Dick 9 8060 000 Installation Instructions Manual Download Page 13

Schärfmaschine für Handmesser

RS-75

Sharpening machine for hand knives

RS-75

Machine à aiguiser pour couteaux à main

RS-75

13

Технические данные

Габариты машины: (Д x Ш x В): 231 мм x 178 мм x 161 мм
Вес: 3,1 кг
Параметры электроподключения: переменный ток 1

~

230 В-50/60 Гц, 0,33 A, 0,075 кВт

Класс защиты: IP 20
Число оборотов двигателя: n = 1300 об/мин.

Шлифовальные средства

Арт.-№: 9

 8210 3482

Шлифовальные круги (EN 13236): 74 x 6 x 20 мм
Число оборотов шлифовальных кругов: n = 1250 об/мин.
Скорость реза шлифовального круга: Vc = 4,84 м/сек

Уровень шумовой эмиссии RS-75 на рабочем месте по норме EN ISO 11201.

При холостом ходе: Значение А уровня шумовой эмиссии, измеренного на рабочем месте:
LpA в децибелах: 54
Негарантированное значение KpA в децибелах: 3
При заточке ручного ножа: значение А уровня шумовой эмиссии, измеренного на рабочем месте:
LpA в децибелах: 57
Негарантированное значение KpA в децибелах: 3

Применялись следующие национальные технические спецификации: BGG 902, GS-свидетельство о проверке MO 073101.

(Рис. F)

.

Ввод в эксплуатацию / Обращение
ВНИМАНИЕ!

Машину разрешается подключать к розетке с защитным заземлением. Учитывайте напряжение в сети! Электрические

параметры машины должны соответствовать параметрам электросети. Электрокабель и штепсельная вилка должны быть в
исправном состоянии. При подключении к сети машина должна быть выключена. Коротким включением проверить направление вращения
шлифовальных дисков

(Рис. A). ВНИМАНИЕ!

При неправильном направлении вращения возможен несчастный случай! Машину

немедленно выключить и обратиться к изготовителю или к поставщику за проверкой.

Заточка

Затачивать разрешается только чистые ножи. По причине конической формы лезвия нож при протяжке следует держать прямо

(Рис. В)

. Заточку нужно выполнять с легким нажимом при равномерной протяжке. Движение протяжки нельзя прерывать, иначе

появятся зазубрины

(Рис. C)

. После нескольких рабочих ходов давление нужно уменьшить, нож после заточки почистить! В

случае сильно обточенных ножей станок DICK RS-75 раскрывает все свои преимущества, если до этого плоские стороны лезвия
сначала сделать тоньше на шлифовальной машине с камнем или ремнем.

Замена шлифовального круга

Если производительность заточки заметно снизилась, это говорит об износе шлифовального круга. (цвет алмазного слоя
меняется с матово-серого на блестящий серебристый) и его нужно заменить. Шлифовальные круги нужно заменять всегда
парами. Выключить выключатель

(3478)

(положение выключателя = 0). Вынуть штепсельную вилку. Открутить отверткой разм. 3

оба винта с крестовым шлицем

(61)

и снять красный кожух

(3483)

вверх

(Рис. G)

. Сначала снять левый шлифовальный круг. Для

этого одним вильчатым гаечным ключом SW13 удерживать вал

(47)

против проворачивания, а вторым вильчатым гаечным

ключом SW13 открутить гайку

(53)

против часовой стрелки. Снять фланцевую шайбу

(252)

и затем шлифовальный круг

(3482)

снять с фланца

(249 + 236) (Рис. H)

. Правый шлифовальный круг снять аналогично. Взять новые шлифовальные круги и

установить их в обратной последовательности. При этом шлифовальные круги должны вращаться строго в одной плоскости без
торцового биения и не должны ни за что цепляться, обе гайки

(53)

и оба винта

(61)

снова прочно затянуть. Вставить штепсельную

вилку. Включить машину и дать ей поработать 1 минуту. При необычной работе машины её нужно немедленно выключить и
проверить все отдельные части на техническое состояние и на правильность монтажа.

Техуход и очистка

Машина должна всегда находиться в чистом состоянии. Для очистки корпуса от пыли использовать мягкую кисточку (при
использовании мягкой ветоши все равно могут образоваться царапины от абразивных частиц).

Защита окружающей среды

Машины, окончательно выведенные из эксплуатации, части и упаковка содержат ценные компоненты, их нужно правильно
утилизировать. Владелец машины обязан сдавать в отходы вышеуказанные материалы в соответствии с действующим
законодательством и за свой счет

(Рис. D)

.

Указание

Данные, приведенные в настоящем руководстве, мы можем изменить без предварительного оповещения. Без письменного
согласия фирмы Friedr. Dick GmbH & Co. KG запрещается тиражировать полностью или частично текст настоящего руководства
по эксплуатации, а также переводить содержание руководства на другие языки.

Мы оставляем за собой право вносить в текст изменения.

Наш адрес:

Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Postfach 1173
73777 Deizisau
Германия / GERMANY

Тел.: +49 7153 817-0
Факс: +49 7153 817-218 или -219
Адрес электронной почты: [email protected]
Сайт в интернете: www.dick.de

Afiladora para cuchillos de mano

Scherpmachine voor handmessen

Summary of Contents for 9 8060 000

Page 1: ...Traducci n Mail mail dick de Web www dick de mod 10 Sch rfmaschine f r Handmesser Sharpening machine for hand knives Machine aiguiser pour couteaux main Afiladora para cuchillos de mano 1 230 V 50 60...

Page 2: ...RUS RUS NL NL Pagina Scherpmachine voor handmessen...

Page 3: ...e f r Handmesser RS 75 Sharpening machine for hand knives RS 75 Machine aiguiser pour couteaux main RS 75 3483 61 3478 53 249 3482 252 236 3482 252 47 Afiladora para cuchillos de mano Scherpmachine vo...

Page 4: ...er Betriebsanleitung sowie die Einhaltung der Inspektions und Wartungsarbeiten Nicht zul ssig ist das Sch rfen nicht aufgef hrter Schnitt Stanz Spalt Zerspan Schab Markierungs und N hwerkzeuge und ger...

Page 5: ...die Schleifscheiben abgenutzt Farbe der Diamantbeschichtung ndert sich von mattgrau in silber gl nzend und m ssen ausgetauscht werden Schleifscheiben immer paarweise austauschen Schalter 3478 aus sch...

Page 6: ...Co KG is Mr Horst L hnert Certi ed Engi neer Ill E Product liability Guarantee Our products are manufactured with great care in order to satisfy our customers To achieve this goal we also require you...

Page 7: ...silver and need to be replaced Always replace grinding wheels in pairs Switch off 3478 switch position 0 Unplug Unscrew the two cross head screws 61 with a cross head screwdriver Gr 3 and remove red...

Page 8: ...EMAGNE d clarons sous notre unique respon sabilit que le produit machine aiguiser pour couteaux main mod le RS 75 avec le num ro de s rie indiqu sur la plaque signal tique est conforme aux directives...

Page 9: ...Sch rfmaschine f r Handmesser RS 75 Sharpening machine for hand knives RS 75 Machine aiguiser pour couteaux main RS 75 9 Afiladora para cuchillos de mano Scherpmachine voor handmessen...

Page 10: ...material por a lar que est sucio Deben emplearse exclusivamente los repuestos originales y los accesorios especiales de la empresa Friedr Dick GmbH Co KG Declaraci n de conformidad CE Nosotros la empr...

Page 11: ...cti cado las muelas de recti cado est n desgastadas el color del recubrimiento de diamante cambia de gris mate a plateado brillante y deben ser sustituidas Cambie las muelas de recti cado siempre de p...

Page 12: ...Friedr Dick GmbH Co KG Esslinger Str 4 10 73779 Deizisau GERMANY RS 75 2006 42 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 1 A1 2009 EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN 60204 1 2006 EN 61029 1 2009 EN 61029 2 4 2003 A1 2...

Page 13: ...482 EN 13236 74 x 6 x 20 n 1250 Vc 4 84 RS 75 EN ISO 11201 LpA 54 KpA 3 LpA 57 KpA 3 BGG 902 GS MO 073101 F A C DICK RS 75 3478 0 3 61 3483 G SW13 47 SW13 53 252 3482 249 236 H 53 61 1 D Friedr Dick G...

Page 14: ...ksaanwijzing evenals het uitvoeren van de controle en onderhoudswerken Het is niet toegestaan om andere werktuigen te slijpen zoals snij stans smplijt hak verspanend schraap markeer en naaigereedschap...

Page 15: ...het lemmet eerst op een steen of bandslijpmachine terug slank aangeslepen zijn VERVANGING VAN DE SLIJPSCHIJVEN Wanneer het slijpvermogen duidelijk is verminderd zijn de slijpschijven opgebruikt De kle...

Page 16: ...l muela de a lado de cer mica incl brida par 1 3482 9 8210 3482 Diamant Schleifscheibe Korn D64 Paar Diamond grinding wheel grain D64 pair Meule abrasive diamant grains D64 paire Muela diamantada gran...

Page 17: ...triques ne peuvent tre r alis es que ACHTUNG Elektrische Reparaturen d rfen nur durch eine Elektrofachkraft durchgef hrt werden ATENCI N Todas las reparaciones el ctricas s lo deben ser realizadas po...

Reviews: