background image

S c h w e i S S e n

w e l d i n g

w e l d i n g

S o l d a d u r a

S c h w e i S S e n

34

6. Wartungshinweise

6. 

Maintenance instructions

6. 

Indicaciones de mantenimiento

:

:

:

:

6.2 

Flüssiggekühlter LITE.torch 

 

6.2 

Liquid-cooled LITE.torch 

6.2 

LITE.torch por líquido

Zwischen der Schweißgarnitur und dem 
K ü h l s y s t e m   s t e l l t   s i c h   e i n   t h e r m o d y -
namisches Gleichgewicht ein. Die vom 
Pistolenkopf aufgenommene Wärme (ab-
hängig vom Schweißstrom) wird über die 

Kühlflüssigkeit nach dem Transport durch die 

Versorgungsleitung an ein Kühlgerät wieder 
abgegeben.

A thermodynamic equilibrium is created 
between the torch set and the cooling 
system. The heat absorbed by the torch head 
(depending on the welding current) is dissipated 
again to a cooling unit via the cooling liquid after 
the transport through the supply hose.

Entre la pistola y el sistema de refrigeración se 
establece un equilibrio termodinámico. El calor 
que recoge el cabezal de pistola (en función 
de la corriente de soldadura) se devuelve a un 
refrigerador a través del líquido refrigerante tras 
su transporte por el conducto de alimentación.

ACHTUNG!

I m   F e h l e r f a l l   k a n n   d i e 
Temperatur auf unzuläs-
sige Werte ansteigen. Die 
Folge wäre vorzeitiger Ver-
schleiß und Zerstörung der 
Versorgungsleitung!

Achten Sie immer auf ausreichende 

Kühlung.

¡ATTENTION!

I n   c a s e   o f   a   d e f e c t   t h e 
temperature may rise to 
impermissible values. This 
would result in premature 
wear and destroy the supply 
hose! 

Always ensure adequate cooling.

¡ATENCIÓN!

En caso de fallo, aumenta 
la temperatura a valores no 
permitidos. La consecuencia 
sería un desgaste prematuro 
y daños en el conducto de 
alimentación. 

Asegúrese de que haya siempre una 

refrigeración suficiente.

ACHTUNG!

D i e   Wa s s e r a n s c h l ü s s e 
können durch hohe Druck-
b e l a s t u n g   u n d i c h t   w e r -
den, wenn beim Wechsel 
der Schweißgarnitur oder 
d e r   S c h w e i ß p i s t o l e   d a s 
Kühlsystem eingeschal-
t e t  b l e i b t .  Wa s s e r  k a n n 
dann in die Drahtführung 
eindringen und kann die 
Schweißnahtqualität negativ 

beeinflussen.

Schalten Sie das Kühlsystem aus, wenn 
Sie den LITE.torch wechseln.
Ve r m e i d e n   S i e   u n b e d i n g t ,   d a s s 

beim  Wechseln  Kühlflüssigkeit  in  die 

Drahtführung eindringt.

¡ATTENTION!

The water connections may 
begin to leak due to high 
pressure stress if the cooling 
system remains switched on 
when changing the torch set 
or the welding torch. Water 
may enter the line then and 
have a negative impact on 
the weld quality.

Switch off the cooling system when 
replacing the LITE.torch.
Make sure to prevent cooling liquid 
from entering the liner when changing 
the LITE.torch .

¡ATENCIÓN!

Es posible que una carga de 
presión excesiva provoque 
fallos de estanqueidad en 
los conductos de agua si se 
mantiene conectada la pistola 
o la pistola de soldar en el 
sistema de refrigeración. 
Puede que penetre agua en la 

guía de hilo y que esto influya 

negativamente en la calidad 
de la costura de soldadura.

Desconecte el sistema de refrigeración 
cuando sustituya la LITE.torch.
Evite que entre líquido refrigerante en 
la guía de hilo al cambiar la LITE.torch.

6.1 

Schweißgarnitur reparieren

6.1 

Repairing torch sets

6.1 

Reparaciones en el juego de 
soldadura

I

N

F

O

Beachten Sie bitte, dass Reparaturen 
generell nur von DINSE oder von ihr 
beauftragte Elektrofachkräfte ausge-
führt werden dürfen!

I

N

F

O

Please note that repairs should 
 generally be performed only by DINSE 

or  qualified  electricians  appointed  by 

DINSE!

I

N

F

O

Tenga en cuenta que las reparaciones 
las puede realizar sólo DINSE o un 
electricista contratado por usted!

Summary of Contents for DIX RET 360

Page 1: ...nual Instrucciones de servicio F r k nftige Verwendung aufbewahren Keep in secure area for future reference Conservar para uso posterior LITE torch Drehmedium Anwendungsbeispiel Sample application Eje...

Page 2: ...ed translated or reproduced nor shall they be stored processed transmitted or distributed by any electronic means without the prior written permission of DINSE G m b H Ning n tipo de copia y de traduc...

Page 3: ...60974 7 Electric arc welding equipment torch IEC 60974 10 Electric arc welding equipment Electromagnetic com patibility EMC Always observe the technical standards and accident prevention regulations m...

Page 4: ...uction 5 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 6 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 7 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 8 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660...

Page 5: ...ry made with precision mat ched materials and manufactured on special high grade machines Please contact the DINSE distributor of your country if you have any questions or requests regarding equipment...

Page 6: ...n g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 6 1 Einleitung 1 1 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 1 Introduction 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 1 Introducci n 1 1 Declaraci...

Page 7: ...w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 7 1 Einleitung 1 2 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 WB 1 Introduction 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 1 Introducci n 1 2 Declarac...

Page 8: ...g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 8 1 Einleitung 1 3 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 1 Introduction 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 1 Introducci n 1 3 Declaraci...

Page 9: ...e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 9 1 Einleitung 1 4 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 WB 1 Introduction 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 WB 1 Introducci n 1 4 Declarac...

Page 10: ...e utilizan los siguientes s mbolos S mbolos de peligro y de prohibici n Peligro por descarga el ctrica Peligro por ruido con alto nivel de presi n sonora Peligro de he ridas en ma nos Peligro de de st...

Page 11: ...l based alloys The above named materials can be thick or thin The rotary interface employs the MIG MAG techniques and is designed for a maximum open circuit DC voltage of 113V peak value Prior to firs...

Page 12: ...plug and make sure the supply voltage cannot be turned on by anyone during inspection or maintenance Welding torches and electrode holders should always be placed in an insulated holder when not in us...

Page 13: ...Remove containers with combustible and explosive liquids from the work area Avoid any formation of flames e g through sparks or glowing parts Always ensure that there are no sources of fire in the wo...

Page 14: ...s well as any suitability or fitness for particu lar purposes claims by DINSE Seller guarantees Goods meet applicable standards only when used as directed under normal operation or service Please refe...

Page 15: ...pliances must be collected separately and recycled in an eco friendly manner 2 7 2 Other countries Some of the rotary interface s materials can be reused Reusing some parts of raw materials from used...

Page 16: ...DIX MET 39xx 350 300 1 0 1 2 Pistolenk pfe Torch heads Cabezas de la antorcha Belastung bei 100 ED in A Load at 100 duty cycle in A Carga en 100 ED en A Drahtdurchmesser Wire diameter mm Di metro del...

Page 17: ...i clockwise Rotabilidad 260 sentido horario 260 anti sentido horario Abmessungen ohne Garnitur x L 78 mm x 83 2 mm Dimensions without torch set Dimensiones sin pistola Gewicht mit 1m Garnitur ca appro...

Page 18: ...diameter and a long contact tip adapter should be used However any welding operations at high power spray arc should be performed with a gas nozzle of a large inner diameter and a short tip adapter F...

Page 19: ...rained electrician You will need the following tools for the assem bly of the torch set Hexagon key 3 mm 4 mm Wrench 8 mm Wire cutter Hook spanner DIX SLAT 4 Depending on the contact tip chosen Specia...

Page 20: ...2 Reinigen und entfetten Sie gr ndlich den Flansch des Roboterarms I N F O B e a c h t e n S i e b i t t e d i e Montagehinweise f r ABB Roboter mit dem Zusatzflansch im Anhang B 3 Setzen Sie den Flan...

Page 21: ...ews and the position pin do not protrude beyond the countersink 1 Screw down the flange to 3 Nm with a 3 mm hexagon key and the hexagon socket screw supplied Innensechskantschraube Allen socket screw...

Page 22: ...hora el Power Pin por ejemplo PP 10x en la pieza enchufable y apri tela con una llave dinamom trica Nm 30 en la pieza enchufable The LITE torch is with a Neutral compact plug and is designed for use w...

Page 23: ...in incl las mangueras y el cable por el sexto eje del brazo robotizado 2 Desplace la pistola a trav s del brazo robotizado hasta el devanador de hilo En las instrucciones de servicio del deva nador de...

Page 24: ...Lite torch on the position pin at the same time 3 Coloque la LITE torch recta sobre la brida Alinee la Lite torch en el pin de posici n Innensechskantschraube Allen socket screw Tornillo de cabeza Al...

Page 25: ...nd or damage the hook spanner or the cap nut Ensure that the DIX SLAT 4 sits correctly on the cap nut 4 Use the DIX SLAT 4 hook spanner to firmly tighten the cap nut to ensure secure seating of the to...

Page 26: ...ckten Kontaktspitze Plugged in contact tip Caigan las puntas de contacto 1 Schrauben Sie die Gasd se vom Pistolenkopf ab 2 L sen Sie die Spannmutter am Pistolenkopf mit dem DINSE Spezialschl ssel DIX...

Page 27: ...NSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINS...

Page 28: ...5 1 5 Insert liner 5 1 5 Inserci n de la espiral de gu a de hilo 5 Inbetriebnahme 5 1 Montage am Roboterarm 5 Installation 5 1 Mounting on a robot arm 5 Puesta en marcha 5 1 Montaje en el brazo del r...

Page 29: ...tight using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 8 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 6 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabeza...

Page 30: ...ect the torch set as per the operating instructions for the wire feeder 9 Fije la espiral de gu a de hilo apretando el manguito de fijaci n del Power Pin manualmente 10 Conecte la pistola como se indi...

Page 31: ...o del robot I N F O Travel of the robot in any direction is possible with the DINSE LITE torch welding system The rotation capability of the rotary interface provides excellent component access Becaus...

Page 32: ...age supply Disconnect the compact plug and if needed the torch set s control cable plug from the voltage supply Due to our use of high grade components the rotary interface should require very little...

Page 33: ...ssive bending Check the weight and lever relationships when changing tools Check the fastening connections and loads generated in the system Replenish the coolant after each set change Coolants are su...

Page 34: ...ue haya siempre una refrigeraci n suficiente Achtung Die Wasseranschl sse k nnen durch hohe Druck belastung undicht wer den wenn beim Wechsel der Schwei garnitur oder der Schwei pistole das K hlsystem...

Page 35: ...he rotary interface points to the top by at least 10 The cooling liquid can thus not flow into the rotary interface The level of the cooling liquid in the cooling system must be checked after changing...

Page 36: ...iner Contact tip s drill hole is too small Use a contact tip which matches the wire Liner s inner diameter is too small Use a liner which matches the wire Control line is disconnected Connect the cont...

Page 37: ...wire feeder case Cooling liquid level too low Replenish cooling liquid Leak in cooling circuit Repair the leak and replenish the cooling liquid Cooling liquid contaminated Replace the cooling liquid w...

Page 38: ...loque la protecci n frente a pandeo sobre la pistola antes de introducir la pistola en el sexto eje del brazo del robot 3 Slide the bend protection over the bend protection sleeve 4 Tighten the bend p...

Page 39: ...ben 2 Tighten the flange to 5 Nm with a 4 mm hexagon key and the hexagon socket screws supplied Now proceed as outlined in step 2 of 5 1 2 Mounting the flange 2 Atornille la brida de con una llave de...

Page 40: ...i ss e n 40 Anhang C Appendix C Ap ndice C Tausch ECO torch gegen LITE torch bei ABB Robotern Change ECO torch into LITE torch at ABB Robots Intercambio ECO torch contra LITE torch en ABB Robots z B A...

Page 41: ...anged You will also need adapter sleeve DIX ADH 6600 in order to reach the TCP Then unscrew the ECO torch The ADFRD 6xxx flange stays on the robot 1 Align adapter sleeve ADH 6600 on the position pin 2...

Page 42: ...M5 x 8 mm mit einem Innensechskants chl ssel SW 4 mit 3 Nm fest 4 Place the LITE torch straight on the flange Align the Lite torch on the position pin at the same time 5 Screw down the LITE torch to 3...

Page 43: ...measurement process The wire brake guarantees an absolutely constant stickout even with different wire diameters If the wire brake is activated after completion of the welding process the wire does n...

Page 44: ...he gas nozzle from the torch head 2 Loosen the screw base on the torch head with the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Pull out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola...

Page 45: ...DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINSE DI...

Page 46: ...ll an inside diameter interferes with the wire feeding Too large an inside diameter may have a negative effect on the weld quality Check the inside diameter of the liner and replace it with a matching...

Page 47: ...0 mm ATENCI N Al cortar las rebabas restantes pueden obstaculi zar la gu a del hilo Controle tras el corte las rebabas del extremo de la espiral de gu a de hilo y elim nelas en caso necesario Tenga en...

Page 48: ...ht using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 7 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 5 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabezal de...

Page 49: ...size yourself that you first debur one end and then insert the liner with the deburred side into the torch set ATENCI N Una espiral de gu a de hilo con un di metro interior demasiado peque oimpidelae...

Page 50: ...cutting may interfere with wire feeding Check the end of the liner for burs after cutting and remove any burs if present Observe the notes on cutting liners in Appendix E 5 Use the wire cutter to cut...

Page 51: ...um die Drahtf hrungsspirale abzuschneiden 2 Kontrollieren Sie das abgeschnittene Ende der Drahtf hrungsspirale auf nach innen ragende Grate welche die Drahtf rderung behindern k nnen 3 Setzen Sie den...

Reviews: