11
6. Régler l’amplitude de mouvement autorisée au niveau de
l’articulation.
L’attelle de coude X-Act Elbow permet une flexion
du coude comprise entre -10 et 120°. Cette flexion peut être réglée
par incréments de 10°. Pour régler l’amplitude de flexion autorisée,
appuyer sur les boutons Flexion et Extension et les déplacer jusqu’à
obtention de l’amplitude de mouvement prescrite (ROM).
(Fig.6)
7. Dispositif de verrouillage rapide.
Pour empêcher tout mouvement du
coude, faire glisser le bouton rouge de verrouillage rapide en position
de verrouillage. L’attelle de coude X-Act Elbow peut être verrouillée
sur une flexion de 0, 15, 30, 45, 60, 75 ou 90°.
(Fig.7)
8. Observance par le patient.
En cas de besoin, chaque attelle est livrée
avec des liens. Attacher un lien dans le trou présent sur les boutons
d’extension et de flexion pour maintenir le réglage d’amplitude de
mouvement prescrit.
(Fig.8)
9. Retrait et remise en place de l’attelle de coude X-Act Rom Elbow.
Desserrer légèrement les sangles de chaque embrasse et détacher
le clip des coulisseaux en le faisant pivoter vers le haut jusqu’à ce
qu’il soit éjecté du coulisseau. Desserrer les embrasses. Remettre
l’attelle en place (une seule main suffit). Aligner l’articulation avec
le coude. Reformer les embrasses autour du bras en veillant à ce
qu’elles soient suffisamment serrées. Attacher les boucles sur les
coulisseaux. Serrer suffisamment les sangles pour que le dispositif
soit bien maintenu en place.
(Fig.9)
MISE EN PLACE D’UNE ÉCHARPE :
10.
Desserrer les deux sangles de l’écharpe, faire passer la sangle de
l’écharpe au-dessus de la tête de manière à ce qu’elle repose sur les
deux épaules, à la manière d’un collier.
(Fig.10)
11.
Faire passer le bras valide dans l’écharpe en s’assurant qu’une
sangle croise dans le dos. La sangle d’épaule doit passer sur l’épaule
du bras valide.
(Fig.11)
12.
Attacher l’écharpe à l’attelle en faisant passer la sangle de poignet
dans la boucle de l’écharpe. Enrouler la sangle du pouce autour de la
bande de poignet et fixer.
(Fig.12)
13.
Déplacer les extrémités de la sangle de fermeture par contact sur
l’écharpe pour relever le bras jusqu’à une position confortable.
L’excédent de sangle éventuel peut être coupé. Positionner le
coussinet d’épaule sur le cou de manière à rendre le port du dispositif
le plus confortable possible.
(Fig.13)
Pour retirer l’écharpe -
Déverrouiller les boucles à verrouillage rapide
pour retirer et remettre en place le produit très facilement
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Retirer les revêtements d’embrasses préformés et les sangles de
l’attelle et les laver à la main, dans un bain d’eau froide additionnée d’un
détergent doux. Rincer abondamment. FAIRE SÉCHER À L’AIR LIBRE
uniquement, ne pas faire sécher à la chaleur. Un nettoyage régulier de
l’attelle est recommandé.
GARANTIE :
DJO, LLC préparera ou remplacera la totalité ou une partie de
l’unité et de ses accessoires en cas de défaut de matériau ou de fabrication
pendant une période de six mois à partir de la date d’achat.
COMPOSITION DES MATÉRIAUX :
nylon, aluminium, plastique, lycra,
mousse, acier et zinc
RÉSERVÉ À UN USAGE SUR UN SEUL PATIENT.
FABRIQUÉ SANS LATEX DE CAOUTCHOUC NATUREL.
SUR PRESCRIPTION MÉDICALE UNIQUEMENT
AVIS : BIEN QUE TOUTES LES TECHNIQUES DE POINTE AIENT ÉTÉ UTILISÉES AFIN D’OBTENIR LE NIVEAU MAXIMAL DE COMPATIBILITÉ
DE FONCTION, DE RÉSISTANCE, DE DURABILITÉ ET DE CONFORT, CE DISPOSITIF NE CONSTITUE QU’UN ÉLÉMENT DU PROGRAMME DE
TRAITEMENT GLOBAL ADMINISTRÉ PAR UN PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ. IL N’EST PAS GARANTI QUE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
PRÉVIENNE TOUTE BLESSURE.
AVERTISSEMENT : LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE (ÉTATS-UNIS) EXIGE QUE CET APPAREIL SOIT VENDU UNIQUEMENT PAR OU SUR
L’ORDRE D’UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ AUTORISÉ.