anbring motoren på en plan overflade 2 Tryk flere gange på spædepumpen 3 Bekræft at chokerarmen er åben 4 Træd på pedalen med højre fod og hold på den øverste del af enheden med ven...

Page 154: ...n til venstre og motorhastigheden vil mindskes 1 FORSIGTIG Hvis den omgivende temperatur er højere end 10 C skal man altid returnere armen til normal solmærke indstilling Ellers kan motoren lide skade på grund af overophedning Hvis den omgivende temperatur er lav og luftfugtigheden er høj kan vanddampe fryse inden i karburatoren og motoren køre ustabilt isdannelse i karburator Ændr om nødvendigt i...

Page 155: ...l den mest bekvemme stilling Stram derefter kontrolhåndtaget med skruen 1 For model med hoftegasspjæld Flyt håndtagsenheden langs svingslæderøret til den mest bekvemme stilling Stram derefter håndtaget med skruen 1 Justér vinklen af kontrolarmen så den mest bekvemme anvendelse opnås Træk i stabiliseringsremmen 3 indtil der ikke er noget mellemrum mellem Deres ryg og blæserhuset For at fastgøre C r...

Page 156: ... med hoftegasspjæld For at øge motorhastigheden skal man dreje gashåndtaget 1 til høj hastighed For at mindske motorhastigheden skal man dreje gashåndtaget til lav hastighed TRANSPORT OG OPBEVARING AF BLÆSEREN FORSIGTIG Sørg for at motoren er stoppet når blæseren transporteres Lad være med at sidde eller stå på blæseren og anbring ikke tunge genstande på den Dette kan beskadige maskinen Hold blæse...

Page 157: ...Beholderen skal have en kapacitet på mindst 220 ml for at kunne opsamle al olien 3 Løsn oliedrænbolten 2 for at lade olien løbe ud Vær påpasselig med at der ikke kommer olie på brændstoftanken eller andre dele FORSIGTIG Vær påpasselig med ikke at miste pakningen aluminiumspakningsskive 3 Anbring oliedrænbolten 2 på et sted hvor den ikke vil opsamle snavs 4 Fjern oliehætten 4 Aftagning af oliehætte...

Page 158: ...RA O stilling Kontroller tændrørets ledning med jævne mellemrum Skift den ud hvis den er beskadiget eller revnet Dette kan resultere i elektrisk stød Når tændrøret fjernes skal man først rengøre tændrøret og cylinderhovedet således at der ikke vil trænge snavs sand etc ind i cylinderen Fjern tændrøret efter at motoren er kølet af for at undgå at beskadige gevindhullet i cylinderen Installér tændrø...

Page 159: ...ktioner Rengør om nødvendigt Kontroller luftindtagsnettet nederst Fjern skruen og luftindtagsnettet Kontroller om der er nogen tilstopninger Rengør om nødvendigt Eventuelle obstruktioner kan medføre overophedning og skade på motoren ADVARSEL Brug aldrig en blæser uden blæsernettet Kontroller før hver brug at nettet sidder på plads og ikke har lidt nogen skade 7 Udskiftning af pakninger og tætninge...

Page 160: ...ngsledning afbrudt fejl i kabel eller STOP knap Utilstrækkelig ydelse Flere systemer kan være påvirket samtidigt Dårlig motortomgang Luftfilter forurenet karburator forurenet lydpotte tilstoppet udstødskanal i cylinder tilstoppet Anvendelsestid Punkt Inden anvendelse Efter smøring Dagligt 10 t 30 t 50 t 200 t Nedlukning hvile Reference side Motorolie Inspicér rengør 150 Skift ud 1 157 Stramningsde...

Page 161: ...jerne tændrøret tørre elektroden og montere igen som de oprindeligt var Start derefter som specificeret Rørhætte faldet af Sæt godt på Forurenet tændrør Rengør Unormal tændrørsafstand Justér afstand Anden unormal tilstand af tændrør Skift ud Unormal karburator Bestil inspektion og vedligeholdelse Starterknappen kan ikke flyttes Bestil inspektion og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Bestil inspek...

