DETAIL K2 BCR490 Manual Download Page 9

be attached to the vertical support 

through a hole (marked L1 on the 

schematic drawing). This pin can 

be removed (from hole H1, fig.3) 

to allow the cradle support arm to 

fold down when not in use. The pin 

can then be re-inserted through the 

open hole in the bracket beneath 

the hinge bolt (H2, fig.3) to hold the 

arm in its folded position.

17. 

 

The four cradle assemblies (item 

10 in the schematic drawing) 

can now be slid onto the cradle 

arm and each fastened in place 

with a wire lock pin (item 12). 

The normal position for the 

cradles is horizontal, although 

there is an allowance to fasten 

them at alternative angles to 

accommodate different bicycle 

frame configurations.

18. 

 

Press the reflector plate (item 11) 

onto the end of the cradle support 

arm.

uSE

To allow access to the rear of the 

vehicle through the hatch or tailgate, 

the vertical support can be released to 

tilt away from the vehicle. This may be 

difficult if there are bicycles mounted 

on it. 

1. 

 

Remove any bicycles from the rack. 

2. 

 

Remove the lower lanyard safety 

pin and allow it to tilt away from the 

vehicle until it hits the folding stop 

(fig.4). 

WARNING:  

Do not drive with the 

rack in this position.

To allow safe operation of the vehicle 

when bicycles are not mounted on 

the rack, the cradle support arm can 

be folded down out of the way by 

removing the upper lanyard safety pin 

and re-fastening it through the other 

hole in the bracket plate.

NoTE:  

Before each use, be sure 

all the components of the rack are 

in good working order. Verify that all 

hardware is tight and secure before 

mounting bicycles onto the BCR490.

FoLLoWING ASSEmbLy

1. 

 

Lift a bicycle to the horizontal cradle 

bar and hang it by the crossbar 

of the bicycle from the inner-most 

(closest to the vehicle) cradle.

v.131208

 9

ENGLISH

FRANÇAIS

de berceau horizontal (article n

o.

9) 

entre les plaques de l’angle de 

support de 102 º par rapport au 

support vertical.

15. 

 

Fixez à l’aide d’un boulon à tête 

hexagonale (article n

o.

3) insérée 

à travers les plaques de support, 

deux rondelles (article n

o.

4), le bras; 

et fixé avec un écrou de blocage 

à insertion de nylon (article n

o.

14). 

Ce boulon fonctionne comme une 

charnière pour permettre au bras 

de support de berceau pour plier 

vers le bas lorsqu’il n’est pas utilisé.

16. 

 

Tenez le support de berceau  dans 

l’équerre en insérant une goupille 

de sécurité à cordon (article n

o.

13) 

à travers le trou dans les plaques 

de support indiqué dans le schéma,  

et l’extrémité du bras . Le cordon 

de retenue pour la goupille doit 

être fixé sur le support vertical à 

travers un trou (L1 marqué sur la 

vue explosée). Cette goupille peut 

être enlevée (du trou H1, fig.3) 

pour permettre au bras de support 

de berceau pour plier vers le bas 

lorsqu’il n’est pas utilisé. La broche 

peut alors être ré- inséré à travers 

le trou (H2, fig.3) dans la tranche 

au-dessous du boulon de charnière 

pour maintenir le bras dans sa 

position repliée.

17. 

 

Les quatre ensembles de berceau 

(article n

o. 

10 dans le schéma) 

peuvent maintenant être glissés 

sur le bras de support et chacun 

fixés en place avec une goupille 

de verrouillage avec ferrure (article 

n

o. 

12). La position normale pour 

les berceaux est horizontale, bien 

qu’il y ait une allocation pour les 

fixer à des angles de rechange 

pour s’adapter à différentes 

configurations du châssis de vélo.

18. 

 

Appuyez sur la plaque de réflecteur 

(article n

o. 

11) sur l’extrémité du 

bras de support de berceau.

uTILISATIoN

Pour permettre l’accès à l’arrière du 

véhicule au coffre arrière ou au hayon, 

le support vertical peut être libéré 

à une distance de l’inclinaison du 

véhicule. Cela peut être difficile s’il y a 

des vélos sur le support. 

1. 

 

Retirez tous les vélos. 

2. 

 

Retirez la goupille de sécurité à 

lanière inférieure et lui permettre 

de basculer l’extérieur du véhicule 

jusqu’à ce qu’il atteigne la butée de 

pliage (fig.4). 

Summary of Contents for BCR490

Page 1: ...instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARR TER Questions probl mes des pi ces manquantes Ne retournez pas chez v...

Page 2: ...PI CES No de pi ce Description Qt 1 Adaptateur pour r cepteur d attache 1 1 4 po 2 po 1 2 Barrure de goupille en R 2 3 Boulon hex 7 4 Rondelle 14 5 Plaque de support de 90 2 6 Douille 1 7 Support vert...

Page 3: ......

Page 4: ...the components for adjustment wear and damage periodically z z You must read and understand all of the instructions and cautions 4 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS Importants Pratiques d op ration de s cur...

Page 5: ...Check them frequently v 131208 5 ENGLISH FRAN AIS pourrait entra ner un accident de la circulation causant des l sions corporelles graves des blessures ou la mort pour vous ou pour d autres z z S cur...

Page 6: ...ue pas la plaques d immatriculation ou les feux arri res z z Toujours utiliser les berceaux et des sangles pour fixer les v los sur le support Pour augmenter la stabilit et la s curit de la charge vou...

Page 7: ...chment tube using two hex head bolts item 3 four washers item 4 and two nylon insert lock nuts item 14 v 131208 7 ENGLISH FRAN AIS 3 Utilisez uniquement des pi ces et accessoires d quipement d origine...

Page 8: ...t plates indicated in the schematic drawing and the end of the arm The retaining lanyard for the pin should 8 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS autre Goupille pression article no 16 et l attache en forme R...

Page 9: ...e berceau horizontal article no 9 entre les plaques de l angle de support de 102 par rapport au support vertical 15 Fixez l aide d un boulon t te hexagonale article no 3 ins r e travers les plaques de...

Page 10: ...between 12 and 15 in 30 and 38 cm 10 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS Attention Ne pas conduire avec le porte v los dans cette position Pour permettre un fonctionnement en toute s curit du v hicule alors q...

Page 11: ...emble formant berceau individuel en enlevant la goupille de blocage ferrure et en faisant tourner l ensemble berceau pour adapter l angle de la barre de cadre fig 5 R ins rez la goupille l angle corre...

Page 12: ...lient o aucun changement n a t faite au produit pour effectuer cette incorporation est r put ne pas tre une alt ration ou modification b mal install ou mal utilis c ont t soumis des contraintes insoli...

Reviews: