background image

1

2

DITEC S.p.A.

Via Mons.Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www. ditec.it

Instructions d’utilisation UP4EHS

Automatisme pour barrière èlectromècanique

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Ces consignes sont partie intégrante et essentielle su produit et doivent Ûtre remises à l’utilisateur. Lire ces consignes attentivement,

car alles contiennent des instructions concernant la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de ce système. Il est indispensable
de conserver ces instructions et de les transmettre à d’autres utilisateurs éventuels de ce systéme. Ce produit doit être destiné exclusivement
à l’utilisation pour laquelle il a été conçu.  Toute autre utilisation est inappropriée et par conséquent dangereuse. Le constructeur ne peut
être tenu pour responsable en cas d’éventuels dommages causés par une utilisation inappropriée, erronée et irrationnelle.Eviter de
manoeuvre à proximité des charniéres ou des organes mécaniques en mouvement. Ne pas entrer dans le rayon d’action de la porte ou du
portail automatisés lorqu’ils sont en mouvement. Ne pas s’apposer au mouvement de la porte ou du portail automatisés car cela peut être
source de danger. Ne pas retenir la lisse de la barriére et ne pas s’y accrocher quand elle est en mouvement. Ne pas laisser des enfants
jouer ou se tenir dans la rajon d’action de la porte ou du portail automatisés. Garder hors de la portée des enfants les radiocommandes
et/ou tout autre dispositif de commande, afin d’eviter que la porte ou le portail automatisés puissent être actionnés involontairement. En
cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, débrancher l’interrupteur de secteur ae s’abstenir de toute tentative de réparation
ou d’intervention directe. S’adresser uniquement à un professionel compétent. Le non-respect de ces instructions peut êre cause de
danger. Toute intervention de nettoyage, d’entretien ou de réparation doit être effectuée par du personnel expérimenté et qualifié. Afin de
garantir l’efficacité du systéme et son fonctionnement correct, il est indispensable d’observer les instructions du constructeur en s’adressant
à un professionnel compétent pour l’entretien périodique de la porte ou du portail automatisés. Plus particulièrement, il est recommandè
de procéder à une vèrification pèriodique du fonctionnement correct de tous les dispositifs de securité. Les interventions d’installation,
d’entretien et de rèparation doivent être documentées et mises à la siposition de l’utilisateur.

ISO 9001 - Cert. n° 0957/0

Pour effectuer les opérations de verrouillage et de déverrouillage, le moteur doit être arrêté.
Ne pas entrer dans le rayon d’action de la barriere. Lorsque la barriére est désbloquée, la lisse peut

avoir des mouvements indépendants.
NB.: Pour désalimenter la barrière, couper l’alimentation du batteries.

OPERATIONS DE DEVERROUILLAGE
En cas de panne ou de coupure de courant, Introduire la clé et la tourner de 60° dans le sens des aiguilles d’une
montre, pousser à fond, tourner de 60° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et l’extraire. La barrière
reste débloquée.
Refaire cette opération pour effectuer le verrouillage.
[1] Barrière bloquée = cylindre externe.
[2] Barrière débloquée = cylindre engagé.

FRANÇAIS

A DET

ACHER ET REMETTRE A L

’UTILISA

TEUR

Summary of Contents for UP4EHS

Page 1: ...llation et d entretien pour barri re lectrom canique Montage und Wartungs handbuch f r E l e k t r o m e c h a n i s c h e Torschranke Manual de instalaci n y manutenci n para barrera electromec nica...

Page 2: ...P4EHS 4x0 5 mm 4 UP AF SOLARP SOLARKS 2x1 5 mm RX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 1 6 3 6 2 5 2x1 5 mm TX 4x0 5 mm 6 TX 4x0 5 mm Impianto tipo Standard installation Installation type Standard Montage Instalaci n...

Page 3: ...3 DITEC S P A IP1597 UP4EHS 270 245 182 1000 905 150 180 220 110 9 7 10 8 11 15 16 14 18 17 15 13 12 20 19 Fig 2 Fig 3 Fig 4 50 12 5...

Page 4: ...4 DITEC S P A IP1597 UP4EHS 21 16 22 23 21 16 22 23 14 DX SX UP4EHS DIP2 OFF UP4EHS DIP2 ON Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 DX SX...

Page 5: ...power supply M P P BAT ENCODER Q E SolarUH RESTART OPEN SAFETY VM R1 TC F2 F3 M M 14 0 1 2 3 4 5 8 9 30 1 2 ON 12V 14W 12V 14W Nero Black Rosso Red 12 V 2 Ah 12 V 2 Ah KIT SOLARP KEY RELEASE 0 1 2 3 4...

Page 6: ...e le informazioni relative al funzionamento automatico manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati e consegnare all utilizzatore dell impianto le istruzioni d uso La manipolazione delle...

Page 7: ...e 30x100 luce netta 4500 mm UPGR Siepe in alluminio L 2000 mm UP4M Molla 5 UPC Confezione nr 10 catarinfrangenti rossi UP4MP Molla 3 5 UPAF Appoggio fisso UPSN Snodo per bracci UP4BC 4BL RHIPBG50 HIPB...

Page 8: ...centro o tendente verso l alto fig 6 Il sistema di leve che sostiene le molle per motivi di sicurezza costruito in modo da avere una posizione stabile con braccio completamente aperto o completamente...

Page 9: ...ntrambe le automazioni ponticellare 1 2 sia su A che su B impostare su A e su B lo stesso tempo di TC RESTART Inserimento manuale batteria Q E in stand by Il Q E normalmente in stand by il consumo di...

Page 10: ...e schiacciare il tasto RESTART e se il problema rimane verificare e ricaricare le batterie mediante carica batterie non di nostra fornitura In presenza di una sufficiente luce solare i pannelli inizia...

Page 11: ...o Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poich pu causare situazioni di pericolo Non trattenere o appendersi all asta della barriera quando in movimento Non permettere ai bambini di gi...

Page 12: ...arm bands be worn when manipulating electronic parts MACHINERY DIRECTIVE Pursuant to Machinery Directive 98 37 CE the installer who motorises a door or gate has the same obligations as the manufacture...

Page 13: ...4M Spring 5 UPC Set of 10 red reflectors UP4MP Spring 3 5 UPAF Fixed bearing UPSN Articulated joint for UP4BC 4BL arms RHIPBG50 HIPBTA Border plug 3 INSTALLATION Unless otherwise specified all measure...

Page 14: ...system which supports the springs for safety purposes is constructed in order to have a stable position with arm completely open or completely closed even with the motor release Never use the motor f...

Page 15: ...ected For automatic closing by both motors proceed as follows make a jumper between 1 and 2 in both A and B set TC to the same value on both A and B RESTART Manual battery connection E B in standby st...

Page 16: ...press the RESTART button If the problem persists check battery and recharge if need be With adequate solar radiation the panels start charging the batteries and the electric panel latches on automatic...

Page 17: ...eld responsible for possible damage caused by improper erroneous or unresonable use Avoid operating in the proximity of the hinges or moving mechanical parts Do not enter the field of action of the mo...

Page 18: ...es L installateur doit fournir tous les renseignements concernant le fonctionement automatique manuel ou de secours de la porte ou du portail automatis s et remettre la notice d emploi l utilisateur...

Page 19: ...libre 4500 mm UPGR Herse aluminium L 2000 mm UP4M Ressort 5 UPC Serie de 10 bandes autocollantes UP4MP Ressort 3 5 reflechissantes rouges UPSN Articulation pour lisses UP4BC 4BL UPAF Appui fixe RHIPB...

Page 20: ...re ou tende vers le haut fig 6 Le syst me de leviers soutenant les ressorts pour des raisons de s curit est r alis a fin d obtenir une position stable lorsque le bras est compl tement ouvert ou compl...

Page 21: ...ouverture qu la fermeture R1 Pouss e sur les obstacles L armoire lectrique est quip e d un dispositif de s curit qui arr te le mouvement en cas d obstacle pendant la manoeuvre d ouverture et inverse...

Page 22: ...touche RESTART et si le probl me persiste v rifier et recharger les batteries Si l nergie solaire est suffisante les panneaux commencent charger les batteries et l armoire lectrique se branche automat...

Page 23: ...automatis s puissent tre actionn s involontairement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit d brancher l interrupteur de secteur ae s abstenir de toute tentative de r paration ou d in...

Page 24: ...jeder Anlage sind die technischen Daten des Torantriebs gut sichtbar anzubringen Vor dem Netzanschlu ist sicherzustellen da die Daten auf dem Typenschild mit denen des Stromversorgungsnetzes bereinst...

Page 25: ...P4M Feder 5 UPC Packung anz 10 Rote R ckstrahler UP4MP Feder 3 5 UPAF Festlager UPSN Gelenk f r UP4BC 4BL Arme RHIPBG50 HIPBTA Profile Stopfen 3 MONTAGE Alle angegebenen Ma e werden in mm ausgedr ckt...

Page 26: ...em Zubeh r ausbalanciert oder nach oben gerichtet ist Abb 6 Das Hebelsystem das die Feder zur Sicherheit st tzt ist so konstruiert da bei ganz ge ffnetem oder geschlossenem ArmauchbeientsperrtemMotore...

Page 27: ...en nicht miteinander verbunden werden Falls die automatische Schlie ung beider Automatisierungen gew nscht ist Br cken Sie 1 2 sowohl auf A als auch B Stellen Sie auf A und B dieselbe Zeit TC ein REST...

Page 28: ...kt werden Sollte das Problem fortbestehen m ssen die Batterien berpr ft und nachgeladen werden Wenn ausreichend Sonnenstrahlung zur Verf gung steht beginnen die Zellen mit dem Laden der Batterien und...

Page 29: ...ln oder der Antriebsteile aufzuhalten W hrend des ffnens und Schlie ens nicht den Arbeitsbereich des elektrisch angetriebenen Tors betreten Die Bewegung des elektrisch angetriebenen Tors nicht aufhalt...

Page 30: ...ento autom tico manual y de emergencia de la puerta o verja motorizadas y entregar al usuario del equipo las instrucciones para el uso Proveerse de brazaletes conductores anti staticos conectados a ti...

Page 31: ...ular 30x100 paso libre 4500 mm UPGR Fald n de aluminio L 2000 mm UP4M Resorte 5 UPC Serie de 10 cat ptricos rojos UP4MP Resorte 3 5 UPAF Apoyo fijo UPSN Desataro para brazo UP4BC 4BL RHIPBG50 HIPBTA C...

Page 32: ...accesorios instalados o con tendencia para abrir fig 6 Elsistemadepalancasquesujetanlosresortes pormotivosdeseguridad est fabricadodemaneraque aldesbloquearlo elbrazoquedeparadocuandoenposici ntotalm...

Page 33: ...puentear 1 2 tanto sobre A como sobre B programar el mismo tiempo TC sobre A y sobre B RESTART Introducci n manual de la bater a Tablero el ctrico en posici n de espera stand by Normalmente el tablero...

Page 34: ...o 30 3 o 30 4 presionar la tecla RESTART y si el problema persiste controlar y cargar de nuevo las bater as Silaenerg asolaressuficiente lospanelesinicianacargarlasbater asyeltableroel ctricoseconecta...

Page 35: ...o entrar en el radio de acci n de la puerta o verja motorizada durante su movimiento No oporse al movimiento de la puerta motorizada puede ser peligroso No sujetar la varilla de la barrera y no colgar...

Page 36: ...DITEC S p A Via Mons Banfi 3 21042 Caronno P lla VA Italy Tel 39 02 963911 Fax 39 02 9650314 www ditec it CARONNO P LLA VA QUARTO D ALTINO VE ISO 9001 Cert n 0957 0...

Reviews:

Related manuals for UP4EHS