DITEC 192C Installation Handbook Download Page 22

22

DITEC S.P.A - IP1836 - 192C

P

ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA

O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao pessoal profissionalmente competente.
A instalação, as ligações eléctricas e as regulações devem ser efectuadas respeitando a Boa Técnica e de acordo com as nor-
mas em vigor. Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto. Uma errada instalação pode ser fonte de 
perigo. Antes de iniciar a instalação, verifique a integridade do produto.
Para a eventual reparação ou substituição dos produtos deverão ser utilizados exclusivamente peças de reposição genuínas.

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fazer referência as características técnicas e à declaração CE de conformidade, que são presente nos manuais das automações 
REX.

2. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

ATENÇÃO: Ligar com ponte todos os contactos N.C. se não forem utilizados. Os bornes com número igual são equivalentes.

2.1 COMANDOS

Comando

Função

Descrição

 2

N.O. FECHAMENTO AUTOMÁTICO Uma ponte 1-2 activa o fechamento automático. A contagem do tempo 

de  fechamento  automático,  configurado  com  o  trimmer TC,  começa 
no fim da manobra de abertura. Depois que o tempo tem terminado, é 
efectuada uma manobra de fechamento.

 2

N.O. FECHA

O fechamento do contacto por um tempo inferior a 3 s activa a manobra 
de fechamento.

 3

N.O. ABERTURA

Activa a manobra de abertura.

 8

N.C. SEGURANÇA DE INVERSÃO Provoca  a  inversão  do  movimento  (nova  abertura)  durante  a  fase 

de  fechamento.  Com  automação  aberta  inibe  qualquer  manobra  de 
fechamento.

 9

N.C. STOP

Provoca a parada de qualquer movimento. Quando è aberto o contacto, 
cada  função  normal  ou  de  emergência  è  excluìda. 

Atenção:  No 

fechamento do contatco a porta recomeça a manobra interrompida.

27 

 3

N.O. ABERTURA PARCIAL

Provoca uma abertura parcial cuja duração é estabelecida mediante 
o trimmer RP

FOTOCELULA CEL A

Efectuar as ligações ao quadro electrônico conforme indicato na fig. 1

Atenção: Em caso de instalação em ambientes especialmente distur-

bados, ligar a terra o borne  .

Saida/Acess.

Valor

Descrição

1                  +

0                  -

24 V= / 0,3 A (max)

Alimentação  dos  acessórios: 

Saída  para  a  alimentação  dos  acessórios 

externos.

BAT

2x12 V / 2 Ah

O Quadro Electrónico liga a bateria somente na presença de rede e a mantém 
carregada; a utiliza em compensação ou na falta de rede e a desliga quando 
a tensão desce abaixo de 22 V depois de 30 seg. Para carregar as baterias, 
ligar a rede e as baterias pelo menos 30 min. antes de ligar o sistema. Para 
eliminar a tensão do Quadro Electrónico se deve retirar a alimentação e desligar 
as baterias.

Atenção:  o  quadro  eléctrico  deve  ser  sempre  ligado  as  baterias.  Verificar 

periodicamente o bom funcionamento do kit das baterias.   

BL

24 V= / 1 A

Dispositivo  de  bloqueio. 

Saída  para  a  alimentação  do  dispositivo  de 

bloqueio.

OPEN

Tecla para activação manobra de abertura.

RESET

Tecla  para  activação  do  RESET.  O  primeiro  movimento  de  abertura  ou 
fechamento  é  executado  a  baixa  velocidade  e  permite  a  aprendizagem 
automática das cotas de batida (aquisição).

2.2   SAÍDAS E ACESSÓRIOS

Summary of Contents for 192C

Page 1: ...nsf Fuse 1A Lock Fuse F10A 192C 1CELA 12 V 12 V P1 SP P2 R1 SR R2 1 2 Rosso Red Bianco White 1 0 COM N O N C 24 V 0 3 A max Chiusura automatica Automatic closure Chiude Closing Apre Opening Sicurezza...

Page 2: ...ertura durante la fase di chiu sura Con porta aperta impedisce qualsiasi manovra 1 9 N C STOP Provoca l arresto di qualsiasi movimento Quando viene aperto il con tatto ogni funzione normale o di emerg...

Page 3: ...ENTO ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurarsi che l automazione non sia alimentata e che le batterie siano scollegate Le manovre relative al punto 3 4 avvengono senza sicurezze...

Page 4: ...corretto funzionamento delle fotocellule I radar sono attivati Veri care che il radar non sia soggetto a vibra zioni non esegua false rilevazioni oppure la pre senza di corpi in movimento nel suo ragg...

Page 5: ...1 3 dei RADAR chiude automaticamente in base alla funzione scelta sul selettore Effettua la sicurezza sul vano passaggio con le fotocellule Cel Con selettore in posizione di STOP ogni funzionamento n...

Page 6: ...r is open inhibits all operation 1 9 N C STOP It stops any movement When the contact 1 9 is open every normal and emergency function is excluded WARNING When the contact is closed again the door will...

Page 7: ...s equal to 90 of the normal passage Note Set RP not less than 1 4 5 90 3 START UP ATTENTION Before performing any procedure make sure that the device is not powered and that the batteries are disconne...

Page 8: ...en Check that photocells are clean and work cor rectly Photocells are on Check that the radar is not subject to vibration does not perform false detections or presence of moving bodies in its eld of a...

Page 9: ...adar s controls 1 3 it closes automatically according to the function chosen on the selector It carries out the security function over the passageway by means of Cel photocells With selector in STOP p...

Page 10: ...ovoque l arr t imm diat de tout mouvement Lorsque le contact est ouvert toute fonction normale et d urgence est exclue ATTENTION Lorsque le contact se referme la porte reprend la manoeuvre interrompue...

Page 11: ...P au dessous de 1 4 de l ouverture totale 5 90 3 DEMARRAGE ATTENTION Avant d effectuer toute op ration s assurer que l automatisme n est pas aliment et que les batteries sont d branch es Les manoeuvre...

Page 12: ...onctionnement des photocellules Les radars sont activ s V ri er si le radar n est pas soumis des vibra tions s il n effectue pas de fausses d tections ou bien s il n y a pas des corps en mouvement dan...

Page 13: ...une commande 1 3 des RADAR ferme ou ne ferme pas selon Ia fonction choisie sur le s lecteur Il effectue la s curit sur l ouverture pour le passage avec les cellules photo lectriques Si le s lecteur e...

Page 14: ...lstehender T r wird jede Bewegung verhindert 1 9 N C STOPP Die ffnung des Kontakts stoppt jegliche Bewegung der T r Wenn der Kontakt ge ffnet wird ist keine weitere Funktion mehr m glich Achtung Beim...

Page 15: ...Vor der Arbeit am Antrieb stellen Sie unbedingt sicher dass die Automatisierung stromlos ist und die Batterien abgetrennt sind Die in Punkt 3 4 beschriebenen Bewegungen erfolgen ohne Sicherheiten Die...

Page 16: ...Lichtschranken Radar aktiviert Stellen Sie sicher dass der Radar keinen Vibra tionen ausgesetzt ist und keine Fehlerfassungen oder die Erfassung sich bewegender K rper im Aktionskreis durchf hrt Die a...

Page 17: ...1 3 vom RADAR kommend und schlie t je nachdem welche Funktion auf dem Schalter gew hlt wurde Die Sicherung des Durchfahrtsbereichs erfolgt mit Hilfe der Lichtschranke Cel Be ndet sich der Schalter in...

Page 18: ...abierta se impide cualquier movimiento 1 9 N C PARADA Impide cualquier maniobra Cuando se abre el contacto toda funci n normal y de emergencia queda excluida ATENCION Al momento de producirse nuevamen...

Page 19: ...nferior a 1 4 5 90 3 ARRANQUE ATENCION Antes de efectuar cualquier operaci n asegurarse de que la automatizaci n no est siendo alimentada y que las bater as est n desconectadas Las maniobras relativas...

Page 20: ...to funcionamiento de las fotoc lulas Los radares est n activados Veri car que el radar no est sujeto a vibraciones que no efect e falsas detecciones o bien la pre sencia de cuerpos en movimiento dentr...

Page 21: ...1 3 de los RADAR cierra o no seg n la funci n elegida en el selector Efect a la seguridad en el vano paso con las fotoc lulas Cel Con el selector en posici n STOP la automatizaci n no se admite ningu...

Page 22: ...ovimento nova abertura durante a fase de fechamento Com automa o aberta inibe qualquer manobra de fechamento 1 9 N C STOP Provoca a parada de qualquer movimento Quando aberto o contacto cada fun o nor...

Page 23: ...al Obs Con gurar RP n o inferior a 1 4 5 90 3 ARRANQUE ATEN O Antes de efectuar qualquer opera o certi que se que a automa o n o seja alimentada e que as baterias estejam desligadas As manobras relati...

Page 24: ...nto correcto das foto c lulas Os radares s o activados Veri que que o radar n o seja sujeito a vibra es n o realize falsos levantamentos ou ent o a presen a de corpos em movimento no seu raio de ac o...

Page 25: ...1 3 dos RADAR fecha automaticamente em base fun o escolhida no selector Efectua a seguran a no compartimento de passagem com as foto c lulas Cel Com o selector na posi o de STOP qualquer funcionamento...

Page 26: ...TEC BELGIUM LOKEREN Tel 32 0 9 356 00 51 Fax 32 0 9 356 00 52 www ditecbelgium be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel 49 6171914150 Fax 49 61719141555 www ditec germany de DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1...

Reviews: