background image

FRANÇAIS

13

tourner l’outil une minute à sa vitesse à 
vide maximale. 

En général, tout accessoire 

endommagé se brisera lors du temps d’essai.

 g)

  Porter un équipement de protection 

individuel. Selon l’application, utiliser une 
protection faciale et des lunettes ou un 
masque de protection. Si approprié, porter 
un masque anti-poussières, une protection 
auditive, des gants et un tablier d’atelier 
capables de vous protéger contre toute 
projection abrasive ou tout fragment.

 La 

protection oculaire doit être capable d’arrêter 
toute projection de débris engendrés par des 
opérations diverses. Le masque anti-poussières 
doit être capable de filtrer les particules 
engendrées par l’opération en cours. Toute 
exposition prolongée à un haut niveau de 
décibels peut occasionner une perte de l’acuité 
auditive.

 h) 

Maintenir à distance toute personne 
étrangère au travail en cours. Toute 
personne à l’intérieure de l’aire de travail 
doit porter un équipement de protection 
individuel.

 

Des débris provenant de la pièce 

à travailler ou d’un accessoire brisé pourraient 
être éjectés et causer des dommages corporels 
au-delà de l’aire de travail immédiate.

 i)

  Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues 

à cet effet pendant toute utilisation où 
l’organe de coupe pourrait entrer en contact 
avec des fils électriques cachés ou son 
propre cordon. 

Tout contact de l’organe de 

coupe avec un fil sous tension met les parties 
métalliques exposées de l’outil sous tension et 
électrocute l’utilisateur. 

 j) 

Maintenir le cordon électrique éloigné de la 
partie rotative de l’outil. 

En cas de perte de 

contrôle, le cordon pourrait être sectionné ou 
abîmé, et les bras ou mains pourraient entrer en 
contact avec l’organe rotatif.

 k)

  Attendre systématiquement l’arrêt complet 

de l’outil avant de le déposer. 

L’organe rotatif 

pourrait s’accrocher à la surface utilisée et 
rendre l’outil dangereusement imprévisible.

 l)

  Ne pas laisser l’outil électrique en marche 

alors qu’il est accroché à votre côté.

 Tout 

contact accidentel de l’organe rotatif pourrait 
faire que ce dernier s’accroche aux vêtements 
et qu’un accessoire entre en contact avec le 
corps.

 m) 

Nettoyer régulièrement les orifices 
d’aération de l’outil. 

Le ventilateur du moteur 

attirera de la poussière à l’intérieur du boîtier 

et une accumulation excessive de poussières 
métalliques pourrait poser des risques 
d’électrocution/incendie.

 n)

  Ne pas utiliser cet outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables,

 car 

des étincelles pourraient les enflammer.

 o)

  Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant 

l’utilisation d’un réfrigérant fluide.

 L’utilisation 

d’eau ou de tout autre réfrigérant fluide pourrait 
poser des risques d’électrocution ou de 
décharges électriques.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE 
SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

Causes et prévention anti-rebonds

Les rebonds sont la conséquence du grippage 
ou coinçage d’une meule, d’un tampon de 
soutien, d’une brosse en rotation ou de tout autre 
accessoire. Tout grippage ou coinçage causera 
rapidement le blocage de l’accessoire en rotation, 
ce qui lancera l’outil non contrôlé dans la direction 
opposée à l’accessoire en rotation au point du 
grippage. 

Par exemple, si une meule abrasive reste accrochée 
ou pincée dans une pièce à travailler, le bord 
de la meule engagée au point de grippage peut 
s’enfoncer dans la surface du matériau et faire 
tressauter ou rebondir la meule. La meule peut alors 
rebondir vers ou à l’opposé de l’utilisateur, selon la 
direction du mouvement de la meule au point de 
grippage. Dans ces conditions, il peut aussi arriver 
que les meules abrasives se brisent.

Les rebonds proviennent d’une utilisation impropre 
de l’outil électrique ou de conditions ou procédures 
d’exécution incorrectes, et peuvent être évités 
en prenant les précautions adéquates énoncées 
ci-dessous :

  a)  Maintenir la scie fermement en positionnant 

le corps et les bras de façon à pouvoir 
résister à toute force de rebonds. Utiliser 
systématiquement la poignée latérale, si fournie 
avec l’outil, pour un contrôle maximal de l’outil 
en cas de rebonds ou retour de couple au 
démarrage. L’utilisateur peut contrôler le retour 
de couple ou les forces de rebonds si des 
précautions adéquates sont prises.

 b) 

Ne jamais approcher les mains de l’organe 
rotatif. 

L’accessoire pourrait rebondir sur les 

mains.

 c)

  Ne pas positionner le corps dans l’espace 

que pourrait occuper l’outil en cas de 
rebonds.

 Les rebonds projetteront l’outil dans 

Summary of Contents for DW887N

Page 1: ...DW887N www eu ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 2 Français traduction de la notice d instructions originale 10 ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ ﻡﺝﺭﺕﻡ ﻥﻉ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ 19 ...

Page 3: ...1 Figure 1 f Figure 3 c e d Figure 2 b a ...

Page 4: ...ng period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories ...

Page 5: ...ways wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energi...

Page 6: ...n out of balance vibrate excessively and may cause loss of control f Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory p...

Page 7: ...kback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create f...

Page 8: ...t strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily pene...

Page 9: ...ord available through the DEWALT service organisation Mains Plug Replacement Middle East and Africa If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recom...

Page 10: ... operation raises dust Treat the wheel with respect Do not jam the wheel into the work or use unnecessary pressure Grind only on the face of the wheel unless you have a special wheel specifically make to permit grinding on the side of the wheel Proper Hand Position fig 3 WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of seri...

Page 11: ...iate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be ...

Page 12: ...peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des mesures de sécurité s...

Page 13: ...bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif d...

Page 14: ...change identiques Cela permettra de préserver l intégrité de l outil électrique et la sécurité de l utilisateur RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Consignes générales de sécurité a Cet outil électrique a été conçu pour le meulage ponçage brossage métallique polissage ou le tronçonnage Lire toute directive de sécurité consigne illustration et spécification fournie avec l outil électriq...

Page 15: ...n contact avec le corps m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques pourrait poser des risques d électrocution incendie n Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité de matériaux inflammables car des étincelles pourraient les enflammer o Ne pas uti...

Page 16: ...es profondeurs de coupe excessives Pousser excessivement la meule augmente la charge imposée à l outil et les possibilités de torsion ou grippage de la meule dans la coupe et par conséquent les rebonds et bris b Ne pas aligner le corps avec la meule en rotation ou se placer derrière elle Lorsque la meule au point d exécution s éloigne du corps tout rebond possible pourrait propulser la meule en ro...

Page 17: ...otice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION FIG 1 La date codée de fabrication f qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2011 XX XX Année de fabrication Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Meule à rectifier les matrices D...

Page 18: ...ge Si une rallonge s avère nécessaire utiliser une rallonge homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil se reporter à la section Caractéristiques techniques La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire les...

Page 19: ...i l opération génère de la poussière N abusez pas de la meule Ne bloquez pas la meule dans l ouvrage et ne forcez pas trop dessus Meulez seulement sur la face de la meule sauf si vous disposez d une meule spécialement conçue pour permettre le meulage sur le côté de la meule Position correcte des mains fig 3 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT...

Page 20: ... risque de blessures utilisez TOUJOURS une protection oculaire lors du meulage ACCESSOIRES POUR MEULEUSES À RECTIFIER LES MATRICES Pierres et meules sur tige Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères En fin de durée de vie ou d utilité de votre produi...

Page 21: ...ﻷﻣﺎﻥ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺭﻑ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﺇﺟﺭﺍء ﻣﺛﻝ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺗﺄﺛﻳﺭﺍﺕ ﻣﻥ ﺃﻧﻣﺎﻁ ﻭﺗﻧﻅﻳﻡ ﻳﺩﻳﻙ ﺩﻑء ﻋﻠﻰ ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻋﻣﻠﻙ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻔﺎﺕ ﻗﺭﺍءﺓ ﻳﺭﺟﻰ ﺗﺣﺫﻳﺭﻳﺔ ﻛﻠﻣﺔ ﻛﻝ ﺃﻫﻣﻳﺔ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻔﺎﺕ ﺗﺻﻑ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻟﺗﻠﻙ ﻭﺍﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻭﺇﺫﺍ ﻭﺷﻳﻛﺔ ﺧﻁﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻛﻠﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺗﺷﻳﺭ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺟﺳﻳﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﺗﻔﺎﺩﻳﻬﺎ ﻳﺗﻡ ﻟﻡ ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺧﻁﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻛﻠﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺗﺷﻳﺭ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺅﺩﻱ ...

Page 22: ...ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺯ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ ﻣﻥ ﻓﺗﺄﻛﺩ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻥ ﺣﻳﺙ ﺑﺎﻷﺗﺭﺑﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 4 ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻘﻭﺓ ﺗﺗﻌﺎﻣﻝ ﻻ ﺃ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺳﺗﻧﺟﺯ ﺣﻳﺙ ﺑﻙ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻝ ﻋﻧﺩ ﺎ ً ﻧ ﺃﻣﺎ ﻭﺃﻛﺛﺭ ﺃﻓﺿﻝ ٍ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﺟﻠﻪ ﻣﻥ ﺻﻣﻣﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺑﻳﻥ ﻳﺗﺑﺩﻝ ﻻ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ...

Page 23: ...ﻸﺩﺍﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﻓﺫ ﻧﻅﻑ ﻡ ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻡ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻭﻗﺩ ﺍﻟﺗﺟﻭﻳﻑ ﺩﺍﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺭﺍﺏ ﺳﺗﺟﺫﺏ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﻭﻗﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺩﻥ ﻟﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﻗﺩ ﺇﺫ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺷﻐﻝ ﻻ ﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻫﺫﻩ ﺇﺷﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺭﺍﺭﺍﺕ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﺑﺭﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻳﺔ ﻗﻁ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺱ ﺻﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺻﻌﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺭﻯ ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﺑﺭﺩﺍﺕ ﺃﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺎﻟﻣﺷﻐ...

Page 24: ...ﺳﻁﻭﺍﻧﺔ ﺗﺗﺳﺏ ﻗﺩ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺻﻣﺗﺔ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺃﻭ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﻗﻁﻊ ﺍ ً ﺩ ﺍﺭﺗﺩﺍ ﺣﺩﺙ ُ ﺗ ﺃﻥ ﺍﻟﺗﻧﻌﻳﻡ ﺑﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻭﺍﺗﺑﻊ ﻣﻔﺭﻁ ٍ ﻧﺣﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﺟﻡ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺗﻧﻌﻳﻡ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺃ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﻧﻁﻭﻱ ﺇﺫ ﺗﻧﻌﻳﻡ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺗﻣﺯﻕ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻧﻌﻳﻡ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺣﺩﻭﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺗﻣﺗﺩ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺗﻧﻌﻳﻡ ﺍﻻﺭﺗﺩﺍﺩ ﺃﻭ ﺗﻠﻔﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺭﺹ ﺗﻣﺯﻳﻕ ﻓﻲ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻭﻗﺩ ﺍﻟﺗﻠﻣﻳﻊ ﺑﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍ...

Page 25: ... ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻁﺭﻑ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻱ ﺇﺟﺭﺍء ﻳﺗﻡ ﻻ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺍﻟﻣﻧﺻﻬﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻘﻭﺍﺑﺱ ﻣﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺎﺗﺑﺎﻉ ﻗﻡ ﺃﻣﺑﻳﺭ 13 ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺍﻻﺳﺗﻁﺎﻟﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﺳﺗﻁﺎﻟﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﻓﺎﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﻁﺎﻟﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ ﺍﺳﺗﺩﻋﺕ ﺇﺫﺍ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻫﺫﻩ ﻁﺎﻗﺔ ﻟﺩﺧﻝ ﻣﻼﺋﻡ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻡ 30 ﻫﻭ ﻁﻭﻝ ﺃﻗﺻﻰ ﺑﻳﻧﻣﺎ 2 ﻣﻠﻡ 1 ﻫﻭ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ ﻟﺣﺟﻡ ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺑﻔﻙ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﻗﻡ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺑﻛﺭﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﻭﺍﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳ...

Page 26: ...ﻯ ﺍﻟﻔﺭﺵ ﺍﻟﺗﺷﺣﻳﻡ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺗﺷﺣﻳﻡ ﺃﻱ ﺇﻟﻰ ﺑﻙ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﻻ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﺗﺟﻭﻳﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺑﻧﻔﺦ ﻗﻡ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﺍﺕ ﻣﻥ ﺃﻛﺑﺭ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺟﺎﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻗﻡ ﻭﺣﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﻬﻭﺍﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﻓﺫ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺗﺟﻣﻊ ﻣﺷﺎﻫﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻭﻛﻣﺎﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺍﻟﻌﻳﻥ ﻭﺍﻗﻲ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﺍﻹﺟﺭﺍء ﻫﺫﺍ ﺗﻧﻔﻳﺫ RCD ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﻧﺻﺢ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﻟﻠﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻣﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟ...

Page 27: ... ﻓﻲ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻳﻝ ﺃﻗﺭﺏ ﻣﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻙ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ DEWALT ﺑﻣﻛﺗﺏ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻣﻌﺗﻣﺩﻳﻥ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻼء ﻣﻥ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ً ﻻ ﺑﺩ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﻊ ﺑﻌﺩ ﻣﺎ ﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﻳﺎﻧﺎﺗﻬﻡ ﻣﻊ DEWALT ﻟـ ﺗﺎﺑﻌﻳﻥ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﻋﺑﺭ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻭﺟﻬﺎﺕ www 2helpU com ...

Page 28: ...26 ...

Page 29: ...27 ...

Page 30: ...28 ...

Page 31: ...ergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridia...

Page 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Reviews: