background image

LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth herein is given by MTD LLC with respect to new 

attachments and/or accessories (hereinafter “Attachments”) purchased and 

used in the United States and/or Canada to the Initial Purchaser (as defined 

herein). For Canadian sales, the warranty is provided by MTD Products 
Limited.  

Scope of the Limited Warranty

MTD LLC offers the following limited warranty to the Initial Purchaser for 

residential or otherwise non-commercial use: except for the Exclusions 

(defined herein), during the Warranty Period (as defined herein), this 

Attachment will be free from manufacturing defects (including workmanship 

and materials).  The “Initial Purchaser” is the first person to purchase this new 

Attachment from an authorized MTD dealer, distributor and/or retailer of such 

products.  This limited warranty is non-transferrable.  Except as otherwise set 

forth herein, the limited warranty period for this new Attachment purchased 

by the Initial Purchaser is one (1) year from the date of purchase as shown on 

the original sales receipt for the product (“Warranty Period”).  

Defects in Workmanship or Materials

Except for the Exclusions, this Attachment is warranted to be free 

from manufacturing defects in either workmanship or materials for 

the Warranty Period.  During the Warranty Period, MTD LLC will, at its 

option, either repair or replace any original part that is covered by this 

limited warranty and is determined to be defective in workmanship or 

material.

To qualify for this limited warranty this Attachment:

1. 

Must have been purchased from an authorized retailer.

2. 

Must have been purchased within the United States or Canada by the 

Initial Purchaser.

3. 

Must have been used for residential purposes only.

4. 

Must have been used in a manner consistent with the normal and 

proper intended use for this Attachment.  This Attachment is not 

intended for rental or commercial use.

Who can perform repairs under this warranty?

In order to qualify for the limited warranty as set forth herein, the repairs 

made under this warranty must be performed by an authorized MTD service 

provider. 

How to get service under this limited warranty:

To locate a MTD warranty service provider, contact your authorized MTD 

dealer, distributor, or retailer or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, 

Ohio 44136-0019 or call 1-800-800-7310, or log on to our Website at www.

mtdproducts.com.  In Canada, contact MTD Products Limited, Kitchener, ON 

N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.

com. This limited product warranty is provided by MTD LLC and is the only 

product warranty provided by MTD LLC for this Attachment.  A COPY OF YOUR 

SALES RECEIPT IS REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.

What this limited warranty does not cover.
This limited warranty does not cover the following (the “Exclusions”):

1. 

Product purchased outside of the United States or Canada.

2. 

Damage due to lack of maintenance and/or improper maintenance as 

described in the operator’s manual

3. 

Normal wear and tear resulting from use of the product.

4. 

Any expendable, consumable, or routine maintenance item which needs 

replacement or service as part of normal maintenance, unless such items 

have defects that cause failure or premature wear within the first thirty 

(30) days of purchase.  Normal wear items include but are not limited to, 

tires, fuses, blades, batteries, belts, hoses, string trimmer line, engine oil, 

hydraulic oil,  grass bags, and other consumable items where applicable, 

or adjustments, such as clutch, brake or deck adjustments or tune-ups.   

5. 

Use of the product that is not consistent with the intended use 

thereof as described in the operating instructions, including, but not 

limited to, abuse, misuse and/or neglect of the Attachment or any use 

inconsistent with and/or non-compliant with instructions contained in 

the Operator’s Manual.  

6. 

Any Attachment that has been altered or modified in a manner not 

consistent with the original design of the Attachment or in a manner 

not approved by MTD LLC.

7. 

Paint repairs or replacements for defective paint (including materials 

and application) are covered for a period of three (3) months; provided 

however, that this limited warranty for defective paint does not apply 

to and shall not cover damage(s) to the paint application resulting from 

exposure to weather conditions and/or resulting from normal use of the 

Attachment, including misuse.

This warranty does not cover and MTD LLC disclaims any responsibility for:

1. 

Loss of time or loss of use of the Attachment.

2. 

Transportation costs and other expenses incurred in connection with 

the transport of the Attachment to and from the authorized MTD 

service provider.

3. 

Any loss or damage to other equipment or personal items.

4. 

Damages caused by improper maintenance or the use of other than the 

specified fuel, oil or lubricants as approved in the operator’s manual.

5. 

Damage resulting from the installation or use of any accessory or part 

not approved by MTD for use with the Attachment.

Limitations:

1. 

THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED 

TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR 

A PARTICULAR PURPOSE.  NO WARRANTY SHALL APPLY AFTER THE 

APPLICABLE WARRANTY PERIOD AS SET FORTH ABOVE AS TO THE 

PARTS AS IDENTIFIED.  NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, 

WHETHER WRITTEN OR ORAL, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN 

BY ANY PERSON OR ENTITY, INCLUDING A DEALER OR RETAILER, 

WITH RESPECT TO ANY PRODUCT SHALL BIND MTD LLC.  DURING THE 

WARRANTY PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR REPLACEMENT 

OF THE DEFECTIVE PART, AS SET FORTH ABOVE.  (SOME STATES DO NOT 

ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO 

THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)

2. 

THE PROVISIONS AS SET FORTH HEREIN PROVIDE THE SOLE AND 

EXCLUSIVE REMEDY ARISING FROM THE SALE.  MTD SHALL NOT BE LIABLE 

FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES INCLUDING, 

WITHOUT LIMITATION, FOR TRANSPORTATION OR FOR RELATED EXPENSES, 

OR FOR RENTAL EXPENSES TO TEMPORARILY REPLACE A WARRANTED 

PRODUCT.  (SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 

EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)

3. 

In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the 

purchase price of the product sold.  Alteration of the safety features of 

the product shall void this limited warranty.  You assume the risk and 

liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to 

others and their property arising out of the use or misuse or inability to 

use the product.

How State Law Relates to this Warranty:  

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have 

other rights which vary from state to state. 

MTD LLC

LIMITED WARRANTY FOR ATTACHMENTS AND ACCESSORIES

Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Phone: 1-877-282-8684

MTD Products Limited, Kitchener, ON  N2G 4J1, Phone:  1-800-668-1238

GDOC-100177 REV. B

Summary of Contents for 49A70003038

Page 1: ...ollow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS Triple Rear Bagger Model Nos 49A70003038 49A70004038 SafeOperationPractices 2 ContentsofCarton 4 Assembly Installation 6 Operation 9 Warranty 10 Español 11 Français 21 Table of Contents NOTE This Operator s ...

Page 2: ...e do not operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on slopes 2 Watch for holes ruts bumps rocks or other hidden objects Uneven terrain could overturn the tractor Tall grass can hide obstacles 3 Use slow speed Choose a low enough speed setting so that...

Page 3: ...corner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figure 1 10 17 Slope 10 17 Slope WARNING Slopes are a major factor related to tip over and roll over accidents which can result in severe injury or death DO NOT operate tractor on slopes in excess of 10 ...

Page 4: ...731 18471 Hose 764 05275 Hinge Pin 711 05079 Mounting Bracket 789 06595 RZT Bagger Weight 719 04271A Weight Plates 3 789 02137 Weight Hanger Bracket Left 789 04077 Weight Hanger Bracket Right 789 04078 Hardware Pack 689 02805 Deflector Hardware Pack 689 02299 Figure 1 Figure 2 Thank You Thank you for purchasing a bagging attachment It was carefully engineered to provide excellent performance when ...

Page 5: ... item are listed in parentheses Hardware Pack 689 02805 Hardware Pack 689 02299 710 05108 3 710 05108 3 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 ...

Page 6: ...et assembly aligns with one of the three holes at the bottom of the mounting plate Each hole of the mounting plate from left to right signifies the size of the deck showing 48 54 and 60 Using these increments use a bolt 710 06154B to tighten it in place See Figure 5 2 Install and secure the hanger assembly 683 04498B onto the bracket assembly using three carriage bolts 710 0276 three cup washers 7...

Page 7: ...douterspring loadeddischargechuteswillremainproppedontheboot assemblybracket creatingasealbetweenthedeckandthebootassembly Installing the Boot Assembly 54 60 Triple Bagger 1 Raise the deck to its highest position 2 With the tractor s outer and inner discharge chutes raised up and held open 1 install the boot assembly 819 011280 by placing the hole on the boot assembly bracket on the tab located on...

Page 8: ...nd installation 1 To install the RZT bagger weight you will have to remove the footplate In figure 18 remove the screws 710 3085 indicated by unscrewing the 4 nuts 712 04065 that are holding them in place 2 Attach the RZT bagger weight 719 04271A and three weight plates 789 02137 to the weight hanger brackets Left 789 04077 Right 789 04078 with two 3 8 hex head capscrews 710 3085 and two nus 712 0...

Page 9: ...r cover 2 as shown in Figure 22 2 Do not remove the hose assembly from the tractor 3 Remove the three bag assemblies from the bag support brackets by lifting the front edge up first and then sliding the back edge out and up until it is clear of the frame See Figure 23 4 Empty grass clippings at a proper disposal site use the handle at the bottom of each grass bag Holding the bag firmly empty the c...

Page 10: ...s belts hoses string trimmer line engine oil hydraulic oil grass bags and other consumable items where applicable or adjustments such as clutch brake or deck adjustments or tune ups 5 Use of the product that is not consistent with the intended use thereof as described in the operating instructions including but not limited to abuse misuse and or neglect of the Attachment or any use inconsistent wi...

Page 11: ...as e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina Si no sigue estas instrucciones se pueden provocar lesiones personales Embolsadora posterior triple Modelo N 49A70003038 y 49A70004038 Medidasdeseguridad 12 Contenidodelacaja 14 MontajeeInstalación 16 Funcionamiento 19 Garantía 20 Français 21 Índice NOTA Este Manual del Operador abarca numerosos modelos Las caract...

Page 12: ...a velocidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neumáticos pueden perder tracción en las pendientes aun cuando los frenos funcionen correctamente Siempre mantenga la tractora en cambio mientras desciende una pendiente para poder frenar con el motor 4 Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las rue...

Page 13: ...quina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separación debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L í n e a d e g u i o n e s a 1 0 1 7 Indicador de pendiente Figura 2 Figura 1 Pendiente de 10 17 Pendiente de 10 17 ADVERTENCIA Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vue...

Page 14: ...275 Pasador de bisagra 711 05079 Soporte del guardacorrea 689 02519 Placa de montaje 689 02559 Peso de la embolsadora RZT 719 04271A Placas de peso 3 789 02137 Soporte de colgador de pesas izquierdo 789 04077 Soporte de colgador de pesas derecho 789 04078 Paquete de herrajes 689 02805 Deflector Paquete de herrajes 689 02299 Contenido del paquete de herrajes Figura 1 Figura 2 Muchas gracias Gracias...

Page 15: ...to aparecen entre paréntesis Paquete de herrajes 689 02805 Paquete de herrajes 689 02299 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 710 05108 3 710 05108 3 ...

Page 16: ...agujeros de la parte inferior de la placa de montaje Cada agujero de la placa de montaje de izquierda a derecha significa el tamaño de la cubierta mostrando 48 54 y 60 Usando estos incrementos use un perno 710 06154B para apretarlo en su lugar Vea la figura 5 2 Instale y asegure el conjunto del colgador 683 04498B en el conjunto del soporte usando tres tornillos de carruaje 710 0276 tres arandelas...

Page 17: ...adosporresortequedaráninsertados enelsoportedelconjuntodelmaletero creandounselloentrelaplataformayelconjuntodel maletero Instalación del conjunto de maletero Embolsadora Triple de 54 60 1 Eleve la plataforma a la posición más alta 2 Con los canales de descarga exterior e interior del tractor elevados y abiertos 1 instale el conjunto del maletero 819 011280 ubicando el orificio del soporte del con...

Page 18: ...eso 1 Para instalar el peso del embolsador RZT tendrás que quitar la placa de pie En la figura 18 retire los tornillos 710 3085 indicados destornillando las 4 tuercas 712 04065 que los sostienen en su lugar 2 Fije el peso del embolsador RZT 719 04271A y tres platos de peso 789 02137 a los soportes del colgador de peso Izquierda 789 04077 Derecha 789 04078 con dos tornillos de cabeza hexagonal de 3...

Page 19: ...como se indica en la Figura 29 2 No extraiga del tractor el conjunto de tubo del canal 3 Extraiga los tres conjuntos de bolsas de las ménsulas de soporte para bolsas para lo cual debe levantar el borde delantero primero y luego deslizar el borde trasero hacia afuera y arriba hasta que se aleje del bastidor Consulte la Figura 30 4 Vacíe los recortes de césped en un predio de disposición adecuado us...

Page 20: ...ero no se limitan a llantas fusibles cuchillas baterías correas mangueras línea de orilladora aceite de motor aceite hidráulico bolsas para recortes y otros consumibles en su caso o ajustes como ajuste del embrague freno o plataforma o puestas a punto 5 El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento que incluye ...

Page 21: ...VERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions de montage et de fonctionnement avant d utiliser votre appareil afin d éviter de vous blesser Bac récupérateur arrière triple Numéros de modèle 49A70003038 ou 49A70004038 Consignesdesécurité 22 Contenudelaboîte 24 Assemblageetmontage 26 Utilisation 29 Garantie 30 Table des matières NOTE Ce manuel est commun à plusieurs ...

Page 22: ...t entraîner des blessures graves et même causer la mort Les accessoires de tonte peuvent également affecter la stabilité de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des précautions supplémentaires Par mesure de sécurité utilisez l inclinomètre fourni dans le présent manuel pour mesurer l inclinaison du terrain avant d utiliser cet appareil dans une zone en pente ou montagneuse Si la pente est...

Page 23: ... S il y a un écart en dessous de l inclinomètre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute sécurité consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l é e 1 0 1 7 Inclinomètre Figure 2 Figure 1 Pente de 10 17 Pente de 10 17 AVERTISSEMENT Les pentes sont l un des principaux facteurs qui contribuent aux accidents liés aux renversements pouvant entraîner des blessures graves et mê...

Page 24: ...RZT 719 04271A Barre de pesée 3 789 02137 Support de contrepoids gauche 789 04077 Support de contrepoids droit 789 04078 Kit de quincaillerie 689 02805 Kit de quincaillerie du déflecteur 689 02299 Contenu du kit de quincaillerie Figure 1 Figure 2 Merci pour votre achat Nous vous remercions d avoir acheté un bac récupérateur Votre nouvel accessoire vous donnera pleine et entière satisfaction pendan...

Page 25: ...quée entre parenthèses Kit de quincaillerie 689 02805 Kit de quincaillerie 689 02299 720 04122 1 720 04122 1 710 0276 3 710 0276 3 736 0242 3 736 0242 3 736 0505 4 736 0505 4 710 04048 8 710 04048 8 710 06154B 1 710 06154B 1 712 04063 11 712 04063 11 712 04065 4 712 04065 4 710 3085 2 710 3085 2 710 3279 2 710 3279 2 710 05108 3 710 05108 3 ...

Page 26: ...4519C surlaplaque de montage 789 06587 de sorte que le trou central du support soit aligné avec l un des trois trous situés au bas de la plaque de montage Chaque trou de la plaque de montage de gauche à droite indique la taille de la platine soit 48 54 et 60 En utilisant ces incréments utilisez un boulon 710 06154B pour le serrer en place Voir la figure 5 2 Installez et fixez l ensemble de suspens...

Page 27: ...de quincaillerie 689 02619 Voir l encadré de la Figure 14 NOTE Ledéflecteurd éjectionàressorts appuieracontrelecoudedelagoulottecequiassurera l étanchéitéentreleplateaudecoupeetlecoudedelagoulotte Installation du coude de la goulotte Bac récupérateur triple de 54 et 60 po 1 Relever le pont jusqu à sa position la plus haute 2 Soulevez le déflecteurd éjection et retenez le 1 installez le coude de la...

Page 28: ...oids 1 Pour installer le poids de l ensacheuse RZT vous devrez retirer la semelle Sur la figure 18 retirez les vis 710 3085 indiquées en dévissant les 4 écrous 712 04065 qui les maintiennent en place 2 Fixez le poids de l ensacheuse RZT 719 04271A et trois plaques de poids 789 02137 aux supports de suspension de poids gauche 789 04077 droite 789 04078 avec deux vis à tête hexagonale de 3 8 710 308...

Page 29: ...cle à partir du milieu avec votre main gauche 2 comme indiqué dans la Figure 29 2 Ne retirez pas le flexible du tracteur 3 Retirez les trois sacs à herbe de leur support en soulevant d abord la partie avant du sac puis en glissant la partie arrière hors du support Voir Figure 30 4 Tenez les sacs fermement par leur poignée située sous le sac et videz le contenu dans un endroit approprié Tenez le sa...

Page 30: ...ulique les sacs à herbe et tout autre élément consommable si applicable ainsi que les opérations de réglage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l utilisation prévue d un tel produit comme décrit dans les instructions d utilisation y compris et sans en exclure d autres l abus le mauvais usage ou la négligenc...

Page 31: ...NOTES 31 ...

Page 32: ...NOTES 32 ...

Reviews: