background image

GARANTIE LIMITÉE

La garantie limitée détaillée ci-dessous est offerte par MTD LLC pour de nouveaux 

accessoires (ci-après désignés « accessoires ») achetés et utilisés aux États-Unis ou au 

Canada par l’acheteur initial (tel que défini ci-après). Pour les accessoires vendus au 

Canada, la garantie est offerte par MTD Products Limited.

Termes et conditions de la garantie limitée

MTD LLC offre la garantie limitée suivante à l’acheteur initial pour usage domestique 

ou pour usage non commercial : à l’exception des exclusions (tel que définies ci-après), 

pendant la période de garantie (tel que définie ci-après), l’accessoire ne présentera aucun 

défaut de fabrication (y compris les matériaux et la qualité du travail).  L’« acheteur initial 

» est la première personne ayant effectué l’achat de cet accessoire neuf auprès d’un 

concessionnaire MTD agréé, d’un distributeur ou d’un détaillant de tels produits. Cette 

garantie limitée n’est pas transférable. Sauf disposition contraire aux présentes, la période 

de garantie limitée de cet accessoire neuf acheté par l’acheteur initial est d’un (1) an à 

partir de la date d’achat figurant sur la facture originale (« période de garantie »). 

Défauts de matériaux et de fabrication

À l’exception des exclusions, cet accessoire est garanti d’être exempt de défaut de 

matériaux et de fabrication pendant la période de garantie.  Pendant la période de 

garantie, MTD LLC s’engage à réparer ou à remplacer, à son choix, toute pièce d’origine 

couverte par cette garantie limitée qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de 

matériaux ou de fabrication.

Pour être admissible à cette garantie, cet accessoire :

1.  doit avoir été acheté chez un détaillant autorisé.
2.  doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur initial.
3.  doit avoir été utilisé à des fins résidentielles seulement.
4.  doit avoir été utilisé d’une manière compatible avec l’utilisation prévue normale et 

adéquate pour l’accessoire. Cet accessoire n’est pas destiné à être utilisé à des fins 

commerciales ou à des fins de location.

Qui peut effectuer des réparations au titre de la garantie ?

Pour que la garantie limitée s’applique, tel que définie dans les présentes, les réparations 

au titre de la garantie doivent être effectuées par un centre de service MTD agréé. 

Pour obtenir le service dans le cadre de la garantie limitée :

Pour trouver un centre de service MTD, communiquez avec votre concessionnaire 

MTD agréé, votre distributeur ou votre détaillant, écrivez à MTD LLC (P.O. Box 361131, 

Cleveland, Ohio 44136-0019), appelez au 1 800 800-7310 ou visitez notre site Web au www.

mtdproducts.com. Au Canada, écrivez à MTD Products Limited (Kitchener, Ontario, N2G 

4J1), téléphonez au 1 800 668-1238 ou visitez notre site Web au www.mtdproducts.ca. Cette 

garantie limitée du produit est fournie par MTD LLC. Il s’agit de la seule garantie de produit 

fournie par MTD LLC pour cet accessoire. UNE COPIE DE LA FACTURE ORIGINALE DOIT ÊTRE 

PRÉSENTÉE POUR BÉNÉFICIER D’UN SERVICE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée.
Cette garantie limitée ne couvre pas ce qui suit (les « exclusions ») :

1.  Les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
2.  Les dommages dus à un manque d’entretien ou un entretien inadéquat comme 

indiqué dans le manuel de l’utilisateur.

3.  L’usure normale résultant de l’utilisation du produit. 
4.  Tout élément d’entretien ou tout autre élément consommable qui doit être remplacé 

dans le cadre de l’entretien régulier, à moins que ces éléments s’avèrent défectueux 

et provoquent une défaillance et une usure prématurée dans les trente (30) premiers 

jours suivant l’achat du produit.  Les pièces à usure normale comprennent, sans s’y 

limiter, les pneus, les fusibles, les lames, les batteries, les courroies, les boyaux, les fils 

de coupe, l’huile à moteur, l’huile hydraulique, les sacs à herbe et tout autre élément 

consommable, si applicable, ainsi que les opérations de réglage de l’embrayage, des 

freins ou du plateau de coupe et les mises au point.   

5.  L’utilisation du produit qui n’est pas compatible avec l’utilisation prévue d’un tel 

produit comme décrit dans les instructions d’utilisation, y compris et sans en exclure 

d’autres, l’abus, le mauvais usage ou la négligence de l’accessoire ou toute utilisation 

incompatible ou non conforme aux instructions comprises dans le manuel de 

l’utilisateur.  

6.  Tout accessoire qui a été altéré ou modifié d’une manière non conforme avec la 

conception originale de l’accessoire ou d’une manière qui n’a pas été approuvée par 

MTD LLC.

7.  La réfection de la peinture ou le remplacement de pièces pour cause de peinture 

défectueuse (y compris les matériaux et la main-d’œuvre) sont couverts pour une 

période de trois (3) mois. Cependant, cette garantie limitée ne s’applique pas et ne 

couvre pas tout dommage causé par la détérioration normale de la peinture due à 

l’utilisation de l’accessoire ou à son exposition aux intempéries.

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit et MTD LLC décline toute 

responsabilité pour :

1.  La perte de temps ou la perte d’utilisation de l’accessoire.
2.  Les coûts de transport et les autres dépenses engagées concernant le transport de 

l’accessoire chez le centre de service MTD agréé (aller et retour).

3.  Toute perte ou tout dommage à d’autres équipements ou aux biens personnels.
4.  Tout dommage causé par un entretien inadéquat ou l’utilisation de carburant, d’huile 

ou de lubrifiant autre que le type spécifié dans le manuel de l’utilisateur.

5.  Tout dommage causé par l’installation ou l’utilisation d’un accessoire non approuvé 

ou d’une pièce non approuvée par MTD pour cet accessoire.  

Limites :

1.  IL N’Y A AUCUNE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE PRÉCISE POUR 

UN OBJECTIF PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE 

GARANTIE APPLICABLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS QUANT AUX PIÈCES IDENTIFIÉES. AUCUNE 

AUTRE GARANTIE EXPLICITE, MISE À PART LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS, QU’ELLE 

SOIT ÉCRITE OU ORALE, DONNÉE PAR TOUT INDIVIDU OU TOUT ENTREPRISE, Y COMPRIS 

LE CONCESSIONNAIRE OU LE DÉTAILLANT, À L’ÉGARD DE TOUT PRODUIT, N’ENGAGE 

MTD LLC. PENDANT LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE SEUL RECOURS SE 

LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE COMME 

STIPULÉ CI-DESSUS. (CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS UNE LIMITE À LA DURÉE 

DE LA GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS 

S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.)

2.  LES STIPULATIONS ÉNONCÉES DANS CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL 

ET UNIQUE RECOURS AUX TERMES DE LA VENTE. MTD NE PEUT PAS ÊTRE TENU 

RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU IMMATÉRIEL 

COMPRENANT, SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS DE TRANSPORT OU LES FRAIS CONNEXES 

OU LES FRAIS DE LOCATION POUR REMPLACER TEMPORAIREMENT UN PRODUIT SOUS 

GARANTIE.  (CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION 

DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS 

CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.)

3.  En aucun cas, le montant de remboursement ou de remplacement ne saurait être 

supérieur à celui du prix d’achat du produit. Toute modification des dispositifs de 

sécurité rendra la garantie nulle et non avenue.  L’utilisateur assume tout risque et 

toute responsabilité en cas de perte, de dommage matériel ou de blessure résultant de 

l’utilisation, de l’utilisation incorrecte du produit ou de l’incapacité de l’utiliser.

Lois locales et cette garantie :  

Cette garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez 

également bénéficier d’autres droits qui varient selon les états. 

 

 

     

  

MTD LLC

GARANTIE LIMITÉE POUR LES ACCESSOIRES

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1 800 800-7310, 1 330 220-4683 

MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone : 1 800 668-1238

GDOC-100177 REV. B

Summary of Contents for 49A70003038

Page 1: ...ollow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS Triple Rear Bagger Model Nos 49A70003038 49A70004038 SafeOperationPractices 2 ContentsofCarton 4 Assembly Installation 6 Operation 9 Warranty 10 Español 11 Français 21 Table of Contents NOTE This Operator s ...

Page 2: ...e do not operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on slopes 2 Watch for holes ruts bumps rocks or other hidden objects Uneven terrain could overturn the tractor Tall grass can hide obstacles 3 Use slow speed Choose a low enough speed setting so that...

Page 3: ...corner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figure 1 10 17 Slope 10 17 Slope WARNING Slopes are a major factor related to tip over and roll over accidents which can result in severe injury or death DO NOT operate tractor on slopes in excess of 10 ...

Page 4: ...731 18471 Hose 764 05275 Hinge Pin 711 05079 Mounting Bracket 789 06595 RZT Bagger Weight 719 04271A Weight Plates 3 789 02137 Weight Hanger Bracket Left 789 04077 Weight Hanger Bracket Right 789 04078 Hardware Pack 689 02805 Deflector Hardware Pack 689 02299 Figure 1 Figure 2 Thank You Thank you for purchasing a bagging attachment It was carefully engineered to provide excellent performance when ...

Page 5: ... item are listed in parentheses Hardware Pack 689 02805 Hardware Pack 689 02299 710 05108 3 710 05108 3 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 ...

Page 6: ...et assembly aligns with one of the three holes at the bottom of the mounting plate Each hole of the mounting plate from left to right signifies the size of the deck showing 48 54 and 60 Using these increments use a bolt 710 06154B to tighten it in place See Figure 5 2 Install and secure the hanger assembly 683 04498B onto the bracket assembly using three carriage bolts 710 0276 three cup washers 7...

Page 7: ...douterspring loadeddischargechuteswillremainproppedontheboot assemblybracket creatingasealbetweenthedeckandthebootassembly Installing the Boot Assembly 54 60 Triple Bagger 1 Raise the deck to its highest position 2 With the tractor s outer and inner discharge chutes raised up and held open 1 install the boot assembly 819 011280 by placing the hole on the boot assembly bracket on the tab located on...

Page 8: ...nd installation 1 To install the RZT bagger weight you will have to remove the footplate In figure 18 remove the screws 710 3085 indicated by unscrewing the 4 nuts 712 04065 that are holding them in place 2 Attach the RZT bagger weight 719 04271A and three weight plates 789 02137 to the weight hanger brackets Left 789 04077 Right 789 04078 with two 3 8 hex head capscrews 710 3085 and two nus 712 0...

Page 9: ...r cover 2 as shown in Figure 22 2 Do not remove the hose assembly from the tractor 3 Remove the three bag assemblies from the bag support brackets by lifting the front edge up first and then sliding the back edge out and up until it is clear of the frame See Figure 23 4 Empty grass clippings at a proper disposal site use the handle at the bottom of each grass bag Holding the bag firmly empty the c...

Page 10: ...s belts hoses string trimmer line engine oil hydraulic oil grass bags and other consumable items where applicable or adjustments such as clutch brake or deck adjustments or tune ups 5 Use of the product that is not consistent with the intended use thereof as described in the operating instructions including but not limited to abuse misuse and or neglect of the Attachment or any use inconsistent wi...

Page 11: ...as e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina Si no sigue estas instrucciones se pueden provocar lesiones personales Embolsadora posterior triple Modelo N 49A70003038 y 49A70004038 Medidasdeseguridad 12 Contenidodelacaja 14 MontajeeInstalación 16 Funcionamiento 19 Garantía 20 Français 21 Índice NOTA Este Manual del Operador abarca numerosos modelos Las caract...

Page 12: ...a velocidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neumáticos pueden perder tracción en las pendientes aun cuando los frenos funcionen correctamente Siempre mantenga la tractora en cambio mientras desciende una pendiente para poder frenar con el motor 4 Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las rue...

Page 13: ...quina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separación debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L í n e a d e g u i o n e s a 1 0 1 7 Indicador de pendiente Figura 2 Figura 1 Pendiente de 10 17 Pendiente de 10 17 ADVERTENCIA Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vue...

Page 14: ...275 Pasador de bisagra 711 05079 Soporte del guardacorrea 689 02519 Placa de montaje 689 02559 Peso de la embolsadora RZT 719 04271A Placas de peso 3 789 02137 Soporte de colgador de pesas izquierdo 789 04077 Soporte de colgador de pesas derecho 789 04078 Paquete de herrajes 689 02805 Deflector Paquete de herrajes 689 02299 Contenido del paquete de herrajes Figura 1 Figura 2 Muchas gracias Gracias...

Page 15: ...to aparecen entre paréntesis Paquete de herrajes 689 02805 Paquete de herrajes 689 02299 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 710 05108 3 710 05108 3 ...

Page 16: ...agujeros de la parte inferior de la placa de montaje Cada agujero de la placa de montaje de izquierda a derecha significa el tamaño de la cubierta mostrando 48 54 y 60 Usando estos incrementos use un perno 710 06154B para apretarlo en su lugar Vea la figura 5 2 Instale y asegure el conjunto del colgador 683 04498B en el conjunto del soporte usando tres tornillos de carruaje 710 0276 tres arandelas...

Page 17: ...adosporresortequedaráninsertados enelsoportedelconjuntodelmaletero creandounselloentrelaplataformayelconjuntodel maletero Instalación del conjunto de maletero Embolsadora Triple de 54 60 1 Eleve la plataforma a la posición más alta 2 Con los canales de descarga exterior e interior del tractor elevados y abiertos 1 instale el conjunto del maletero 819 011280 ubicando el orificio del soporte del con...

Page 18: ...eso 1 Para instalar el peso del embolsador RZT tendrás que quitar la placa de pie En la figura 18 retire los tornillos 710 3085 indicados destornillando las 4 tuercas 712 04065 que los sostienen en su lugar 2 Fije el peso del embolsador RZT 719 04271A y tres platos de peso 789 02137 a los soportes del colgador de peso Izquierda 789 04077 Derecha 789 04078 con dos tornillos de cabeza hexagonal de 3...

Page 19: ...como se indica en la Figura 29 2 No extraiga del tractor el conjunto de tubo del canal 3 Extraiga los tres conjuntos de bolsas de las ménsulas de soporte para bolsas para lo cual debe levantar el borde delantero primero y luego deslizar el borde trasero hacia afuera y arriba hasta que se aleje del bastidor Consulte la Figura 30 4 Vacíe los recortes de césped en un predio de disposición adecuado us...

Page 20: ...ero no se limitan a llantas fusibles cuchillas baterías correas mangueras línea de orilladora aceite de motor aceite hidráulico bolsas para recortes y otros consumibles en su caso o ajustes como ajuste del embrague freno o plataforma o puestas a punto 5 El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento que incluye ...

Page 21: ...VERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions de montage et de fonctionnement avant d utiliser votre appareil afin d éviter de vous blesser Bac récupérateur arrière triple Numéros de modèle 49A70003038 ou 49A70004038 Consignesdesécurité 22 Contenudelaboîte 24 Assemblageetmontage 26 Utilisation 29 Garantie 30 Table des matières NOTE Ce manuel est commun à plusieurs ...

Page 22: ...t entraîner des blessures graves et même causer la mort Les accessoires de tonte peuvent également affecter la stabilité de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des précautions supplémentaires Par mesure de sécurité utilisez l inclinomètre fourni dans le présent manuel pour mesurer l inclinaison du terrain avant d utiliser cet appareil dans une zone en pente ou montagneuse Si la pente est...

Page 23: ... S il y a un écart en dessous de l inclinomètre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute sécurité consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l é e 1 0 1 7 Inclinomètre Figure 2 Figure 1 Pente de 10 17 Pente de 10 17 AVERTISSEMENT Les pentes sont l un des principaux facteurs qui contribuent aux accidents liés aux renversements pouvant entraîner des blessures graves et mê...

Page 24: ...RZT 719 04271A Barre de pesée 3 789 02137 Support de contrepoids gauche 789 04077 Support de contrepoids droit 789 04078 Kit de quincaillerie 689 02805 Kit de quincaillerie du déflecteur 689 02299 Contenu du kit de quincaillerie Figure 1 Figure 2 Merci pour votre achat Nous vous remercions d avoir acheté un bac récupérateur Votre nouvel accessoire vous donnera pleine et entière satisfaction pendan...

Page 25: ...quée entre parenthèses Kit de quincaillerie 689 02805 Kit de quincaillerie 689 02299 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 710 05108 3 710 05108 3 ...

Page 26: ...4519C surlaplaque de montage 789 06587 de sorte que le trou central du support soit aligné avec l un des trois trous situés au bas de la plaque de montage Chaque trou de la plaque de montage de gauche à droite indique la taille de la platine soit 48 54 et 60 En utilisant ces incréments utilisez un boulon 710 06154B pour le serrer en place Voir la figure 5 2 Installez et fixez l ensemble de suspens...

Page 27: ...de quincaillerie 689 02619 Voir l encadré de la Figure 14 NOTE Ledéflecteurd éjectionàressorts appuieracontrelecoudedelagoulottecequiassurera l étanchéitéentreleplateaudecoupeetlecoudedelagoulotte Installation du coude de la goulotte Bac récupérateur triple de 54 et 60 po 1 Relever le pont jusqu à sa position la plus haute 2 Soulevez le déflecteurd éjection et retenez le 1 installez le coude de la...

Page 28: ...oids 1 Pour installer le poids de l ensacheuse RZT vous devrez retirer la semelle Sur la figure 18 retirez les vis 710 3085 indiquées en dévissant les 4 écrous 712 04065 qui les maintiennent en place 2 Fixez le poids de l ensacheuse RZT 719 04271A et trois plaques de poids 789 02137 aux supports de suspension de poids gauche 789 04077 droite 789 04078 avec deux vis à tête hexagonale de 3 8 710 308...

Page 29: ...cle à partir du milieu avec votre main gauche 2 comme indiqué dans la Figure 29 2 Ne retirez pas le flexible du tracteur 3 Retirez les trois sacs à herbe de leur support en soulevant d abord la partie avant du sac puis en glissant la partie arrière hors du support Voir Figure 30 4 Tenez les sacs fermement par leur poignée située sous le sac et videz le contenu dans un endroit approprié Tenez le sa...

Page 30: ...ulique les sacs à herbe et tout autre élément consommable si applicable ainsi que les opérations de réglage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l utilisation prévue d un tel produit comme décrit dans les instructions d utilisation y compris et sans en exclure d autres l abus le mauvais usage ou la négligenc...

Page 31: ...NOTES 31 ...

Page 32: ...NOTES 32 ...

Reviews: