DETAIL K2 BCR490 Manual Download Page 11

WARRANTy 

This Product is guaranteed to be 

free from defects in materials and 

workmanship for a period of one 

year from the date of shipment. This 

warranty does not apply to paint or 

items considered to be wear items. 

In the event the Product or any 

component thereof is claimed to be 

defective by the Customer, it shall 

be returned to Detail K2 Inc. by the 

Customer, prepaid for inspection. No 

Product or any component thereof is 

to be returned to K2 by the Customer 

without the prior written consent 

and acceptance of K2. Provided the 

Customer’s complaint is received 

within the warranty period, if K2 

determines that it is responsible for a 

defect in materials or workmanship,  

K2 may, in its sole discretion, choose 

to (i) remedy the defect in K2’s facility 

(and Customer agrees to provide 

full access to the Product for this 

purpose at Customer’s sole cost and 

expense), or (ii) credit the Customer. 

This is the Customer’s sole remedy 

hereunder. This warranty shall not 

apply to any Product which (a) have 

been altered or modified in any way 

(for purposes hereof, incorporation 

of Product in other products by the 

Customer where no changes have 

been made to Product to perform 

such incorporation is deemed not to 

be an alteration or modification), or 

(b) improperly installed or used, or 

(c) have been subjected to unusual 

physical or electrical stress, misuse, 

abuse, negligence or accident.

v.131208

 11

ENGLISH

FRANÇAIS

3. 

 

Répétez l’opération pour tous les 

vélos. 

 

z

Pour 

certains types de châssis 

de la bicyclette, il peut être utile 

pour ajuster l’angle de l’ensemble 

formant berceau individuel en 

enlevant la goupille de blocage 

à ferrure et en faisant tourner 

l’ensemble à berceau pour adapter 

l’angle de la barre de cadre (fig.5). 

Réinsérez la goupille à l’angle 

correct. 

4. 

 

Utilisez une sangle sur le poteau 

de soutien et le passer à travers 

les roues des vélos pour éviter les 

mouvements de roues en transit. 

5. 

 

Vérifiez que tous les vélos sont 

suspendus en toute sécurité et 

qu’ils soient stables. 

6. 

 

Contrôler le dégagement. Il est de 

la responsabilité du conducteur de 

s’assurer qu’il y a un dégagement 

suffisant. Cela dépend du véhicule, 

de la charge et de la route. Le 

dégagement devrait permettre 

une distance des roues arrière 

et les mouvements imposés par 

des rampes de livraison et des 

ralentisseurs. Il doit être compris 

entre 12 et 15 po (30 et 38 cm).

GARANTIE

Ce produit est garanti contre les 

défauts  de fabrication et de matériaux 

pour une période d’un an à partir de 

la date d’expédition. Cette garantie ne 

s’applique pas à la peinture ou aux 

items considérés comme des pièces 

d’usure. Dans le cas où le produit 

ou  toutes composantes considérées 

défectueuse par le client  il doit être 

retourné chez Détail K2 Inc. par le 

client à ses frais pour inspection.

Aucun  produit ou composante ne 

peut être retourné à Detail K2 Inc. par 

le client sans le consentement écrit 

préalable et l’acceptation de Detail K2 

Inc. Pourvu que  la plainte du client est 

reçue durant la période de garantie, 

si Detail K2 Inc détermine qu’il est 

responsable d’un défaut de matériaux 

ou de fabrication, K2 peut, à sa seule 

discrétion, choisir

(I)  à remédier au défaut dans 

l’installation de K2 et le client s’engage 

à fournir le plein accès au produit pour 

cette fin à ses seuls frais et  dépenses 

ou (II)credit du client.

C’est le seul recours du Client ci-

dessous.

Summary of Contents for BCR490

Page 1: ...instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARR TER Questions probl mes des pi ces manquantes Ne retournez pas chez v...

Page 2: ...PI CES No de pi ce Description Qt 1 Adaptateur pour r cepteur d attache 1 1 4 po 2 po 1 2 Barrure de goupille en R 2 3 Boulon hex 7 4 Rondelle 14 5 Plaque de support de 90 2 6 Douille 1 7 Support vert...

Page 3: ......

Page 4: ...the components for adjustment wear and damage periodically z z You must read and understand all of the instructions and cautions 4 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS Importants Pratiques d op ration de s cur...

Page 5: ...Check them frequently v 131208 5 ENGLISH FRAN AIS pourrait entra ner un accident de la circulation causant des l sions corporelles graves des blessures ou la mort pour vous ou pour d autres z z S cur...

Page 6: ...ue pas la plaques d immatriculation ou les feux arri res z z Toujours utiliser les berceaux et des sangles pour fixer les v los sur le support Pour augmenter la stabilit et la s curit de la charge vou...

Page 7: ...chment tube using two hex head bolts item 3 four washers item 4 and two nylon insert lock nuts item 14 v 131208 7 ENGLISH FRAN AIS 3 Utilisez uniquement des pi ces et accessoires d quipement d origine...

Page 8: ...t plates indicated in the schematic drawing and the end of the arm The retaining lanyard for the pin should 8 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS autre Goupille pression article no 16 et l attache en forme R...

Page 9: ...e berceau horizontal article no 9 entre les plaques de l angle de support de 102 par rapport au support vertical 15 Fixez l aide d un boulon t te hexagonale article no 3 ins r e travers les plaques de...

Page 10: ...between 12 and 15 in 30 and 38 cm 10 BCR490 man ENGLISH FRAN AIS Attention Ne pas conduire avec le porte v los dans cette position Pour permettre un fonctionnement en toute s curit du v hicule alors q...

Page 11: ...emble formant berceau individuel en enlevant la goupille de blocage ferrure et en faisant tourner l ensemble berceau pour adapter l angle de la barre de cadre fig 5 R ins rez la goupille l angle corre...

Page 12: ...lient o aucun changement n a t faite au produit pour effectuer cette incorporation est r put ne pas tre une alt ration ou modification b mal install ou mal utilis c ont t soumis des contraintes insoli...

Reviews: