background image

Pièces REF

Spray aérosol Midwest Plus

Nettoyant/lubrifiant (buse non comprise)

380080

Buse pour spray en 

380086

aérosol Midwest Plus

Kit d’entretien Midwest Plus 

Nettoyant en aérosol de 8 oz. et

380145

compte-gouttes de lubrifiant de 2 oz.

Nettoyant pour pièces 

Flacon pulvérisateur de 8 oz.

380140

à main Midwest Plus

Flacon de rechange de 1 Litre

380141

Lubrifiant de pièces 

Compte-gouttes de 2 oz.

380130

à main Midwest Plus

Flacon de rechange de 8 oz.

380131

Station à air pour pièces 

inclut une boîte de 12 Spray  

380800

à main Midwest

Guard GRATUITS

Spray Guard Midwest

Boîte de 100

463102

Embouts

pour nettoyant en aérosol Midwest 

380986

Plus de 8 oz., paquet de 6

Kit de rechange de la cartouche

avec clé pour capsule 

750118

de la turbine Tradition

Kit de rechange de la cartouche

sans capsule

780118

de la turbine Tradition•L

Kit de rechange de la cartouche 

avec clé pour capsule 

790118

de la turbine Tradition•PB

sans capsule

Clé de la fraise Tradition

750119R

Kit de rechange de la cartouche 

avec clé pour capsule 

464300

de la turbine Quiet-air

Kit de rechange de la cartouche 

sans capsule

484300

de la turbine Quiet-air•L

Clé de la fraise Quiet-air

463102R

Garniture de la pièce à main

4 tubes Midwest

773002R

Fibre optique à 5 tubes

773018R

À utiliser avec le tuyau haute pression : 

753342R

fibre optique à 5 tubes, rouge 

Kit de fil de nettoyage

464197R

Capsule de la tête Tradition•L

Capsule de rechange

780002R

Capsule de la tête Quiet-air•L

Capsule de rechange

484301R

Garantie

Les pièces à main Tradition / Tradition•L / Tradition•PB et/ou Quiet-air / Quiet-air•L sont garanties contre les
défauts de matériel et de main d’œuvre pendant une période de six (6) mois à compter de la date d’achat, — 
à condition qu’elles aient été manipulées et entretenues conformément aux présentes instructions (et 
à l’appréciation de DENTSPLY Professional), et qu’elles n’aient pas fait l’objet d’une utilisation visiblement
incorrecte, abusive ou accidentelle. Toutes les pièces douteuses, lâches ou défectueuses doivent être
retournées au distributeur, accompagnées de la pièce à main et de la preuve d’achat correspondante,
francs de port.

La carte commerciale-réponse incluse (enregistrement de garantie) doit être remplie entièrement et retournée
dans un délai de dix (10) jours à compter de la date d’achat pour que cette garantie s’applique. DENTSPLY
Professional ne donne aucune autre garantie, expresse ou tacite.

Réparation

Service de réparation en usine certifié de Midwest Air

Si la pièce à main Grande Vitesse Midwest Quiet-air nécessite des réparations, appeler le 

1-800-800-7202

:

un technicien viendra chercher la pièce gratuitement.

Envoyer à :

DENTSPLY Professional 

À l’attention de :  Midwest Air Repair

901 

West Oakton Street

Des Plaines, IL  

60018-1884

Pour les réparations, merci de renseigner les éléments suivants :
• Nom et adresse complets     •  Nom et adresse du distributeur     •  Nature des réparations

Offres de réparation d’Air Midwest :
• Réparations PORTE-À-PORTE DANS LES 2 JOURS OUVRABLES SUIVANTS
• Pièces authentiques et qualité Midwest
• Dépannage et diagnostique expert
• Garantie de réparation égale à celle du nouveau produit

Pour le dentiste et le personnel :

Informations sur le contrôle des infections et de l’entretien de 

la pièce à main

Informations sur la réparation des pièces Midwest

Résolution de problèmes de la pièce à main

Téléphone :

1-800-800-7202

DENTSPLY Professional
Une division de DENTSPLY International

901 West Oakton Street

Des Plaines, IL  60018-1884  USA

Copyright 2008 DENTSPLY International. 
Imprimé aux U.S.A.  Code No. 87074-0103

Brevet américain No. 4330279.

Fonctionnement  

(Standard : REF 750045 / 750044 / 730014 / 464004)

suite

Fonctionnement  

(Bouton-poussoir : REF 790045 / 790044)

Ne jamais faire fonctionner une pièce à main dans les conditions suivantes :
1. Si les tissus mous présentent une blessure.
2. Si la fraise a été étirée à l’extérieur de la tête de la pièce à main.
3. Si le dispositif n’a pas été alimenté pendant une longue période.
4. Si la pression de l’air est supérieure à 35 psi (2,4 Atm.).
5. Si la fraise est lâche ou courbée.

Pour faire fonctionner la pièce à main :  il suffit d’appuyer sur la pédale de l’unité dentaire. Se référer aux
instructions de l’unité dentaire au sujet du fonctionnement du jet d’eau et de l’air de travail.  

Bouton-poussoir

Le système à mandrins avec bouton-poussoir de la pièce à main Tradition•PB accepte des fraises à prise par
friction traditionnelles et à tige courte.  

Installation et retrait des fraises

Pour installer la fraise :  

insérer la fraise dans la pièce à main jusqu’a trouver de la résistance. Maintenant,

appuyer sur le bouton et pousser la fraise complètement dans le mandrin jusqu’à ce qu’elle s’arrête.

Avant d’utiliser la pièce à main, s’assurer que la fraise est correctement installée.
Pour retirer la fraise :  

appuyer sur le bouton pour ouvrir le mandrin ; retirer ensuite la fraise. 

Remarque :

le jet d’eau recouvrira suffisamment la fraise et les instruments de coupe en diamant

d’une longueur maximale de 0.906 po (23 mm).

Voir Longueur maximale recommandée de la fraise et Avertissements sur la partie supérieure de
la colonne suivante.

Ne jamais faire fonctionner une pièce à main dans les conditions suivantes :
1. Si les tissus mous présentent une blessure.
2. Si le levier moteur est levé.
3. Si la fraise a été étirée à l’extérieur de la tête de la pièce à main.
4. Si le dispositif n’a pas été alimenté pendant une longue période.
5. Si la pression de l’air est supérieure à 30 psi (2,0 Atm.).

Pour faire fonctionner la pièce à main :  il suffit d’appuyer sur la pédale de l’unité dentaire.  Se référer aux
instructions de l’unité dentaire au sujet du fonctionnement du jet d’eau et de l’air de travail.  

Power Lever

®

Le système à mandrins à levier moteur de la nouvelle pièce à main Tradition•L accepte des fraises à prise par
friction traditionnelles et à tige courte.  Le système à mandrins à levier moteur de la nouvelle pièce à main
Quiet-air•L n’accepte que des fraises à prise par friction traditionnelles. Aucune clé de fraise n’est requise — il
suffit de soulever le levier pour ouvrir le mandrin ; le tourner vers le bas ensuite pour bloquer la fraise en place.

Remarque : 

lorsque le levier est en position élevée, le mandrin est ouvert et la cartouche du mandrin

ne tournera pas.

Installation et retrait des fraises

Pour installer la fraise :  

soulever le levier —  à plus de 90° —  pour ouvrir le mandrin. Insérer la tige de la

fraise complètement dans le mandrin ; tourner ensuite le levier moteur vers le bas pour bloquer la fraise en place.

Avant d’utiliser la pièce à main, s’assurer que la fraise est correctement installée.

Pour retirer la fraise :  

soulever le levier (à plus de 90°) pour ouvrir le mandrin ; retirer ensuite la fraise.

Lorsque la pièce à main n’est pas utilisée, la ranger avec la fraise installée et le levier en bas.

Remarque :

le jet d’eau recouvrira suffisamment la fraise et les instruments de coupe en diamant

d’une longueur maximale de 0.906 po (23 mm).

Voir Longueur maximale recommandée de la fraise et Avertissements sur la partie supérieure de
la colonne suivante.

Réglage de la position du levier
moteur

Faire tourner le levier moteur avec les doigts (ou avec le
côté du pouce) jusqu’à la position désirée. La tourelle du
levier peut être tournée dans n’importe quelle direction.

IMPORTANT :

le levier moteur ne peut être tourné

lorsqu’il est en position élevée (ouverte).

Fonctionnement  

(Power Lever

®

: REF 780045 / 780044 / 780014 / 484004)

Remarque :

l’utilisation d’instruments de coupe

d’une longueur supérieure à 0.906 po (23 mm)
pourrait provoquer la détérioration des coussinets de
la pièce à main ou de blesser le patient car la fraise
peut s’éjecter, se courber ou ne pas être refroidie
correctement.

Remarque :

ne pas étirer la fraise à l’extérieur de la

tête de la pièce à main. La fraise doit être insérée
dans le mandrin en totalité afin qu’elle soit bien
maintenue. Une fraise étirée risque de blesser le
patient car elle peut s’éjecter, se courber ou ne pas
être refroidie correctement.

Longueur maximale recommandée de la fraise

(REF 750045 / 750044 / 790045 / 790044)

Installation et retrait des fraises : Quiet-air (REF 730014/464004)

Les pièces à main Quiet-air acceptent des fraises à prise par
friction traditionnelles.  

Pour utiliser la clé de la fraise :  

insérer la broche carrée de

la clé de la fraise à travers la grande ouverture de la capsule du
stator jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la douille carrée qui
se trouve dans le mandrin. Mettre les deux broches arrondies de
la clé dans deux des trois fentes correspondantes au coin de la
capsule du stator. Tourner la partie moletée supérieure de la clé

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre

pour

ouvrir le mandrin, et 

dans le sens des aiguilles d’une

montre

pour le serrer.

Ne pas serrer le mandrin sans avoir installé la fraise. Ne pas faire fonctionner la pièce à main sans avoir
installé la fraise et avant de la fixer solidement dans le mandrin. Au cas contraire on pourrait provoquer
des dommages au mandrin, ainsi que l’éjection de la fraise et/ou du mandrin. L’éjection de la fraise ou
du mandrin pourrait blesser le patient.
Pour installer la fraise :  

ouvrir le mandrin. Insérer la fraise

complètement dans ce dernier. Si le cône ou la fraise est inséré
au-dessous de la partie supérieure de la tête, le sortir
légèrement, tel qu’illustré, et serrer le mandrin. 

Ne pas

prolonger la fraise plus loin (lire les avertissements).
Avant d’utiliser la pièce à main, s’assurer que la fraise
est correctement installée. 

Remarque :

serrer le mandrin avec le cône de la fraise à l’intérieur de la tête endommagera le

mandrin, ce qui entraînera la perte de la concentricité et de la capacité de prise.

Remarque : 

l’utilisation de fraises d’une longueur nécessaire pour la chirurgie buccale risquerait de

provoquer la détérioration des coussinets de la pièce à main ou de blesser le patient car la fraise
peut s’éjecter, se courber ou ne pas être refroidie correctement.
Pour retirer la fraise :  

insérer la clé de la fraise dans la capsule du stator. Faire tourner la partie moletée de la

clé un 

demi tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre

; retirer ensuite la fraise.

Clé de la fraise Quiet-air :

(Clé REF 463102R)

Cône de la fraise

Tradition•L

Quiet-air•L

Longueur maximale
recommandée de 
la fraise

Cône à 

l’extérieur

CORRECTEMENT

Cône à

l’extérieur

INCORRECTEMENT

MANDRIN OUVERT

MANDRIN FERMÉ

Levier à
plus de 90º

Levier à
plus de 90º

Summary of Contents for Midwest Quiet-air 464004

Page 1: ...ray is expelled This handpiece with a bur type chucking system should always be covered with a Midwest Spray Guard or have a bur installed before running Dry thoroughly Bag Autoclave Insert handpiece...

Page 2: ...ake sure bur is secure before operating handpiece To remove bur Push the button to open chuck then remove bur Note The water spray will adequately cover bur and diamond cutting instruments up to 906 i...

Page 3: ...ecouverte de Spray Guard Midwest ou avoir une fraise install e avant de la faire fonctionner S cher la pi ce soigneusement Sachet Autoclave Ins rer la pi ce main dans le sachet de st rilisation et ens...

Page 4: ...sup rieure de la colonne suivante Ne jamais faire fonctionner une pi ce main dans les conditions suivantes 1 Si les tissus mous pr sentent une blessure 2 Si le levier moteur est lev 3 Si la fraise a t...

Page 5: ...de esterilizaci n y col quela en el autoclave DENTSPLY recomienda el uso de bolsas de esterilizaci n con al menos una cara de papel Las piezas de mano se deben procesar en el autoclave durante 15 minu...

Page 6: ...ud M xima Recomendada de Fresas y la Informaci n sobre Advertencias en la Parte Superior de la Columna Siguiente Nunca utilice la pieza de mano en las siguientes circunstancias 1 Cuando existe una her...

Page 7: ...digkeit erreicht ist und der bersch ssige Spray ausgesto en ist Dieses Handst ck mit Bohrer Einspannsystem sollte stets mit einem Midwest Sprayschutz versehen sein oder der Bohrer ist vor Inbetriebnah...

Page 8: ...Vorhandensein einer Weichteilverletzung 2 beim Anheben des Hebels 3 mit zu weit aus dem Handst ckkopf ragendem Bohrer 4 unter Nulllastbedingungen ber l ngere Zeitr ume 5 bei Luftdruck ber 30 psi 2 0...

Page 9: ...un paraspruzzi Midwest o avere una fresa inserita prima di essere azionati Asciugare completamente Imbustamento Autoclave Inserire il manipolo nella busta di sterilizzazione e caricare nell autoclave...

Page 10: ...na seguente Non azionare mai il manipolo nelle seguenti circostanze 1 In presenza di una ferita dei tessuti molli 2 Durante il sollevamento della levetta Power Lever 3 Se la fresa fuoriesce oltre la t...

Page 11: ...DENTSPLY 15 132 C 270 F 3 5 135 C 275 F Tradition REF 750045 750044 Quiet air REF 730014 464004 Tradition L REF 780045 780044 Quiet air L REF 730014 464004 Tradition PB REF 790045 790044 Midwest DENT...

Page 12: ...dwest Quiet air Midwest Quiet air High Speed Handpiece 1 800 800 7202 DENTSPLY Professional Attn Midwest Air Repair 901 West Oakton Street Des Plaines IL 60018 1884 Air 2 Midwest Midwest Midwest T 1 8...

Page 13: ...C 270 F 3 5 135 C 275 F Tradition No 750045 750044 Quiet air No 730014 464004 Tradition L No 780045 780044 Quiet air L No 730014 464004 Tradition PB No 790045 790044 Midwest DENTSPLY Tradition Quiet...

Page 14: ...t Air Repair Midwest Quiet air 1 800 800 7202 DENTSPLY Professional Attn Midwest Air Repair 901 West Oakton Street Des Plaines IL 60018 1884 Air Repair 2 Midwest Midwest Midwest 1 800 800 7202 DENTSPL...

Reviews: