background image

FRAnçAis

17

Réglage de la lame coupe-fil (Fig. K)

 

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, éteignez l’outil et , 

retirez les blocs‑piles avant d’effectuer tout réglage 

ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires, 

de remplacer le fil ou avant le nettoyage.

 Un 

démarrage accidentel peut causer des blessures.

 

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le coupe‑

bordure sans lame de coupe installée.

La largeur de coupe de ce coupe-bordure est réglable à 15" 
ou 17" (381 mm ou 432 mm).

1.  Avec un tournevis, retirez les deux vis 

 14 

 qui fixent la 

lame de coupe 

 15 

 sur le protecteur 

 2 

.

Recharger le fil de coupe (Fig. I, J)

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, éteignez l’outil et , 

retirez les blocs‑piles avant d’effectuer tout réglage 

ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires, 

de remplacer le fil ou avant le nettoyage.

 Un 

démarrage accidentel peut causer des blessures.

 

ATTENTION :

 utilisez uniquement des bobines et fils 

de remplacement 

D

e

WALT

. Utiliser un fil de tout autre 

fabricant peut réduire la performance, endommager le 
taille‑bordure ou causer une blessure corporelle. 
Votre taille‑bordure utilise un fil de 2,0 mm (0,08 po)
de diamètre en forme de spirale avec des bords ronds 
et lisses. Ne pas utiliser d’autres formats de fil. Cela peut 
réduire la performance, causer des dommages à l’outil 
ou une blessure.

 

ATTENTION :

 afin d’éviter d’endommager l’outil, si le fil 

de coupe dépasse la lame de coupe, coupez‑le afin qu’il 
atteigne tout juste la lame.

Utilisez seulement un fil de remplacement 

D

e

WALT

 .

1.  Retirez le bloc-piles.
2.  Coupez une longueur maximale de 6 m (21 pieds) de fil 

de taille-bordure de 2,0 mm (0,08 po.)

3.  Alignez les œillets du boîtier de la bobine 

 22 

 avec la 

flèche 

 23 

 sur le capot de la poignée de la bobine 

 19 

 

comme illustré à la Figure I.

4.  Enfilez une extrémité du fil de coupe à travers un 

œillet. Faites passer le fil à travers le deuxième œillet et 
continuez à tirer sur le fil jusqu’à ce que les longueurs de 
fil soient égales de chaque côté du boîtier de la bobine.

5.  Empêchez le capot de la bobine de se déplacer avec 

une main. À l’aide de votre autre main, enroulez le fil 
sur la bobine en tournant le capot de la poignée de la 
bobine dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 
Continuez à enrouler jusqu’à ce qu’il reste 130 mm (5 po) 
de fil de chaque côté du boîtier de la bobine comme 
illustré à la Fig. J.

Remplacer la bobine (Fig. H)

1.  Tournez le boîtier de la bobine 

 3 

 jusqu’à ce que 

le trou 

 24 

 dans la plaque de l’axe s’aligne avec 

l’encoche 

 18 

 dans le boîtier du moteur. Insérez 

un tournevis à travers l’encoche et dans le trou afin 
d’empêcher l’axe de tourner.

2.  Dévissez et retirez le boîtier de la bobine en tournant le 

capot de la poignée de la bobine 

 19 

 dans le sens des 

aiguilles d’une montre. 

REMARQUE :

 Ne pas tenter de retirer le boîtier de la 

bobine en tournant le capot de la bobine 

 3 

 .

3.  Retirez la plaque de l'axe 

 20 

 avant d’installer une 

nouvelle bobine. Enlevez toute saleté et herbe du boîtier 
du moteur et de la plaque de l’axe.

4.  Installez la plaque de l’axe 

 20 

 sur l’axe 

 21 

, afin que 

l’écrou de retenue en forme de double D sur l’axe 
demeure à l’intérieur de la base de la plaque de l’axe.

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, éteignez l’appareil 

et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout 

ajustement ou de retirer/installer des pièces ou 

des accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 l'utilisation de tout accessoire 

non recommandé par 

D

e

WALT

 avec cet appareil peut 

être dangereuse.

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser de lame, d’accessoire 

ou de fixation autre que ceux recommandés 

D

e

WALT

 

sur ce taille‑bordure. Cela peut causer une blessure 
grave ou des dommages matériels.

 

ATTENTION :

 utiliser seulement des bobines de 

remplacement et des fils 

D

e

WALT

. Tout le fil doit être 

en forme de spirale avec des bords ronds et lisses. 
Utiliser un fil de tout autre fabricant peut réduire la 
performance, endommager le taille‑bordure ou causer 
une blessure corporelle.

Votre taille-bordure utilise un fil de diamètre 2,0 mm 
(0,08 po), cependant un fil de 2,4 mm (0,95 po) de diamètre 
peut être utilisé. D'autres formats pourraient réduire la 
performance ou endommager le taille-bordure. D'autres 
formats pourraient réduire la performance ou endommager 
le taille-bordure.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres que 

ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés avec ce 

produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. 
Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement 
les accessoires 

D

e

WALT

 recommandés avec le 

présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir 
de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer 
avec 

D

e

WALT

, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-

D

e

WALT

ou visiter notre site Web : 

www.dewalt.com

.

5.  Alignez le trou de la plaque de l’axe et l’encoche, 

réinsérez le tournevis dans le trou et enfilez le boîtier 
de la bobine dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre. Serrez fermement le nouveau boîtier de la 
bobine sur l’axe 

 21 

.

Summary of Contents for DWOAS9ST

Page 1: ...e question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS9ST String Trimmer Attachment Accessoire Taille Bordure Conexión de Podadora de Cuerda Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ... Components 1 String trimmer pole 2 Guard 3 Spool housing 1 2 3 Composants 1 Manche du taille bordure 2 Protecteur 3 Boîtier de la bobine Componentes 1 Poste de podadora de cuerda 2 Protección 3 Alojamiento de carrete ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 24 610 mm 2 13 9 6 5 7 10 1 7 8 4 11 12 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K 3 24 18 19 20 21 23 19 22 Fig L 14 14 15 381 mm 15 17 17 432 mm 16 2 13 15 25 27 26 2 ...

Page 6: ...oting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provid...

Page 7: ...re these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The ...

Page 8: ... in a dry location only Do not allow the appliance to become wet Do not immerse the appliance in water Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside Do not operate the appliance in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust b Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations can res...

Page 9: ...ditional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection...

Page 10: ...mmer cuts when passing the unit from the left to right This will avoid throwing debris at the operator Avoid trees and shrubs Tree bark wood moldings siding and fence posts can easily be damaged by the string Trimming Fig E G With the string trimmer on angle it and swing side to side as shown in Fig E F Maintain a minimum distance of 24 610 mm between the guard and your feet as shown in Fig G WARN...

Page 11: ... 130 mm of string remain on each side of the spool housing as shown in Fig J Replacing Spool Assembly Fig H 1 Rotate the spool housing 3 until the hole 24 in the spindle plate aligns with notch 18 in the motor housing Insert a screwdriver through the notch and into the hole to prevent the spindle from turning 2 Unscrew and remove the spool housing by turning the spool grip cover 19 clockwise NOTE ...

Page 12: ... with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWA...

Page 13: ...faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes...

Page 14: ...f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation ...

Page 15: ...qu elle n est pas utilisée entreposez la machine hors de portée des enfants e Nettoyez la avant de l entreposer y compris l utilisation des protecteurs CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lors de l utilisation d appareil alimentés sur le secteur les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessures incluant ce qui suit...

Page 16: ... une distance d au moins 100 pieds 30 m CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES COUPE GAZON AVERTISSEMENT Les éléments de coupe continuent à tourner une fois le moteur arrêté Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes des débris projetés Portez des chaussures adaptées pour protéger vos pieds des débris notamment les débris projetés Avant d utiliser l appareil vérifiez que votre pas...

Page 17: ...onnerait l accessoire coupe bordure dans un sens incorrect et pourrait créer ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures L étiquette apposée sur votre outil...

Page 18: ... vers l utilisateur Évitez les arbres et les arbustes L écorce des arbres les moulures de bois le revêtement et les poteaux de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil Coupe de taille Fig E G Le taille bordure étant en marche inclinez le et balancez le comme illustré à la Fig E F Maintenez une distance minimale de 24 610 mm entre le protecteur et vos pieds comme illustré à la Fig G AV...

Page 19: ...e boîtier de la bobine 3 jusqu à ce que le trou 24 dans la plaque de l axe s aligne avec l encoche 18 dans le boîtier du moteur Insérez un tournevis à travers l encoche et dans le trou afin d empêcher l axe de tourner 2 Dévissez et retirez le boîtier de la bobine en tournant le capot de la poignée de la bobine 19 dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Ne pas tenter de retirer le boîtier ...

Page 20: ... en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Remplacement du protecteur par un protecteur à couverture étendue Fig A L Un protecteur à couverture étendue vendu séparément est disponible à un coût additionnel si désiré Utilisez la pièce de protecteur de remplacement DeWALT numéro N905733 AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner l outi...

Page 21: ...e utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB230 DC...

Page 22: ...a una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herr...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...rar la máquina únicamente por un técnico autorizado d Cuando no esté en uso guarde la máquina fuera del alcance de los niños INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use aparatos energizados desde la red eléctrica siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica lesiones personales y daños materiales ADVERTENCIA Al utilizar la ...

Page 25: ...distancia de por lo menos 30 m 100 pies INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA PODADORAS DE CÉSPED ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan girando después de que se apaga el motor Use pantalones largos para proteger sus piernas de los escombros que vuelan Use calzado adecuado para proteger sus pies de los escombros incluidos los escombros voladores Antes de usar el aparato verifique que ...

Page 26: ...interruptor de energía apagado y la batería extraída Dentro del poste de la cabeza de potencia superior 5 hay un acoplamiento mecánico que girará si se enciende la cabeza de potencia Este acoplamiento puede causar lesiones graves si se hace contacto mientras la cabeza de potencia está funcionando NOTA Asegúrese que el accesorio esté completamente conectado y la perilla esté completamente apretada ...

Page 27: ...dad de izquierda a derecha Esto evitará arrojar residuos al operador Evite árboles y arbustos Corteza de árbol molduras de madera revestimiento y los postes de cerca pueden dañarse fácilmente por la cuerda Poda Fig E G Con la podadora encendida coloque en ángulo y gire lentamente de lado a lado como se muestra en la Fig E F Mantenga una distancia mínima de 610 mm 24 entre la protección y sus pies ...

Page 28: ...ecarga de Línea de Corte Fig I J ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios cuando reemplace la línea o antes de la limpieza Un arranque accidental puede causar lesiones ATENCIÓN Sólo use carretes y líneas DeWALT de reemplazo El uso de la línea de cual...

Page 29: ...su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la ...

Page 30: ...LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específ...

Page 31: ......

Page 32: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: