background image

EsPAñOl

24

Ensamble de conexión a cabeza de 

potencia (Fig. A, B)

1.  El poste de la cabeza de potencia superior 

 5 

 está 

equipado con tres orificios de bloqueo 

 8 

 9 

 10 

 para el 

botón de bloqueo 

 6 

2.  Cuando instale el accesorio de la podadora de cuerda 

 1 

 en el poste de la cabeza de potencia superior 

 5 

, use 

las flechas 

 7 

 para alinear el botón de bloqueo 

 6 

 con el 

orificio de bloqueo 

 8 

, como se muestra en la Fig. B. 

nOTA:

 Para conectar adecuadamente el botón 

de bloqueo 

 6 

 con el orificio de bloqueo 

 8 

, gire 

ligeramente el poste de la cabeza de potencia 

 5 

 y 

muévalo axialmente hasta que el botón de bloqueo se 
conecte con el orificio de bloqueo.  

nO

 inserte el botón de bloqueo en el orificio de 

bloqueo 

 9 

, o 

 10 

. Hacerlo colocará el accesorio de la 

podadora de cuerda en una orientación incorrecta que 
podría crear un peligro de seguridad. Los orificios de 
bloqueo 

 9 

 y 

 10 

 son para otros accesorios.

3.  Gire la perilla 

 4 

 para asegurar la conexión.

4.  Cuando se ensamble adecuadamente, se debe ver como la 

Fig. B. En caso contrario, no la use, desensamble y vuelva a 
alinear el accesorio de la podadora de cuerda 

 1 

 de forma 

que el botón de bloqueo 

 6 

 se conecte con el orificio de 

bloqueo 

 8 

 como se muestra en la Fig B.

Cabeza de Potencia (Fig. B)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones:

•  Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquiera 

que use este producto lea y entienda todas las 
instrucciones de seguridad y otra información 
contenida en el manual de la cabeza de potencia 
y accesorios.

•  Nunca aplique energía sin que una conexión esté 

montada adecuadamente a la cabeza de potencia.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

 

ADVERTENCIA:

 Este accesorio de podadora de cuerda 

se debe usar sólo con cabezas de potencia 

D

e

WALT

 .

Su podadora de cuerda está diseñada de forma que la cabeza 

de potencia se pueda separar del accesorio de la podadora 

de cuerda al girar la perilla 

 4 

 en sentido contrario a las 

manecillas del reloj, presionando el botón de bloqueo 

 6 

 y 

después separándolos suavemente por sus postes 

 1 

 5 

.

Esto sólo debe hacerse con el interruptor de energía 
apagado y la batería extraída. Dentro del poste de la 
cabeza de potencia superior 

 5 

 hay un acoplamiento 

mecánico que girará si se enciende la cabeza de potencia. 
Este acoplamiento puede causar lesiones graves si se hace 
contacto mientras la cabeza de potencia está funcionando.

nOTA: 

Asegúrese que el accesorio esté completamente 

conectado y la perilla esté completamente apretada antes de 
operar. Revise la conexión adecuada y apriete durante el uso.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
sus definiciones:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

 or DC ...... direct  current

 ...................... Construcción  de 

Clase I (tierra)

…/min .............. por  minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

sfpm ................... pies de superficie 

por minuto

SPM .................... pasadas por minuto
A ......................... amperios
W ........................ vatios
Wh ......................watt horas
Ah ....................... amperios  hora

 or AC ........... corriente  alterna

 or AC/DC .... corriente  alterna 

o directa

 ...................... Construcción  de 

Clase II (doble 
aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga
n ......................... velocidad  nominal

 ...................... terminal  de 

conexión a tierra

 ...................... símbolo  de 

advertencia de 
seguridad

n

 ..................... evite  mirar 

fijamente la luz

 ..................... protección 

respiratoria

 .....................protección ocular
 .....................protección auditiva

 ..................... lea toda la 

documentación

 

ADVERTENCIA: 

El uso de esta herramienta puede 

generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones 
respiratorias serías y permanentes u otras lesiones. 
Siempre use protección respiratoria aprobada por 
NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo. 
Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre use protección auditiva 

personal adecuada que cumpla con ANSI S12.6 

(S3.19) durante el uso. 

Bajo algunas condiciones 

y duración de uso, el ruido de este producto puede 
contribuir con la pérdida auditiva.

 

ATENCIÓN:

 

Cuando no esté en uso, coloque la 

herramienta en su lado sobre una superficie 

estable donde no cause un peligro de tropiezo 

o caída. 

Algunas herramientas con un paquete de 

batería grande pueden quedar verticales pero se 
pueden voltear fácilmente.

• 

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes 

móviles y se deben evitar.

 La ropa suelta, joyería, 

o cabello largo podrían quedar atrapados en las 
partes móviles.

Summary of Contents for DWOAS9ST

Page 1: ...e question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS9ST String Trimmer Attachment Accessoire Taille Bordure Conexión de Podadora de Cuerda Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ... Components 1 String trimmer pole 2 Guard 3 Spool housing 1 2 3 Composants 1 Manche du taille bordure 2 Protecteur 3 Boîtier de la bobine Componentes 1 Poste de podadora de cuerda 2 Protección 3 Alojamiento de carrete ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 24 610 mm 2 13 9 6 5 7 10 1 7 8 4 11 12 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K 3 24 18 19 20 21 23 19 22 Fig L 14 14 15 381 mm 15 17 17 432 mm 16 2 13 15 25 27 26 2 ...

Page 6: ...oting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provid...

Page 7: ...re these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The ...

Page 8: ... in a dry location only Do not allow the appliance to become wet Do not immerse the appliance in water Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside Do not operate the appliance in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust b Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations can res...

Page 9: ...ditional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection...

Page 10: ...mmer cuts when passing the unit from the left to right This will avoid throwing debris at the operator Avoid trees and shrubs Tree bark wood moldings siding and fence posts can easily be damaged by the string Trimming Fig E G With the string trimmer on angle it and swing side to side as shown in Fig E F Maintain a minimum distance of 24 610 mm between the guard and your feet as shown in Fig G WARN...

Page 11: ... 130 mm of string remain on each side of the spool housing as shown in Fig J Replacing Spool Assembly Fig H 1 Rotate the spool housing 3 until the hole 24 in the spindle plate aligns with notch 18 in the motor housing Insert a screwdriver through the notch and into the hole to prevent the spindle from turning 2 Unscrew and remove the spool housing by turning the spool grip cover 19 clockwise NOTE ...

Page 12: ... with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWA...

Page 13: ...faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes...

Page 14: ...f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation ...

Page 15: ...qu elle n est pas utilisée entreposez la machine hors de portée des enfants e Nettoyez la avant de l entreposer y compris l utilisation des protecteurs CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lors de l utilisation d appareil alimentés sur le secteur les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessures incluant ce qui suit...

Page 16: ... une distance d au moins 100 pieds 30 m CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES COUPE GAZON AVERTISSEMENT Les éléments de coupe continuent à tourner une fois le moteur arrêté Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes des débris projetés Portez des chaussures adaptées pour protéger vos pieds des débris notamment les débris projetés Avant d utiliser l appareil vérifiez que votre pas...

Page 17: ...onnerait l accessoire coupe bordure dans un sens incorrect et pourrait créer ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures L étiquette apposée sur votre outil...

Page 18: ... vers l utilisateur Évitez les arbres et les arbustes L écorce des arbres les moulures de bois le revêtement et les poteaux de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil Coupe de taille Fig E G Le taille bordure étant en marche inclinez le et balancez le comme illustré à la Fig E F Maintenez une distance minimale de 24 610 mm entre le protecteur et vos pieds comme illustré à la Fig G AV...

Page 19: ...e boîtier de la bobine 3 jusqu à ce que le trou 24 dans la plaque de l axe s aligne avec l encoche 18 dans le boîtier du moteur Insérez un tournevis à travers l encoche et dans le trou afin d empêcher l axe de tourner 2 Dévissez et retirez le boîtier de la bobine en tournant le capot de la poignée de la bobine 19 dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Ne pas tenter de retirer le boîtier ...

Page 20: ... en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Remplacement du protecteur par un protecteur à couverture étendue Fig A L Un protecteur à couverture étendue vendu séparément est disponible à un coût additionnel si désiré Utilisez la pièce de protecteur de remplacement DeWALT numéro N905733 AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner l outi...

Page 21: ...e utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB230 DC...

Page 22: ...a una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herr...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...rar la máquina únicamente por un técnico autorizado d Cuando no esté en uso guarde la máquina fuera del alcance de los niños INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use aparatos energizados desde la red eléctrica siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica lesiones personales y daños materiales ADVERTENCIA Al utilizar la ...

Page 25: ...distancia de por lo menos 30 m 100 pies INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA PODADORAS DE CÉSPED ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan girando después de que se apaga el motor Use pantalones largos para proteger sus piernas de los escombros que vuelan Use calzado adecuado para proteger sus pies de los escombros incluidos los escombros voladores Antes de usar el aparato verifique que ...

Page 26: ...interruptor de energía apagado y la batería extraída Dentro del poste de la cabeza de potencia superior 5 hay un acoplamiento mecánico que girará si se enciende la cabeza de potencia Este acoplamiento puede causar lesiones graves si se hace contacto mientras la cabeza de potencia está funcionando NOTA Asegúrese que el accesorio esté completamente conectado y la perilla esté completamente apretada ...

Page 27: ...dad de izquierda a derecha Esto evitará arrojar residuos al operador Evite árboles y arbustos Corteza de árbol molduras de madera revestimiento y los postes de cerca pueden dañarse fácilmente por la cuerda Poda Fig E G Con la podadora encendida coloque en ángulo y gire lentamente de lado a lado como se muestra en la Fig E F Mantenga una distancia mínima de 610 mm 24 entre la protección y sus pies ...

Page 28: ...ecarga de Línea de Corte Fig I J ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios cuando reemplace la línea o antes de la limpieza Un arranque accidental puede causar lesiones ATENCIÓN Sólo use carretes y líneas DeWALT de reemplazo El uso de la línea de cual...

Page 29: ...su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la ...

Page 30: ...LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específ...

Page 31: ......

Page 32: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: