![Dettson AMT100B34-IM2 Installation Instructions Manual Download Page 29](http://html1.mh-extra.com/html/dettson/amt100b34-im2/amt100b34-im2_installation-instructions-manual_2488157029.webp)
3
1.3) GÉNÉRALITÉS
Cet appareil de chauffage central est de type LOW-BOY et
fonctionne en débit ascendant (Upflow) seulement.
L’unité est expédiée avec le brûleur et les contrôles. Elle requiert un
circuit électrique (115 VAC) connecté à la boîte de contrôle, un
raccordement pour le thermostat tel qu’indiqué sur le schéma
électrique, un ou plusieurs raccordements à la ligne de mazout, des
conduits adéquats et un raccordement à un évent de dimensions
adéquates.
1.4) EMPLACEMENT
La capacité d’air de cet appareil de chauffage central est conçue
pour permettre le refroidissement du débit d’air. Se référer au
tableau 5, selon le modèle choisi, pour connaître les débits d’air
prévus selon la pression statique externe des conduits.
L’unité doit être installée dans un endroit où la température de l’air
ambiant et de l’air de retour est supérieure à 15°C (60°F).
AVERTISSEMENT
Cet appareil de chauffage central n’est pas étanche et
n’est donc pas conçu pour l’extérieur. L’appareil doit
être installé de façon à protéger les composants
électriques de l’eau. Une installation à l’extérieur peut
entraîner des conditions électriques hasardeuses et
conduire à une défaillance prématurée de l’appareil de
chauffage central.
Cet appareil de chauffage central est approuvé pour un dégagement
réduit entre l’appareil et des constructions combustibles : il peut
donc être installé dans un placard ou un espace fermé similaire.
Dans tous les cas, il doit être installé au niveau.
Si l’appareil de chauffage central est installé sur le sol (dans un vide
sanitaire par exemple), il est recommandé d'installer l’unité sur une
base en béton de 2.54 cm à 5.08 cm (1
"
à 2
")
d’épaisseur.
Le dégagement minimum requis pour chacune des positions de
l’appareil de chauffage central est spécifié dans le tableau 6.
L’appareil de chauffage central devrait être situé aussi près que
possible de la cheminée ou de l’évent, de façon à maintenir les
raccordements courts et directs. L’appareil de chauffage central
devrait également être situé le plus près possible du centre de
distribution d’air du système.
1.4.1
Air pour la combustion et la ventilation
Consulter le code d’installation CAN/CSA-B139 pour obtenir les
règlements concernant l’approvisionnement en air de combustion et
de ventilation.
Une ventilation adéquate de l’emplacement de l’appareil de
chauffage central est requise afin de permettre une combustion
satisfaisante du mazout et le maintien d’une température ambiante
sécuritaire, sous des conditions normales d’utilisation.
L’emplacement ne devrait pas interférer avec la circulation de l’air
dans l’espace confiné.
Si l’appareil de chauffage central est installé dans un placard ou
autre espace fermé, 2 ouvertures de ventilation sont requises pour
l’air de combustion. Les ouvertures devraient être situées à l’avant
de l’appareil de chauffage central, à environ 152.4 mm (6
")
du
plafond et du plancher de l’espace fermé. Le tableau 1 ci-dessous,
indique les dimensions minimales requises pour les ouvertures de
ventilation.
Tableau 1: Dimensions minimales requises pour les
ouvertures de ventilation
Consommation
(BTU/h)
Longueur Hauteur
75000 – 105000
0.41 m (16")
0.20 m (8")
120000 – 155000
0.51 m (20")
0.25 m (10")
AVERTISSEMENT
Ne pas obstruer les ouvertures d’air de combustion de
l’appareil de chauffage central. Toute obstruction
résultera en une combustion inadéquate et accroîtra
les risques d’incendie et/ou de dommages corporels.
Installation avec cheminée seulement
Le régulateur de tirage barométrique, inclus avec l’appareil de
chauffage central, devrait être installé dans la même pièce ou
espace que l’appareil, de façon à éviter toute différence de pression
entre le régulateur et l’alimentation en air de combustion.
L’air requis pour faire fonctionner le ventilateur d’évacuation, les
systèmes de ventilation des cuisines, les sécheuses et les foyers
doit être considéré pour déterminer un endroit capable
d’approvisionner la quantité d’air requise pour la combustion.
Si l’espace confiné est situé dans un bâtiment de charpente
conventionnelle, dont la construction en briques ou en pierre, les
infiltrations pourraient être suffisantes pour fournir l’air requis pour la
combustion, la ventilation et la dilution des gaz de combustion. Cette
décision doit être prise sur une base individuelle des installations, en
considérant le volume total d’espace non confiné, le nombre de
fenêtres et d’ouvertures de ventilation, le nombre de portes menant
à l’extérieur, les portes intérieures qui peuvent renfermer l’espace
non confiné et l’étanchéité totale du bâtiment.
Plusieurs nouvelles constructions (et certaines plus vieilles, qui ont
été isolées) doivent être considérées comme des constructions
étanches. Par conséquent, les infiltrations d’air y sont insuffisantes
pour approvisionner l’air requis pour la combustion et la ventilation.
Une construction devrait être considérée comme étanche si :
a.
Les murs et plafonds exposés à l’air extérieur sont munis d’un
retardateur continu de vapeur d’eau dont le taux est d’une
perm ou moins et dont les ouvertures sont fermées
hermétiquement ou scellées et/ou ;
b.
Des bandes isolantes ont été ajoutées aux portes et fenêtres
utilisées et/ou ;
c.
Du calfeutrant ou du scellant ont été appliqués où il y avait
infiltration d’air, comme autour des portes et fenêtres, entre les
seuils de porte et les planchers, entre les panneaux de mur,
aux ouvertures électriques, de plomberie, de mazout ou autres.
Lorsqu’un apport en air frais est requis pour la combustion, (pour un
espace non confiné), une ouverture de 6.45 cm
2
(1 po
2
) par 1000
BTU par heure pour le total des inputs de tous les appareils
présents dans cet espace, mais d’au moins 645.16 cm
2
(100 po
2
),
doit être disponible. Cette ouverture se doit d’être positionnée de
sorte qu’elle ne puisse être obstruée.
Summary of Contents for AMT100B34-IM2
Page 13: ...13 Figure 2 Model AMT1 IM2 Figure 3 Model AMT1 SM1...
Page 14: ...14 Figure 4 Model AMT2 IM2 Figure 5 Model AMT2 SM3...
Page 15: ...15 Figure 6 Wiring diagram AMT1 IM2 and AMT2 IM2...
Page 16: ...16 Figure 7 Wiring diagram AMT1 SM1 and AMT2 SM3 heating only...
Page 17: ...17 Figure 8 Wiring diagram MT1 SM1 and AMT2 SM3 heating and optional cooling...
Page 18: ...18 Figure 9 Parts list AMT1 IM2 B50054B...
Page 20: ...20 Figure 10 Parts list AMT1 SM1 B50055B...
Page 22: ...22 Figure 11 Parts list AMT2 SM3 B50056B...
Page 24: ...24 Figure 12 Parts list AMT2 IM2 B50057C...
Page 38: ...12 Figure 2 Mod le AMT1 IM2 Figure 3 Mod le AMT1 SM1...
Page 39: ...13 Figure 4 Mod le AMT2 IM2 Figure 5 Mod le AMT2 SM3...
Page 40: ...14 Figure 6 Diagramme lectrique AMT1 IM2 et AMT2 IM2...
Page 41: ...15 Figure 7 Diagramme lectrique AMT1 SM1 et AMT2 SM3 chauffage seulement...
Page 42: ...16 Figure 8 Diagramme lectrique AMT1 SM1 et AMT2 SM3 chauffage et option climatisation...
Page 43: ...17 Figure 9 Liste de pi ces mod le AMT1 IM2 B50054B...
Page 45: ...19 Figure 10 Liste de pi ces mod le AMT1 SM1 B50055B...
Page 47: ...21 Figure 11 Liste de pi ces mod le AMT2 SM3 B50056B...
Page 49: ...23 Figure 12 Liste de pi ces mod le AMT2 IM2 B50057C B50057C...