Page 162: ...ζετε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενους Διαβάστε κατανοήστε και ακολουθήστε το εγχειρίδιο οδηγιών Καύσιμο Βενζίνη Απαγορεύεται Χειροκίνητη εκκίνηση κινητήρα Απαγορεύεται το κάπνισμα Έκτακτη διακοπή Απαγορεύονται οι γυμνές φλόγες Πρώτες βοήθειες Πρέπει να φοράτε προστατευτικά γάντια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗ Διατηρήστε την περιοχή λειτουργίας ελεύθερη...

Page 163: ...ίτερα τους ακόλουθους κανονισμούς Τα ρούχα πρέπει να είναι ανθεκτικά και στενά αλλά και να επιτρέπουν την πλήρη ελευθερία κίνησης Μην φοράτε φαρδιά μπουφάν παντελόνια με φαρδιά μπατζάκια ή ρεβέρ κασκόλ ελεύθερα μακριά μαλλιά ή οτιδήποτε μπορεί να τραβηχτεί στην είσοδο αέρα 4 Να φοράτε ολόσωμη φόρμα ή μακρύ παντελόνι για να προστατεύετε τα πόδια σας Μη φοράτε σορτς 4 Γενικά τα προϊόντα με κινητήρα ...

Page 164: ...α ποτέ σε λειτουργία με ελαττωματικό σιγαστήρα καυσαερίων Σβήστε τον κινητήρα κατά τη μεταφορά 7 Για να αποφευχθεί η διαρροή καυσίμου τοποθετήστε το φυσητήρα με ασφάλεια κατά τη μεταφορά σε αυτοκίνητο ή φορτηγό Όταν μεταφέρετε το φυσητήρα βεβαιωθείτε ότι το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι εντελώς άδειο Μεταφέρετε το φυσητήρα από τη λαβή μεταφοράς Μη σύρετε το φυσητήρα από το ακροφύσιο το σωλήνα ή άλλα μ...

Page 165: ...ν οι άνθρωποι μπορεί να ενοχλούνται Συνιστάται η χρήση τσουγκράνας και σκούπας για να χαλαρώσετε τις ακαθαρσίες πριν χρησιμοποιήσετε το φυσητήρα Πριν το φύσημα υγράνετε λίγο τις επιφάνειες όταν οι συνθήκες είναι σκονισμένες ή χρησιμοποιήστε ψεκαστήρα εκνεφώματος νερού εάν απαιτείται Ρυθμίστε το μήκος του ακροφυσίου φυσητήρα ώστε η ροή να μπορεί να λειτουργεί κοντά στο έδαφος Για να μειώσετε τα επί...

Page 166: ...μηχάνημα τα της DOLMAR Ονομασία του μηχανήματος Φυσητήρας βενζίνης Αρ μοντέλου Τύπος PB 7650 4 PB 7650 4 H Προδιαγραφές δείτε τον πίνακα ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ παράγεται εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2000 14 ΕΚ 2006 42 EΚ και κατασκευάζεται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN15503 Το αρχείο της τεχνικής τεκμηρίωσης φυλάσσεται στη διεύθυνση Do...

Page 167: ... χρονων κινητήρων αυτοκινήτων Όγκος λαδιού κινητήρα cm3 220 Καρμπυρατέρ τύπος Διάφραγμα Σπινθηριστής NGK CMR6A Διάκενο ηλεκτροδίου χιλ 0 7 0 8 Δονήσεις σύμφωνα με το EN15503 2009 Δεξιό χερούλι ahv eq με μακρύ σωλήνα με ακροφύσιο ταχύτητας m s2 2 5 2 7 με ακροφύσιο όγκου 2 3 2 3 με επίπεδο ακροφύσιο 4 1 4 8 με κοντό σωλήνα με ακροφύσιο ταχύτητας 3 1 2 7 με ακροφύσιο όγκου 2 8 2 3 με επίπεδο ακροφύσ...

Page 168: ...19 Μπουλόνι του καλύμματος φίλτρου αέρα 27 Ακροφύσιο ταχύτητας 4 Αντλία προέγχυσης 12 Εύκαμπτος σωλήνας 20 Λαβή μεταφοράς 28 Ακροφύσιο όγκου 5 Λαβή εκκινητή 13 Διάταξη λαβής 21 Μοχλός ελέγχου διακοπής 29 Επίπεδο ακροφύσιο 6 Καπάκι ρεζερβουάρ καυσίμου 14 Στρεφόμενος βραχίονας 22 Λαβή ελέγχου 30 Μακρύς σωλήνας 7 Ρεζερβουάρ καυσίμου 15 Σωλήνας μακρύς κοντός 23 Σκανδάλη στραγγαλισμού 31 Κοντός σωλήνας...

Page 169: ... με σωλήνα Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στη γωνία 6 του φυσητήρα Συνδέστε τον υποδοχέα καλωδίου 7 μεταξύ του σφιγκτήρα εύκαμπτου σωλήνα 8 και της γωνίας Σφίξτε τον υποδοχέα καλωδίου τον εύκαμπτο σωλήνα και τη γωνία με τον σφιγκτήρα εύκαμπτου σωλήνα Ακουμπήστε το καλώδιο ελέγχου 9 στον υποδοχέα καλωδίου 7 Για το μοντέλο με στραγγαλισμό γοφού Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στη γωνία 6 του φυσητήρα...

Page 170: ...δι της Dolmar ή λάδι SAE10W 30 τύπου API βαθμού SF ή καλύτερο λάδι 4χρονων κινητήρων για αυτοκίνητα Χωρητικότητα λαδιού Περίπου 0 22 L 220 ml ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν ο φυσητήρας δεν αποθηκεύεται σε όρθια θέση το λάδι μπορεί να ρέει από το μετρητή στάθμης μέσα στον κινητήρα και να δώσει λανθασμένη ένδειξη όταν ελέγχετε τη στάθμη λαδιού Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερπλήρωση όταν προστίθεται λάδι κι...

Page 171: ...φυλάσσεται σε ειδικό δοχείο σε καλά αεριζόμενο και σκιερό μέρος Διαφορετικά το καύσιμο μπορεί να χαλάσει εντός μίας ημέρας Αποθήκευση μηχανήματος και ανεφοδιασμός ρεζερβουάρ Διατηρήστε το μηχάνημα και το ρεζερβουάρ σε ψυχρό μέρος μακριά από τις ακτίνες του ήλιου Μην φυλάσσετε ποτέ το καύσιμο μέσα σε αυτοκίνητο ΚΑΥΣΙΜΟ Ο κινητήρας είναι ένας τετράχρονος κινητήρας Βεβαιωθείτε να χρησιμοποιείτε βενζί...

Page 172: ...ς 1 στη θέση I 2 Για το μοντέλο με στραγγαλισμό γοφού Θέστε το διακόπτη στοπ 1 στη θέση I Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός στραγγαλισμού 2 είναι ρυθμισμένος στη θέση χαμηλής ταχύτητας 3 Συνεχίστε να ωθείτε την αντλία προέγχυσης 3 μέχρι να βγει καύσιμο στην την αντλία προέγχυσης Γενικά το καύσιμο μπαίνει στο καρμπυρατέρ σε 7 έως 10 ωθήσεις Ακόμη και η αντλία προέγχυσης ωθείται υπερβολικά παραπανήσια βενζίν...

Page 173: ...μηλή ταχύτητα διορθώστε το καλώδιο ελέγχου 3 για να εξασφαλίσετε τη σωστή επιστροφή της βαλβίδας 2 Όταν ο κινητήρας είναι ζεστός εκκίνηση με ζεστό κινητήρα 1 Τοποθετήστε τον κινητήρα σε μια επίπεδη επιφάνεια 2 Ωθήστε την αντλία προέγχυσης αρκετές φορές 3 Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός τσοκ είναι ανοικτός 4 Πατήστε το πεντάλ με το δεξί πόδι σας και κρατήστε το άνω τμήμα της μονάδας με το αριστερό χέρι γι...

Page 174: ...τροφές κινητήρα 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η περιβαλλοντική θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 10 C να επιστρέφετε το μοχλό στην κανονική ρύθμιση ένδειξη ήλιου Διαφορετικά ο κινητήρας μπορεί να υποστεί βλάβη εξαιτίας υπερθέρμανσης Όταν η περιβαλλοντική θερμοκρασία είναι χαμηλή και η υγρασία είναι υψηλή οι υδρατμοί μπορεί να παγώσουν στο εσωτερικό του καρμπυρατέρ και ο κινητήρας να λειτουργεί ασταθώς πάγωμα καρμπ...

Page 175: ...ονα στην πιο άνετη θέση Κατόπιν σφίξτε τη λαβή ελέγχου με τη βίδα 1 Για το μοντέλο με στραγγαλισμό γοφού Μετακινήστε τη διάταξη λαβής μαζί με τον περιστρεφόμενο βραχίονα στην πιο άνετη θέση Κατόπιν σφίξτε τη λαβή με τη βίδα 1 Προσαρμόστε τη γωνία του βραχίονα ελέγχου για άνετη λειτουργία Τραβήξτε τον ιμάντα σταθεροποιητή 3 μέχρι να μην υπάρχει χώρος μεταξύ της πλάτης σας και του περιβλήματος φυσητ...

Page 176: ...γγαλισμό γοφού Για να αυξήσετε τις στροφές κινητήρα περιστρέψτε το μοχλό στραγγαλισμού 1 σε υψηλή ταχύτητα Για να μειώσετε τις στροφές κινητήρα περιστρέψτε το μοχλό στραγγαλισμού σε χαμηλή ταχύτητα ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν μεταφέρετε το φυσητήρα βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η λειτουργία του κινητήρα Μην κάθεστε ή στέκεστε επάνω στον φυσητήρα και μην τοποθετείτε βαριά αντι...

Page 177: ...ιστον 220 ml για να είναι δυνατή η συλλογή όλου του λαδιού 3 Χαλαρώστε το μπουλόνι αποστράγγισης λαδιού 2 για να αφήσετε το λάδι να αποστραγγιστεί Προσέχετε να μην αφήσετε το λάδι να μπει στο ρεζερβουάρ καυσίμου ή σε άλλα μέρη ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην χάσετε το παρέμβυσμα αλουμινένια ροδέλα 3 Τοποθετήστε το μπουλόνι αποστράγγισης λαδιού 2 σε μια θέση όπου δεν θα μαζέψει βρομιά 4 Αφαιρέστε το καπάκ...

Page 178: ...υ διακοπής διακόπτη στη θέση OFF O Να ελέγχετε τον σπινθηριστή τακτικά Αν έχει υποστεί ζημιά ή έχει σκιστεί αντικαταστήστε τον Διαφορετικά μπορεί να προκύψει ηλεκτροπληξία Όταν αφαιρείτε τον σπινθηριστή καθαρίστε πρώτα τον σπινθηριστή και την κεφαλή κυλίνδρου ώστε να μην εισέλθει χώμα άμμος κτλ στο κύλινδρο Αφαιρέστε τον σπινθηριστή αφού ψυχθεί ο κινητήρας προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση ζημι...

Page 179: ...έρος Αφαιρέστε τη βίδα και το δίκτυ εισόδου αέρα Ελέγξτε αν υπάρχει φράξιμο Καθαρίστε τα αν απαιτείται Ένα τέτοιο φράξιμο μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και ζημιά στον κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το φυσητήρα χωρίς το δίκτυ του φυσητήρα Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε ότι το δίκτυ είναι συνδεδεμένο σωστά και δεν παρουσιάζει ζημιά 7 Αντικατάσταση των παρεμβυσμάτων και στεγανοποιητι...

Page 180: ... καλώδιο ή διακόπτης ΣΤΟΠ Ανεπαρκής απόδοση Αρκετά συστήματα μπορεί να επηρεάζονται ταυτόχρονα Ανεπαρκές ρελαντί κινητήρα Ρυπασμένο φίλτρο αέρα ρυπασμένο καρμπυρατέρ φραγμένος σιγαστήρας φραγμένος αγωγός καυσαερίων στον κύλινδρο Χρόνος λειτουργίας Στοιχείο Πριν από τη λειτουργία Μετά από τη λίπανση Κάθε ημέρα 10 ώρες 30 ώρες 50 ώρες 200 ώρες Τερματισμός Ηρεμία Αντίστοιχη σελίδα Λάδι κινητήρα Έλεγχ...

Page 181: ...ήστε τα ξανά όπως ήταν αρχικά Μετά ξεκινήστε όπως καθορίζεται Το καπάκι σπινθηριστή είναι αποσυνδεδεμένο Συνδέστε με ασφάλεια Ο σπινθηριστής είναι μολυσμένος Καθαρίστε Το διάκενο του σπινθηριστή δεν είναι φυσιολογικό Ρυθμίστε το διάκενο Υπάρχει άλλη ανωμαλία του σπινθηριστή Αντικαταστήστε Το καρμπυρατέρ δεν είναι φυσιολογικό Ζητήστε έλεγχο και συντήρηση Δεν είναι δυνατό το τράβηγμα της λαβής εκκιν...

Page 182: ...avuzunu okurken aşağıdaki simgelerin anlaşılması çok önemlidir UYARI TEHLİKE Etraftakileri uzak tutun Kullanma Kılavuzunu Okuyun Anlayın ve Takip Edin Yakıt Benzin Yasak Motor manuel çalıştırma Sigara İçilmez Acil Durdurma Açık Ateşle Yaklaşmayın İlk Yardım Koruyucu Eldiven Giyilmelidir AÇMA BAŞLATMA İnsanları ve Evcil Hayvanları Çalışma Alanından Uzak Tutun KAPATMA DURDURMA Göz ve Kulak Koruyucu ...

Page 183: ...ekipmanları ve koruyucu kıyafet giyilmelidir Özellikle aşağıdaki hususlara özen gösterin Kıyafet sağlam ve vücudu saran türde olmalı ancak tam hareket serbestisi sağlamalıdır Bol ceketlerden bol paçalı veya manşetli pantolonlardan serbest bırakılmış uzun saç veya hava girişine çekilebilecek herşeyden kaçının 4 Bacaklarınızı korumak için tulum veya uzun pantolon giyin Şort giymeyin 4 Motorlu ürünle...

Page 184: ...r ve siperler kullanılmalıdır Motoru asla arızalı egzoz susturucusu ile çalıştırmayın Nakliye sırasında motoru kapatın 7 Yakıt sızıntısını engellemek için araba veya kamyon ile naklederken üfleme makinesini güvenli bir şekilde konumlandırın Üfleme makinesini naklederken yakıt deposunun tamamen boş olduğundan emin olun Üfleme makinesini taşıma kolundan taşıyın Üfleme makinesini ağzından boru veya d...

Page 185: ...ek için tırmık ve süpürge kullanılması önerilir Üflemeden önce tozlu durumdaki yüzeyleri hafifçe ıslatın veya gerekirse su sisi püskürtücüsü kullanın Hava akımının zemine yakın çalışabilmesi için üfleme makinesi ağzının uzunluğunu ayarlayın Ses seviyelerini azaltmak için tek seferde kullanılan makine adedini sınırlandırın Üfleme makinelerini ve diğer ekipmanları kullandıktan sonra TEMİZLEYİN Çöp y...

Page 186: ... şu hususları beyan eder Makine Adı Benzinli Üfleme Makinesi Model No Tipi PB 7650 4 PB 7650 4 H Teknik özellikleri Bkz TEKNİK BİLGİLER tablosu seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2000 14 EC 2006 42 EC Ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN15503 Teknik dokümanlar şu adreste bulunan dosyalarda mevcuttur Dolmar ...

Page 187: ...ınıfı veya üstü SAE 10W 30 yağ otomobil 4 zamanlı motor yağı Motor yağ hacmi cm3 220 Karbüratör tip Diyafram Buji NGK CMR6A Buji tırnak aralığı mm 0 7 0 8 EN15503 e göre titreşim 2009 Sağ tutamak ahv eq uzun borulu hız ağzı ile m s2 2 5 2 7 hacim ağzı ile 2 3 2 3 düz ağız ile 4 1 4 8 kısa borulu hız ağzı ile 3 1 2 7 hacim ağzı ile 2 8 2 3 düz ağız ile 3 7 5 1 Belirsizlik K 2 2 3 0 Sol tutamak kont...

Page 188: ...ava filtresi kapağı 26 Kontrol kolu 3 Jigle kolu 11 Dirsek 19 Cıvata hava filtresi kapağının 27 Hız ağzı 4 Yakıt pompası 12 Esnek boru 20 Taşıma kolu 28 Hacim ağzı 5 Marş kolu 13 Tutamak parçası 21 Durdurma kumanda kolu 29 Düz ağız 6 Yakıt deposu kapağı 14 Mafsal 22 Kumanda kolu 30 Uzun boru 7 Yakıt deposu 15 Boru uzun kısa 23 Gaz düğmesi 31 Kısa boru isteğe bağlı aksesuar 8 Yağ boşaltma cıvatası ...

Page 189: ...sı 5 ile sıkın 3 Boruya monteli gaz kelebeği modeli için Esnek boruyu üfleme makinesinin dirseğine 6 takın Hortum kelepçesi 8 ile dirseğin arasına kablo tutucuyu 7 takın Kablo tutucu esnek boru ve dirseği hortum kelepçesi ile sıkın Kumanda kablosunu 9 kablo tutucuya 7 geçirin Kalçaya monteli gaz kelebeği modeli için Esnek boruyu üfleme makinesinin dirseğine 6 takın Esnek boru ve dirseği hortum kel...

Page 190: ...çin Motor yağı değişimi kısmına bakın Önerilen yağ Dolmar orijinal yağ veya SAE10W 30 yağ API SF sınıfı veya üstü otomobiller için 4 zamanlı motor yağı Yağ kapasitesi Yaklaşık 0 22 l 220 ml NOT Üfleme makinesi dik olarak saklanmazsa seviye göstergesinden motora yağ akabilir ve yağ seviyesi kontrol edilirken hatalı ölçüme neden olabilir Bu ise motor yağı eklerken yanlışlıkla fazla doldurmaya yol aç...

Page 191: ...DEPOLAMA PERİYODU İyi havalandırılan ve gölge bir yerde özel kapta muhafaza edilse bile yakıt 4 haftalık bir periyot içinde kullanılmalıdır Aksi takdirde yakıt bir günde bozulabilir Makine ve dolum deposunun saklanması Makine ve depoyu doğrudan güneş ışığı görmeyen serin bir yerde saklayın Yakıtı asla arabada saklamayın YAKIT Motor dört zamanlı bir motordur Mutlaka otomobil benzini normal benzin v...

Page 192: ...muna alın 2 Kalçaya monteli gaz kelebeği modeli için Durdurma düğmesini 1 I konumuna alın Gaz kolunun 2 düşük hız konumunda olduğundan emin olun 3 Yakıt pompasına 3 yakıt gelene dek yakıt pompasına basmaya devam edin Yakıt genellikle 7 ila 10 kez basıldığında karbüratöre ulaşır Yakıt pompasına fazla basılsa bile fazla benzin yakıt deposuna geri döner 4 Jigle kolunu 4 kaldırarak kapalı konuma alın ...

Page 193: ...ygun bir şekilde dönmesini sağlamak üzere kontrol kablosu 3 yakalama durumunu düzeltin 2 Motor sıcakken sıcak çalıştırma 1 Motoru düz bir yüzeye yerleştirin 2 Yakıt pompasına birkaç kez basın 3 Jigle kolunun açık olduğunu kontrol edin 4 Pedala sağ ayağınızla basın ve motorun hareket etmesini engellemek için ünitenin üst kısmını sol elinizle tutun 5 Marş kolunu sıkıştırmayı hissedene dek yavaşça çe...

Page 194: ...vidası sola döndürülürse motor devri düşer 1 DİKKAT Ortam sıcaklığı 10 C nin üzerinde ise kolu daima normal konuma güneş işareti getirin Aksi takdirde aşırı ısınma dolayısıyla motor hasar görebilir Ortam sıcaklığı düşük ve nem yüksekse karbüratörün içinde su buharı donabilir ve motor istikrarsız çalışır karbüratörün donması Gerektiğinde donma önleme kolu ayarını şu şekilde değiştirin Ortam sıcaklı...

Page 195: ...fsal borusu üzerinde en rahat yere getirin Ardından kumanda kolunu vida 1 ile sıkın Kalçaya monteli gaz kelebeği modeli için Tutamak parçasını mafsal üzerinde en rahat yere getirin Ardından tutamağı vida 1 ile sıkın Rahat çalışmak için kontrol kolunun açısını ayarlayın Dengeleyici askısını 3 sırtınızla üfleme makinesinin gövdesi arasında boşluk kalmayıncaya dek çekin Askıyı bağlamak C için askının...

Page 196: ... kelebeği modeli için Motor devrini artırmak için gaz kolunu 1 yüksek hız konumuna alın Motor devrini düşürmek için gaz kolunu düşük hız konumuna alın ÜFLEME MAKİNESİNİN NAKLEDİLMESİ VE SAKLANMASI DİKKAT Üfleme makinesini naklederken motoru mutlaka durdurun Üfleme makinesinin üzerine oturmayın veya basmayın ya da üzerine ağır eşyalar koymayın Alete hasar verebilir Üfleme makinesini naklederken vey...

Page 197: ...ı alabilmesi için kabın kapasitesi en az 220 ml olmalıdır 3 Yağın boşalması için yağ boşaltma cıvatasını 2 sökün Yağın yakıt deposu ve diğer parçaların üzerine gelmemesine dikkat edin DİKKAT Contayı alüminyum pul 3 kaybetmemeye dikkat edin Yağ boşaltma cıvatasını 2 üzerinde pislik birikmeyecek bir yere koyun 4 Yağ kapağını 4 çıkarın Yağ kapağının 4 çıkarılması yağın kolayca boşalmasını sağlar DİKK...

Page 198: ... yol açabilir Durdurma kumanda kolunu durdurma düğmesini kapalı O konumuna alın Buji kablosunu düzenli olarak kontrol edin Hasarlı ve aşınmışsa değiştirin Aksi takdirde elektrik çarpmasına yol açabilir Bujiyi çıkarırken silindire pislik kum vb girmemesi için önce bujiyi ve silindir kapağını temizleyin Silindirdeki dişli deliğe zarar verilmesini önlemek için bujiyi motor soğuduktan sonra çıkarın Bu...

Page 199: ...se temizleyin Alt taraftaki hava giriş ızgarasını kontrol edin Vidayı ve hava giriş ızgarasını sökün Tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin Gerekirse temizleyin Böyle bir tıkanıklık aşırı ısınmaya neden olabilir ve motora zarar verir UYARI Üfleme makinesini asla üfleme makinesi ızgarası olmadan kullanmayın Her kullanımdan önce ızgaranın yerinde takılı olduğunu ve hasarsız olduğunu kontrol edin 7 ...

Page 200: ...rızalı Yetersiz performans Birkaç sistem eş zamanlı olarak etkilenebilir Motor rölantisi zayıf Hava filtresi kirli karbüratör kirli susturucu tıkalı silindirdeki egzoz kanalı tıkalı Çalıştırma zamanı Madde Çalıştırmadan önce Yağladıktan sonra Günlük 10 saat 30 saat 50 saat 200 saat Kapatma dinlenme İlgili sayfa Motor yağı Kontrol et temizle 190 Değiştir 1 197 Parçaların sıkılması cıvata somun Kont...

Page 201: ...indeki gibi yeniden monte edin Ardından belirtildiği gibi başlatın Çıkmış buji kapağı Sıkıca takın Kirlenmiş buji Temizleyin Bujide normal olmayan aralık Aralığı ayarlayın Bujide başka bir anormallik Değiştirin Anormal karbüratör Kontrol ve bakım talep edin Marş kolu çekilemiyor Kontrol ve bakım talep edin Anormal tahrik sistemi Kontrol ve bakım talep edin Motor kısa süre sonra duruyor Motor devri...

Page 202: ...202 ...

Page 203: ...203 ...

Page 204: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885332 927 IDE ...

Reviews: