background image

© Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel.  

© Copyright 

– All reproduction rights reserved. Document not 

contractual. 

© Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 

1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE

  25 / 48

 

 

 

 

Notice d'instructions 

Instruction manuel 

Gebrauchsanleitung

 

PROFILEUSE 

SHAPING MACHINE 

PROFILIERMASCHINE

 DIPRO-2SPV 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

PROGRAMMATION 

(Suite)

 

PROGRAMMING (continuous) /

 

PRGRAMMIERUNG

 

(Fortsetzung)

 

 

PROGRAMMATION ARETIER 

PROGRAMMING ANGLE AFTER CUT

 

PROGRAMMIERUNG

 

SCHNITTGRAD

 

The angle rafter lets you shape several successive bins with increasing or decreasing length. 

Das Programm Gradschnitt ermöglicht die Erstellung mehrerer aufeinanderfolgender Scharen mit einem Längsinkrement 
oder -dekrement. 

 

   

 

 

 

 

 

            

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
The starting length corresponds to the length entered into the current program. 
- To change the increase or decrease value, select the digit  

E14

  and enter the right value using the numerical keypad 

and press ENT to confirm. 
- Press the ENTER button  

E15

  to return to the main screen. The angle rafter icon  

E13

  becomes blue and shows the 

increase or decrease value. Start the program by pressing START  

E9

  for 2 seconds. The program will run in Auto or 

Semi-Auto mode as selected, and increases or decreases length between each bin until the programmed number of bins 
has been reached. 

 

 

-

 

Die Ausgangslänge entspricht der des laufenden Programms. 

-

 

Um den Phaseninkrement oder -dekrementwert zu ändern, wählen Sie die Zahl 

 

E14 

 

, legen den gewünschten 

Wert mit der Nummerntastatur fest und drücken die Taste ENT, um die Eingabe zu bestätigen. 

-

 

Drücken Sie die Taste Bestätigung 

 

E15

  

um zum Hauptbildschirm zurück zu gelangen; die Stopp-Taste 

 

E13

 

 

wird blau und gibt den Inkrement oder -dekrementwert an. Das Programm starten, indem Sie 2 Sekunden auf 
die Taste DEPART 

 

E9

  

 drücken. 

-

 

Das Programm läuft im Modus Automatisch oder Halbautomatisch. Automatisch in Abhängigkeit zur Auswahl, 

indem man die Länge zwischen jedes Stück bis zur Anzahl der programmierten Stücke erhöht oder verringert. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- Pour modifier le nombre de bac, sélectionner le chiffre du nombre de coupe et indiquer la valeur souhaitée à 
l’aide du pavé numérique puis appuyer sur le bouton ENT pour valider. 

Pour modifier la vitesse de profilage, sélectionner le chiffre et indiquer la valeur souhaitée à l’aide du pavé 

numérique puis appuyer sur le bouton ENT pour valider ou utiliser les b et 

– pour incrémenter ou 

décrémenter la vitesse. 

To access the programming page, press  

 

E13

 

Um zur Programmierseite Schnittgrad zu 

gelangen drücken Sie auf die Stopp-Taste  

E13

 
 

Go to the main screen, which is shown at power-on. 

Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt. 

 

 

Summary of Contents for DIPRO-2 SPV

Page 1: ...erboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 1 48 PROFILEUSE DIPRO 2 SPV SHAPING MACHINE DIPRO 2 SPV PROFILIERMASCHINE DIPRO 2 SPV R f 084 809 NOTICE D INSTRUCTIONS I...

Page 2: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Page 3: ...t de conformit CE Cl du bo tier lectrique Cl 6 pans m le 5 mm Cl 6 pans m le 6 mm Cl plate 13 mm PLAQUE MACHINE MACHINE PLATES MASCHINENPLATTE PI CES JOINTES Instruction manual CE certificate of Compl...

Page 4: ...r Profiliermaschine Lieu d installation Installation site Aufstellungsort D placement de la profileuse Moving the shaping machine Fortbewegen der Profiliermaschine Alimentation Power supply Stromverso...

Page 5: ...ransversale partielle Partial transversal cut Teilquerschnitt Choix du cycle de coupe Selecting cutting cycle Wahl des Schnittzyklus Mode Semi auto et Auto Semi auto Auto modes Halbautomatischer und a...

Page 6: ...mat riels tels que d crits ci apr s et de les fournir en ce cas diff rents des illustrations ou sp cifications de cette notice Pour mieux d couvrir notre entreprise ses savoir faire ses produits et s...

Page 7: ...ofilage Shaping speed Profiliergeschwindigkeit 15 m min Bruits mis inf rieur Noises emitted less than Ger uschemission unterhalb von 70 dB DANKSAGUNG DIMOS dankt Ihnen daf r dass Sie sich f r dieses P...

Page 8: ...ackiert vorbewittert Acier 400 N mm2 Steel 400 N mm2 Stahl 400 N mm2 0 60 mm Alu A5 1 2 dur H24 Aluminum A5 hard H24 Alu A5 1 2 hart H24 0 70 mm Cuivre 1 4 dur Copper hard Kupfer 1 4 hart 0 60 mm Inox...

Page 9: ...Klammerns Probleme auftreten TYPE DE BAC BIN TYPE SCHARENTYP Bac parall le 1 passe Parallel profiling 1 run Parallele Schare 1 Durchlauf Bac gironn 2 passes Conical profiling 2 runs Konische Schare 2...

Page 10: ...time as the shaping Erneutes Spalten erm glicht eine Abnahme der Plattebreite Der Platteschnitt wird gleichzeitig mit dem Profilieren ausgef hrt COUPE TRANSVERSALE TRANSVERSE CUT QUERSCHNITT REFENDAGE...

Page 11: ...Volant de r glage de la largeur de profilage Shaping width adjustment handwheel Einstellungsrad Profilierungsbreite A9 Pupitre de commande Control console Bedienfeld A4 Bo tier lectrique Electric box...

Page 12: ...Einzelfalz mobil B3 Couteaux de coupe longitudinale refendage Longitudinal cut knives slitting Messer L ngsschnitt B4 Coupe transversale lectrique Electrical transversal cut Elektrischer Querschnitt...

Page 13: ...marche de la profileuse Stops all the shaping machine s operating modes Stoppt alle Betriebsarten der Profiliermaschine D4 Arr t d urgence machine Emergency stop Notstoppschalter Bedienfeld 1 pression...

Page 14: ...1 pression Permet l affichage d un pav num rique pour saisir la longueur r aliser de 1 9999 valeur en mm E6 Nombre de bacs r alis s 1 pression Remise A Z ro valeur compteur ou nombre de bac E7 Nombre...

Page 15: ...panels produced St ckanzahl erstellter Scharen Press once einmal dr cken Resets bin counter Zur cksetzen auf 0 Z hlwert oder Anzahl der Schare E7 Required number of panels St ckanzahl der zu fertigend...

Page 16: ...41 F r das Bewegen auf ebenerdigem Untergrund nutzen Sie die Rollen Anderenfalls muss die Maschine gehoben und transportiert werden siehe HANDHABUNG Seite 41 N exposez pas votre machine aux intemp ri...

Page 17: ...he machine s output to prevent the bins from being deformed Es ist unabdinglich die profilierten Wannen auf einem Auffangtisch in H he der Maschine austreten zu lassen um keine Deformationen an den Wa...

Page 18: ...containing cut outs ES IST VERBOTEN Metallplatten mit einer L nge von weniger als 800 mm zu schneiden Diese Maschine f r etwas anderes als das Bearbeiten von spezifischen im Bedienhandbuch genannten P...

Page 19: ...haping trains using the wheels A8 and A3 The meters A11 and A12 are used to adjust input guides and shaping trains to the right width Position the clutch out lever A7 on the sheet metal input side Man...

Page 20: ...h too much play shaping not precise Zu enge Einstellung Blech blockiert Einstellung mit zu wenig Spiel ungenaues Profil The material must move easily between the two stops A precise adjustment is requ...

Page 21: ...t be positioned above the input sheet metal guides Die Transportwalzen schwarze Eingangslaufrollen m ssen zwischen den Profilierachsen verteilt werden Die Unterlagen wei e Eingangslaufrollen m ssen un...

Page 22: ...ument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 22 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV PROGRAMMATION PROGRAMMING...

Page 23: ...outon ENT pour valider Pour modifier la vitesse de profilage s lectionner le chiffre E10 et indiquer la valeur souhait e l aide du pav num rique puis appuyer sur le bouton ENT pour valider ou utiliser...

Page 24: ...Appuyer sur le bouton validation E15 pour retourner l cran principal l ic ne ar tier E13 devient bleu et indique la valeur d incr ment ou de d cr ment Lancer le programme en appuyant sur la touche DEP...

Page 25: ...and increases or decreases length between each bin until the programmed number of bins has been reached Die Ausgangsl nge entspricht der des laufenden Programms Um den Phaseninkrement oder dekrementw...

Page 26: ...nverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 26 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROLFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV FONCTIO...

Page 27: ...anual mode Forward shaping direction select forward shaping by pressing the AV E2 button To start shaping press the Start button E9 for 2 seconds Shaping starts in continuous mode To stop shaping pres...

Page 28: ...ssible d arr ter le cycle par pression sur le bouton Arr t E11 Pour relancer le cycle pressez sur le bouton D part E9 pendant 2 secondes La machine reprend o elle s est arr t e Placer vous sur l cran...

Page 29: ...HALBAUTOMATISCHER BETRIEB Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt W hlen Sie den Modus Automatisch indem Sie auf die Taste AUTO dr cken W hlen Sie das gew nschte Programm dr cken Sie auf die Nummer...

Page 30: ...ction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV AFFICHAGE DES DEFAUTS FAILURE MESSAGE DISPLAY FEHLERANZEIGE 9 MANQUE DE MATIERE FAILING MATERIAL KODIERER MATERI...

Page 31: ...e error message Material out appears when material is out or the length meter has stopped working Check that the machine clutch is properly engaged If not engage Check material If required engage a sh...

Page 32: ...couteaux doivent pouvoir tourner ais ment Note Both knives must turn easily Beide Messer m ssen sich leicht drehen F4 F3 F1 F2 Desserrer la vis T te H F1 situ e sur le couteau diviseur longitudinal mo...

Page 33: ...ng a size 6 Allen key Slide it outwards direction 2 from the machine as far as the adjustment screws let it go Tighten the 4 CHC M8 screws L sen Sie die 4 Schrauben CHC M8 auf der Profilierachse mit e...

Page 34: ...ermet de r cup rer les chutes en cas de refendage CHOIX DU CYCLE DE COUPE SELECTING CUTTING CYCLE WAHL DES SCHNITTZYKLUS MODE SEMI AUTO ET AUTO SEMI AUTO AUTO MODES HALBAUTOMATISCHER UND AUTOMATISCHER...

Page 35: ...two passes To do this a shaped material has to be made twice one pass on each side of the metal sheet The width of the input sheet metal guides must be adapted so that only one of the shaping trains f...

Page 36: ...e d une cl 6 pans m le 5 Loosen the screw located on the fixed train using a 6 mm male hex wrench Die Schraube auf der feststehenden Achse mit einer Sechskantschraube l sen Loosen the screw located on...

Page 37: ...stment screws MUST be hard up against the aluminium block Um einfache Profile zu garantieren ist es unbedingt erforderlich dass die Einstellungsschrauben des mobilen Bandf rderers auf dem Aluminiumblo...

Page 38: ...interventions sur des chantiers la machine doit tre trait e contre la corrosion avant et apr s les travaux pulv risation des pi ces nues D autre part la machine doit tre prot g e par une b che ad qua...

Page 39: ...6 p o ur la D I P R O 1 1 0 p o ur la D I P R 2 3 2 carters pour le train fixe 3 vis 2 vis 2 housings for the fixed train 3 screws 2 screws 2 Geh use f r die feste Profilierachse 3 Schrauben 2 Schrau...

Page 40: ...n reinigen wenn n tig D monter les carters de pignons et graisser si besoin Dismount the pinion housings and grease if necessary Demontieren Sie die Antriebsr de r und schmieren Sie sie wenn n tig Gra...

Page 41: ...sie f r kurze Distanzen auf ebenerdigem Untergrund D PLACEMENT SANS EMBALLAGE MOVING WITHOUT PACKAGING BEWEGEN OHNE VERPACKUNGD Lors de la manutention de la profileuse il est imp ratif quand elle n es...

Page 42: ...Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 42 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung P...

Page 43: ...contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 43 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAP...

Page 44: ...contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 44 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAP...

Page 45: ...ment not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 45 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFIL...

Page 46: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Page 47: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Page 48: ...l reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 48 48 ZI 648 rue du Tertre BP 80029 4...

Reviews: