6
DEUTSCH
VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN
VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN. FÜR DIE SACHGERECHTE
FUNKTION DES PRODUKTS IST DIE KORREKTE ANWENDUNG UNERLÄSSLICH.
ANWENDERPROFIL:
Das Produkt ist für entsprechend geschulte Fachkräfte, Patienten
oder Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender muss in der Lage sein, alle
Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung zu lesen,
zu verstehen und physisch auszuführen.
VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN:
Zur Unterstützung und Stabilisierung des
unteren Rückens vorgesehen und geeignet für Menschen mit akuten und chronischen
Schmerzen im unteren Rücken, Verstauchungen oder Zerrungen des unteren Rückens,
Osteoporose, Spondylolisthese.
LEISTUNGSMERKMALE:
Textilmaterial/halbsteif, um Bewegungen durch eine elastische
oder halbsteife Konstruktion einzuschränken. Dient zur Stabilisierung des unteren Rückens.
KONTRAINDIKATIONEN:
Schwangerschaft sowie Kreislauf-, Lungen-, Herz- und
Gefäßkrankheiten oder Erkrankungen des Skelettsystems, die sich durch Kompression und/
oder Druck verschlimmern können; instabile, verschobene Brüche. Nicht verwenden, wenn
Sie auf einen der in diesem Produkt enthaltenen Stoffe allergisch sind.
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN:
Wenn während der Verwendung
dieses Produkts Schmerzen, Schwellungen, Empfindungsänderungen, starke Verfärbung,
Reizung der Haut oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten, Kontakt mit Ihrem
Arzt aufnehmen. Wenn die Stützflächen verformt sind und die Verschnürung ausgefranst
oder verschlissen ist, sollte das Produkt nicht weiter verwendet werden. Bei normalem
Gebrauch KEINEN Temperaturen über 49 °C (120 °F) aussetzen. Die Stützflächen können wie
angegeben zum Verformen erwärmt werden. Die Orthese nicht am Körper aufwärmen. Vor
dem Anlegen darauf achten, dass die Orthese nicht zu warm ist. Die Orthese sollte über der
Kleidung getragen werden. Die Größe der Orthese ist für den Patienten passend auszuwählen,
damit die optimale Stabilisierung und Funktion gewährleistet sind. Wenn die Orthese nicht
richtig sitzt, kann sie von medizinischem Fachpersonal neu geformt und angepasst werden.
Insbesondere bei älteren Patienten ist darauf zu achten, die Orthese nicht zu eng anzulegen,
da dies übermäßigen Druck verursachen KANN. Die Patienten sind über das richtige Straffen
beim Dauergebrauch zu informieren. Wenn während des Garantiezeitraums ein Problem mit
der Produktqualität auftritt, sollte der Patient medizinisches Fachpersonal aufsuchen, um das
Produkt ersetzen zu lassen. Die Orthese darf nicht mit Feuchtigkeitscremes, Chemikalien oder
Lösungsmitteln in Kontakt kommen, da diese die Haltbarkeit beeinträchtigen können. Dieses
Produkt ist von ausreichend geschultem Fachpersonal zu verschreiben und anzupassen. Die
Häufigkeit und die Dauer der Anwendung sollten von Ihrer medizinischen Fachkraft bestimmt
werden. Das Produkt nur in Anwesenheit einer medizinischen Fachkraft verändern. Das
Produkt nur nach den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung verwenden. Außerhalb der
Reichweite von Kindern unter drei Jahren aufbewahren, um ein versehentliches Verschlucken
von Kleinteilen zu verhindern. Nicht auf offenen Wunden verwenden. Das Produkt nicht
verwenden, wenn es beschädigt ist und/oder die Verpackung geöffnet wurde.
HINWEIS:
Den Hersteller und die zuständige Behörde benachrichtigen, falls es durch die
Verwendung dieses Produkts zu einem schwerwiegenden Vorfall kommt.
ANWENDUNGSINFORMATIONEN:
GRÖSSEN:
1. Zunächst den Umfang des Patienten ca. 2,5 cm (1 Zoll) oberhalb der breitesten Stelle
der Hüfte messen. Wenn der gemessene Umfang eines Patienten zwischen zwei
Größen fällt, die größere Orthese auswählen.
2. Die Größe des Patienten in der folgenden Größentabelle suchen.
GRÖSSE
UMFANGSMESSUNG
S/M
Weniger als 122 cm (48 Zoll)
L/XL
125 cm bis 152 cm (49 Zoll bis 60 Zoll)
HINWEIS:
Es ist nicht ungewöhnlich, dass bei den Patienten nach dem Eingriff
Schwellungen auftreten, gefolgt von einer Gewichtsabnahme (4,5–9,1 kg/10–
20+ lbs). Die Orthese LSO ist mit zwei (2) verstellbaren Gurten versehen, die einfach neu
positioniert werden können, um einen optimalen Sitz zu erreichen.
EINSTELLUNG:
3. Zum Einstellen des Taillengurtumfangs die Spitze des Klettverschlusses am Rückteil auf den
korrekten Umfang ausrichten. Für die gegenüberliegende Seite wiederholen.
(Abbildung A)
4. Bei Patienten, deren Umfang zwischen 152 und 178 cm (60 Zoll und 70 Zoll) liegt,
den optionalen Brückenflügel verwenden (separat erhältlich). Kletttverschlussteil des
Anlegehandschuhs an der Schlaufenaußenseite befestigen.
ANWENDUNGSANWEISUNGEN:
5. Die Orthese lösen, indem die Zuglaschen von der Schlaufenaußenseite gelöst und die
Orthese in die entgegengesetzte Richtung gezogen wird.
(Abbildung B)
6. Die Orthese anlegen, indem der hintere Teil auf die Mittellinie des unteren
Rückenabschnitts zentriert wird, so dass der Gurt gerade über der Gesäßfalte liegt.