background image

www.gdts.one

451903.66.17 · FD 9908

FR-7

LWP 200E

Français

5 Montage

5.1 Raccordement des conduites 

d’eau

Les diamètres nominaux pour le raccordement aux conduites de
l’installation sanitaire du client doivent être déterminés en fonc-
tion  de  la  pression  d’eau  disponible  et  des  pertes  de  pression
prévisibles du circuit de tuyauteries.
Le  raccordement  au  circuit  d’eau  doit  être  réalisé  suivant
DIN 1988 (cf. annexe «Schéma d'intégration hydraulique» – pré-
voir en particulier un manodétendeur en cas de pression inad-
missible dans les conduites d’eau!). Respecter en outre les pres-
criptions  locales  applicables  en  matière  d'installations  d’eau
potable!
Les conduites d’eau peuvent être de type rigide ou flexible. Tenir
compte du comportement à la corrosion des  matériaux  utilisés
pour  le  circuit  de  tuyauteries  afin  d‘éviter  les  dégâts  dus  à  la
rouille (cf. section «Mise en service»).

REMARQUE

º

Raccordements d’eau chaude sanitaire, d’eau froide, de conduite de
circulation:Des inserts en plastique sont situés à l’intérieur des embouts
de tuyau et servent de protection contre la corrosion (en particulier des
faces frontales des embouts de tuyau). Ces inserts en plastique restent
en place après l’installation des conduites d’eau.

ATTENTION !

!!

Lors du raccordement aux tuyauterie du client, éviter la pénétration
d’impuretés dans le système de tuyauteries (rincer éventuellement les
conduites avant de raccorder la pompe à chaleur de production d'eau
chaude sanitaire)!

5.2 Raccordement de la conduite 

d’écoulement des condensats

Le flexible d’écoulement des condensats passe à travers l’enve-
loppe plastique sur le côté. Il doit être monté de telle sorte que
les  condensats  (formés  lors  du  fonctionnement  de  la  pompe  à
chaleur) puissent s’écouler librement.

REMARQUE

º

Le bout du flexible d'écoulement des condensats est muni d’une vanne
d’étanchéité à ouverture sans pression, qui 

doit être déplacée sur le

flexible d’écoulement des condensats

 si celui-ci est raccourci (la

vanne peut être aisément démontée puis remontée). 

Cette  vanne  est  en  particulier  nécessaire  lorsque  des  flexibles
d’air  de  longueur  importante  sont  raccordés  à  l’appareil  ou
lorsqu'un filtre est monté en amont côté évacuation d’air. Faire
déboucher  les  condensats  sur  un  siphon  (voir  aussi  les
consignes de maintenance au point 8.1).

5.3 Branchements électriques

La  pompe  à  chaleur  de  production  d’eau  chaude  sanitaire  est
précâblée et prête à être branchée, l’alimentation électrique s’ef-
fectue par câble de raccordement secteur sur prise de courant
de  sécurité  (~230 V,  50 Hz).  Cette  prise  de  courant  doit  rester
accessible après le montage.

Raccordement de composants externes:

Commande externe de la résistance électrique

Parallèlement au pilotage par touche (commutateur) «résistance
électrique» située sur le panneau de commande de la pompe à
chaleur de production d'eau chaude sanitaire, une activation ex-
terne de la résistance électrique (par ex. avec un interrupteur ho-
raire) est possible. Ce raccordement nécessite un contact libre
de  potentiel  sur  l‘unité  électrique  externe.  En  outre,  un  câble
(min. 2 x 1,0 mm

2

 / max. 10 mm de diamètre extérieur de câble)

doit être introduit dans l‘appareil et raccordé aux bornes 7 et 8 du
bornierX3.

Sondes électroniques externes 

En option, il est possible de raccorder un «capteur de qualité de
l'air» ou un «capteur d'humidité de l'air». Le raccordement s'ef-
fectue sur le bornierX3.
Pour des informations détaillées sur l'intégration, voir les sché-
mas électriques en annexe.

6 Mise en service

6.1 Circuit d’eau chaude sanitaire

ATTENTION !

!!

La pompe à chaleur de production d'eau chaude sanitaire ne peut
fonctionner que remplie d‘eau!

Conditions à remplir par le circuit d’eau chaude 

sanitaire

Pour son circuit d’eau chaude sanitaire, le client peut utiliser les
matériaux suivants:

Cuivre

Acier inoxydable

Laiton

Matière plastique

En fonction des matériaux utilisés dans le circuit d’eau chaude
sanitaire  (par  le  client),  des  incompatibilités  de  matériaux
peuvent provoquer des dégâts de corrosion. C’est notamment le
cas lorsque sont utilisés des matériaux zingués et des matériaux
contenant de l’aluminium. Prévoir éventuellement un filtre si l’eau
utilisée pour le fonctionnement de la pompe risque de contenir
des impuretés.

Mise en service de l’installation d’eau chaude 

sanitaire

Toutes  les  installations  effectuées  sur  les  circuits  d’eau  et
d’air  ainsi  que  toutes  installations  électriques  doivent  être
exécutées  complètement  et  conformément  aux  spécifica-
tions et normes.

Remplir le circuit d’eau chaude sanitaire par le biais du rac-
cordement externe.

Purger le circuit d’eau chaude sanitaire (ouvrir les robinets
d’eau chaude aux points de prise supérieurs jusqu’à échap-
pement complet de l’air).

Vérifier l’étanchéité de la totalité du circuit d’eau chaude sa-
nitaire.

Établir l’alimentation en tension.

Mettre la pompe à chaleur en marche avec le clavier.

Summary of Contents for LWP200

Page 1: ...age und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation L ftungsger t mit Warmwasser W rmepumpe Ventilation unit withdomestichot water heat pump A...

Page 2: ......

Page 3: ...tleitung DE 7 5 3 Elektrischer Anschluss DE 7 6 Inbetriebnahme DE 7 6 1 Warmwasserkreislauf DE 7 7 Bedienung und Funktion der Warmwasser W rmepumpe DE 8 7 1 Bedienung und Display DE 8 7 2 Men struktur...

Page 4: ...ten am Ger t sind zu unterlassen 1 3 Vorschriften Sicherheitshinweise ACHTUNG Vor Inbetriebnahmen ist diese Montage und Gebrauchsanweisung zu lesen Die Warmwasser W rmepumpe dient ausschlie lich zur E...

Page 5: ...rgie die W rme der angesaugten Luft f r die Warm wasserbereitung Die Warmwasser W rmepumpe verf gt zu s tzlich ber eine L ftungsfunktion Die Ger te sind weiter serienm ig mit einem elektrischen Heizst...

Page 6: ...atur auf 90 C abgesunken ist und da nach der R ckstellknopf siehe Bild am STB gedr ckt wird darf nur von fachkundigen Personen erfolgen Die Warmwasser W rmepumpe ist weiter mit folgenden Regel und Ste...

Page 7: ...r Palette montiert bleiben Die Hubge schwindigkeit ist klein zu halten Bedingt durch die Kopflastigkeit muss die Warmwasser W rmepumpe gegen Umfallen gesichert werden Um Schaden zu vermeiden hat das A...

Page 8: ...bindung zur Warmwasser W rmepumpe erfolgt optional mit isolierten Luftleitungen der NW 125 die eine L nge von insgesamt 10 m nicht berschreiten d rfen Bei geringeren Raumh hen und nicht eingesetzten L...

Page 9: ...die Netzanschlussleitung zu einer Schutzkontaktsteckdose 230 V 50 Hz Auch nach der Installation muss diese Steckdose zug nglich sein Anschlu externer Komponenten Externe Heizstabansteuerung Optional...

Page 10: ...ktiv wenn die W rmepumpe ausge schaltet wurde WW Sollwert 20 C Kontrolleuchte Dauerhaft ein gr n W rmepumpe ist betriebsbereit Taste Esc R cksprung in die n chsth her gelegene Men ebene Taste OK Begin...

Page 11: ...der minimalen Warmwasser Temperatur die auch w hrend einer program mierten Sperrzeit nicht unterschritten werden soll 15 25 C 40 Zeitprogramme Sperre WP Zeit Einstellen der Start und Endezeit f r eine...

Page 12: ...Lufteintrittemperatur unter berschritten wird ber die Taste Schnellheizen kann gew hlt werden ob die Flanschheizung innerhalb einer be stimmten Zeit oder ob sie dauerhaft aktiv sein soll Ist die Luft...

Page 13: ...lektrisch Isolierte Magnesiumanode mit Selen nach DIN 4753 Teil 6 9 St rungen Fehlersuche f r den Nutzer ACHTUNG Arbeiten an der Warmwasser W rmepumpe d rfen nur von fachkundigen Personen ausgef hrt w...

Page 14: ...ungen H he max x Durchmesser max mm 1700 x 550 5 2 Luftkanalanschluss Durchmesser mm 125 5 3 Gewicht unbef llt kg 85 5 4 K ltemittel R 134a F llmenge kg 1 0 5 5 GWP Wert CO2 quivalent t 1430 1 5 6 K l...

Page 15: ...r rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektierungsunterlagen enthaltenen Hinweise zu Wartungsarbeiten oder Einbindungssche men nicht beachtet...

Page 16: ...DE 14 451903 66 17 FD 9908 www gdts one Deutsch LWP 200E...

Page 17: ...hose EN 7 5 3 Electrical connection EN 7 6 Commissioning EN 7 6 1 Domestic hot water system EN 7 7 Operation and function of the domestic hot water heat pump EN 8 7 1 Operation and display EN 8 7 2 Me...

Page 18: ...ice 1 3 Regulations safety information ATTENTION Read these installation and operating instructions before commissioning The domestic hot water heat pump is used exclusively to heat water for domestic...

Page 19: ...aration Domestic hot water heat pumps have an addi tional ventilation function The devices are also equipped with an electric heating element 1 5 kW as standard The temperature of the intake air the h...

Page 20: ...has decreased to 90 C and the reset button see illustration on the STL is pressed this must only be done by qualified personnel The domestic hot water heat pump is also equipped with the fol lowing r...

Page 21: ...ust remain mounted on the pallet when being transported with a fork lift The pump should be lifted slowly Because of its high centre of mass the domestic hot water heat pump must be secured against to...

Page 22: ...ow for main tenance and repair work on all sides of the device The domestic hot water heat pump can optionally be connected using insulated NW 125 air ducts which must not exceed a total length of 10...

Page 23: ...socket must remain accessible after installation Connection of external components External heating element control It is possible to optionally activate the heating element parallel to the heating e...

Page 24: ...as been switched off DHW set value 20 C Pilot lamp permanently on green Heat pump is ready ESC key Return to the previous menu level OK key Beginning and completion of a parameter change selection of...

Page 25: ...minimum hot water temperature which should also not be undershot for the duration of a programmed shut off time 15 25 C 40 Time programs HP block Time Sets the start and end time for a heat pump bloc...

Page 26: ...the Rapid heat ing key it is possible to select whether the flange heater should be active within a set period of time or whether it should be per manently active If the air intake temperature is abo...

Page 27: ...lectrically insulated magnesium anode with selenium complying with DIN 4753 part 6 9 Faults troubleshooting for the user ATTENTION Work on the domestic hot water heat pump is to be performed by qualif...

Page 28: ...max mm 1700 x 550 5 2 Air duct connection diameter mm 125 5 3 Weight empty kg 85 5 4 Refrigerant R 134a total filling weight kg 1 0 5 5 GWP value CO2 equivalent t 1430 1 5 6 Refrigeration circuit herm...

Page 29: ...FR 7 5 3 Branchements lectriques FR 7 6 Mise en service FR 7 6 1 Circuit d eau chaude sanitaire FR 7 7 Commande et fonctions de la pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire FR 8 7 1 Commande...

Page 30: ...st proscrire 1 3 Prescriptions consignes de s curit ATTENTION Avant la mise en service lire ces instructions de montage et d utilisation La pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire sert excl...

Page 31: ...est galement dot e d une fonction de ventilation De plus les appareils sont quip s de s rie d une r sistance lectrique 1 5 kW C est la temp rature de l air aspir source de chaleur qui d ter mine le be...

Page 32: ...tom b e 90 C et apr s avoir appuy personnes qualifi es uni quement sur le bouton de red marrage voir figure du LTS La pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire est quip e des dispositifs de r...

Page 33: ...ot l vateur fourche la pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire doit rester mon t e sur une palette Maintenir une vitesse d l vation r duite La pompe chaleur de production d eau chaude sanit...

Page 34: ...a pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire peut tre effectu en option au moyen de gaines d air isol es de diam tre nominal 125 et d une longueur max totale de 10 m En cas de local plafond pe...

Page 35: ...pe chaleur de production d eau chaude sanitaire est pr c bl e et pr te tre branch e l alimentation lectrique s ef fectue par c ble de raccordement secteur sur prise de courant de s curit 230 V 50 Hz C...

Page 36: ...ffante a t activ e manuellement en mode continu Touche Marche Arr t T moin lumineux Pompe chaleur MARCHE ARR T la fonction de protection antigel est active lorsque la pompe chaleur est l arr t Valeur...

Page 37: ...inimale de l eau chaude sanitaire qui doit tre atteinte m me pendant une dur e de blocage programm e 15 25 C 40 Programmations horaires Blocage PAC Temps R glage du d marrage et de la fin d un blocage...

Page 38: ...che chauffante doit tre active pendant une dur e d finie ou en permanence La cartouche chauffante est bloqu e si la temp rature d entr e de l air est sup rieure 15 C Elle peut galement tre mise en mar...

Page 39: ...pannes pour l utilisateur ATTENTION Tout travail sur la pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire ne devra tre r alis que par un personnel qualifi Respecter les consignes de s curit de pr ve...

Page 40: ...50 5 2 Diam tre de raccordement la gaine d air mm 125 5 3 Poids vide kg 85 5 4 Fluide frigorig ne R134a capacit kg 1 0 5 5 Valeur PRG quivalent CO2 t 1430 1 5 6 Circuit frigorifique herm tiquement fer...

Page 41: ...e du processus A III 3 1 Prozess Schaltbild Process circuit diagram Sch ma de c blage du processus A III 3 2 Legende Legend L gende A III 3 3 Hydraulisches Einbindungsschema Hydraulic integration diag...

Page 42: ...ats Extr mit du flexible avec vanne Kaltwasserzulauf R3 4 Au engewinde 1 Nennweite Au endurchmesser 125 1 5 Das Ventil darf NICHT entfernt werden Kondensatschlauch 17 mm au en L nge ca 1 5 m Nominal w...

Page 43: ...ristiques 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 p ext Pa V m h 3 2 1 p ext min 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 0 20 40 60 80 10...

Page 44: ...tion anode Anode anticorrosion 7 Temperaturf hler Warmwasser Regelung Temperature sensor domestic hot water regula tion Sonde de temp rature eau chaude sanitaire r gu lation 8 Thermostat Temperaturreg...

Page 45: ...Test valve Vanne de contr le 4 4 R ckflussverhinderer Return inhibitor Clapet anti reflux 5 5 Manometeranschlussstutzen Pressure gauge connecting stubs Tubulures de raccordement manom tre 6 6 Entleeru...

Page 46: ...A V 451903 66 17 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes LWP 200E 4 Stromlaufplan Circuit Diagram Sch ma lectrique 4 1 Last Load Charge...

Page 47: ...www gdts one 451903 66 17 FD 9908 A VI LWP 200E Anhang Appendix Annexes 4 2 Steuerung Control Commande...

Page 48: ...mod ule Connexion entre platine d affichage et module d affichage J6 Verbindung zwischen Displayplatine und Folientas tatur Connection between display PCB and membrane keyboard Connexion entre platine...

Page 49: ...t tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at...

Page 50: ...A IX 451903 66 17 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes LWP 200E...

Page 51: ...www gdts one 451903 66 17 FD 9908 A X LWP 200E Anhang Appendix Annexes...

Page 52: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 5...

Reviews: