background image

9

C. Health hazards - Must be read!!!

The Degulux

®

soft-start illuminates with extrem

intensely.  Never aim the light directly at un-
protected soft tissue (mucous membranes or
gingiva)
, as this may cause injury or irritatation.

Do not aim the light at eyes. Limit the action of
the light to the area being treated.

During prolonged light curing procedures,
light reflected 
from the tooth surface may injure
eyes
. Use the antiglare device (eye protecting
filter
, order No.: 59221100) supplied with the unit
or suitable safety glasses, which shield effec-
tively against blue spectrum light. Sunglasses
are not suitable!

The Degulux

®

soft-start must not be used on pa-

tients, or by operators, with a heart pacemaker
who have been advised to be cautious when us-
ing small electric appliances.

Anyone with a history of retinopathy should
consult their eye specialist 
before operating
this unit. Use the Degulux

®

soft-start extremely

carefully and comply with all the necessary safe-
ty precautions (including wearing suitable, light
filtering safety glasses).

Anyone who has had a cataract operation may
be especially sensitive to light and should be
advised against undergoing treatment with a
Degulux

®

soft-start unless adequate safety pre-

cautions are taken such as wearing safety glass-
es which filter out blue/violet and ultra-violet light.

Do not use the Degulux

®

soft-start on patients

with a history of photobiological reactions,
(including patients with Urticaria solaris or ery-
thropoietic protoporphyrie
) or those currently
undergoing treatment with photosensitizing
pharmaceuticals (including 8-methoxypso-
rals or dimethyl chlorous tetracycline)
.

D. Safety precautions

Before installing this unit, read the operating
instructions carefully. Always adhere strictly
to these operating instructions. 

We assume no liability whatsoever for damage
caused due to this unit having been used for pro-
cedures other than those described in these op-
erating instructions.

Before connecting this unit, check that the volt-
age range on the rating plate of the Degulux

®

soft-start coincides with the mains voltage
where it is to be connected.

Do not open this unit. There are dangerously
high voltages inside the base unit. Only autho-
rized technicians are allowed to repair this unit.

Safeguard this unit against moisture to prevent
short-circuiting and damage to it.

Only operate the Degulux

®

soft-start with origi-

nal spare parts and accessories. This is the only
way of attaining the performance quoted and en-
suring safe operation.

This unit must not be used in an atmosphere
which may lead to an explosion.

For safety reasons, the lamp may only be
switched on with the cone fitted.

When replacing defective components as de-
scribed in these operating instructions, only fit
original DENTSPLY components. We assume no
liability whatsoever for damage due to the use of
other manufacturer‘s components.

To  avoid electric shocks, do not insert objects
into the unit - except for proper replacement of
components as described in these instructions.

The unit must be switched off and unplugged be-
fore replacing the lamp. The lamp may be hot.
Do not touch the lamp if it is hot.

If the unit is moved from a cold area to a warm
area, condensation may create dangerous con-
ditions. Therefore, the unit should not be ope-
rated until it has attained room temperature.

Install the unit where the air can circulate freely.
The ventilation slots in the handpiece must not
be covered.

If, for any reason whatsoever, it is assumed that
the safety of this unit is impaired, cease ope-
rating it and mark it to prevent other people
operating it inadvertently. This unit may be
unsafe to use if, for example, it does not function
as described or it has been damaged visibly.

Summary of Contents for Degulux soft-start

Page 1: ...on pour le durcissement des mat riaux d obturation dentaires Lampada per polimerizzazione luminosa per l indurimento di sostanze per otturazioni dentali L mpara de fotopolimerizaci n para el fraguado...

Page 2: ...1 Seite Page Pagina P gina Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 8 Mode d emploi 14 Istruzioni per l uso 20 Instrucciones de uso 26 Instru es de utiliza o 32 Gebruiksaanwijzing 38...

Page 3: ...ei Versorgungsspannung 220 240 V 2 A Typ T Klassifikation Schutzklasse II Schutzart IP21 Anwendungsteil Typ B Betriebsart Kurzzeitbetrieb Wellenl nge des emittierten Lichtes 400 500 nm Mittlere Lichti...

Page 4: ...en inklusive 8 Methoxypsoralen oder Dimethylchlortetracyclin behandelt wer den D Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgf ltig durch Beach ten Sie in jedem F...

Page 5: ...einen soft start Belichtungsmodus Vorbestrahlung mit geringer Lichtintensit t und anschlie ender Lichtintensit tszunahme Der soft start Modus dient der Reduzierung des Spannungsaufbaus im Material un...

Page 6: ...mit der n chsten Komposit bzw Bond Schicht Die Polymerisationszeit richtet sich nach den An gaben des Komposit Bondherstellers Die Lichtleistung der Degulux soft start ist regelm ig vor Inbetriebnahm...

Page 7: ...ssen Lichtleiter entfernen Frontkappe des Handst cks gegen den Uhrzei gersinn abschrauben Den Reflektor der Halogenlampe am Au en rand anfassen und aus der Fassung ziehen NICHT DREHEN Die neue Halogen...

Page 8: ...t nach 12 Monaten W hrend der Garantiezeit auftretende M ngel die auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzu f hren sind beheben wir kostenlos Weiterge hende Anspr che sind au erhalb der gesetzli che...

Page 9: ...wer supply 2 A Type T Classification Protection class II Protective system IP21 Application part Type B Mode of operation Short time operation Wavelength of the emitted light 400 500 nm Mean light int...

Page 10: ...erating instructions We assume no liability whatsoever for damage caused due to this unit having been used for pro cedures other than those described in these op erating instructions Before connecting...

Page 11: ...rt the light guide in to the handpiece The light guide should be in serted into the conical end of the handpiece and pressed in until it locks into place When not in use the handpiece should be placed...

Page 12: ...nuously for longer than 3 minutes or switched on intermittently with only brief intervals in between the overheat cut out may be activated All 4 LEDs on the control panel of the unit flash to indicate...

Page 13: ...the bulb must be free of contamination and fingerprints before the unit is switched on Contaminated ar eas can be cleaned with alcohol Wind the cone on clockwise Insert the light guide until it clicks...

Page 14: ...side of the minimum legal requirements for guaran tees are ruled out Carriage charges customs and import duties in curred in the customer s own country must be met by the customer unless the law deman...

Page 15: ...4A type T Tension nominale 220 240 V 2A type T Classification Classe de protection II Type de protection IP21 Partie utilisateur type B Mode de fonctionnement Sur courte dur e Longue d onde de la lumi...

Page 16: ...illez s v p lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et respec ter les consignes donn es Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages cons cutifs une utilisation autre q...

Page 17: ...osition soft start pr expo sition faible intensit lumineuse et puis mont e en intensit Le mode soft start minimise les contraintes au sein du mat riau il est notamment tudi pour la polym risation de D...

Page 18: ...tion durci Cette pellicule garantit une liaison parfaite avec la prochaine couche de composite ou d adh sif Le temps de polym risation est indiqu par le fa bricant du composite ou de l adh sif Avant m...

Page 19: ...x D visser le clapet avant de la pi ce main dans le sens inverse des aiguilles d une montre Saisir le r flecteur de l ampoule halog ne par le bord ext rieur et le retirer de son logement NE PAS DEVISS...

Page 20: ...la p riode de garantie les pannes ou d fauts constat s et inh rents un vice de ma t riau ou de fabrication seront solutionn s gratui tement Sont exclues les autres exigences n en trant pas dans le ca...

Page 21: ...voltaggio 220 240 V 2 A tipo T Classificazione classe di sicurezza II tipo di sicurezza IP21 manipolo tipo B Tipo di funzionamento servizio di breve durata Lunghezza d onda della luce emessa 400 500...

Page 22: ...Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente il libretto d istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Se guire assolutamente le indicazioni del libretto d istruzioni Il produttore declina...

Page 23: ...ne inoltre del modo di esposizione soft start che prevede l esposi zione preliminare a bassa intensit con un gra duale aumento dell intensit della luce Il modo soft start ha lo scopo di ridurre la for...

Page 24: ...imane sempre una pellicola appiccicosa dopo l indurimento che assicura il legame con il successivo strato di composito o di bonding Per il tempo di polimerizzazione seguire le indi cazioni del produtt...

Page 25: ...ntato Spegnere l apparecchio staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare la lam pada alogena Estrarre il fotoconduttore Svitare il cappuccio frontale del manipolo giran do in sens...

Page 26: ...dai documenti e scade dopo 12 mesi Durante il periodo di garanzia gli eventuali guasti derivanti da difetti di materiale o di fabbricazione vengono eliminati gratuitamente Sono esclusi ulteriori dirit...

Page 27: ...ci n de 220 240 V 2 A tipo inerte Clasificaci n Clase de protecci n II Clase de protecci n IP21 Pieza de aplicaci n tipo B Modo de funcionamiento intervalos breves Longitud de onda de la luz emitida 4...

Page 28: ...arato deber ins talarse en un lugar que po sibilite la circulaci n de aire Las ranuras de venti laci n de la pieza de mano no deber obstruirse C Riesgos para la salud imprescindible su lectura El Degu...

Page 29: ...modo de luz soft start Una exposici n a la luz de intensidad reducida y posterior incremento de la intensidad lum nica El modo soft start sirve para reducir la genera ci n de tensiones en el material...

Page 30: ...agente de uni n puesto que despu s de la polimerizaci n se crea una delgada pel cula reactiva adheren te sobre la superficie del material de obturaci n polimerizado sta garantiza una uni n perfecta c...

Page 31: ...ta Por motivos de seguridad la l mpara nicamen te deber encenderse con el protector frontal montado Apagar el aparato sacar el enchufe de red y de jar enfriar la l mpara hal gena Desmontar el conduct...

Page 32: ...caduca al cabo de 12 meses Las anomal as derivadas de defectos de mate rial o de fabricaci n ser n reparadas No res pondemos a exigencias que no estin contempla das por la garantma legal Los gastos d...

Page 33: ...o de 220 240 V 2 A Tipo T Classifica o Classe de protec o II Sistema de protec o IP21 Pe a de aplica o Tipo B Modo de funcionamento Espa os de tempo curtos Comprimento de onda da luz emitida 400 500 n...

Page 34: ...o dever ser utilizado antes de atingir a tem peratura ambiente Instalar a unidade onde haja uma livre circula o de ar As ranhuras de ventila o na pe a de m o n o devem ser tapadas Se por qualquer moti...

Page 35: ...almente com luz de baixa intensidade seguida de um au mento de intensidade A modalidade de in cio suave reduz o stress do material e particularmente indicado para o De finite A l mpada de halog neo es...

Page 36: ...camada fina de material de reac o da polimeriza o Esta camada assegura que o material adere perfeitamente ao comp sito ou ao agente de bonding O tempo de polimeriza o fornecido pelas ins tru es do fa...

Page 37: ...ade tirar a ficha da tomada e deixar a l m pada de halog neo arrefecer Retirar o condutor luminoso da pe a de m o Desenroscar o cone da pe a de m o no sentido anti hor rio Segurar na ponta do reflecto...

Page 38: ...usto para o cliente defeitos provocados por pe as ou fabrico deficientes que ocorram durante o per odo de garantia Nc o sco aceites todas as reclamagues que estejam fora do ambito dos requisitos legal...

Page 39: ...j netspanning 220 240 V 2 A typ T Classificatie beschermingsklasse II beschermingssoort IP21 gebruiksdeel Type B Werkingssoort kortstondige werking Golflengte van het uittredend licht 400 500 nm Gemid...

Page 40: ...on tact halen De lamp kan warm zijn Warme lam pen niet aanraken Wordt het apparaat van een koude in een warme omgeving gebracht dan kan door condensatie gevaar ontstaan Daarom pas het apparaat in gebr...

Page 41: ...400 500 nm polymeriseren bijv Definite De Degulux soft start beschikt als extra over een soft start belichtingsmodus voorbestraling met geringe lichtintensiteit en aansluitend een lichtintensiteitstoe...

Page 42: ...n de composiete bondfabrikant De lichtsterkte van de Degulux soft start moet regelmatig voor het ingebruiknemen met een lichtintensiteitmeetapparaat op voldoende licht sterkte gecontroleerd worden omd...

Page 43: ...en Frontkapje van het handstuk tegen de looprich ting van de klok in afschroeven De reflector van de halogeenlamp aan de bui tenrand vastpakken en uit de fitting trekken NIET DRAAIEN Het nieuwe haloge...

Page 44: ...en vervalt na 12 maanden Tijdens de garantietijd optredende gebreken die terug te voeren zijn op materiaal of fabricagefou ten worden kosteloos hersteld Verdergaande aanspraken buiten de wettelijk ver...

Page 45: ...Limited Building 1 Aviator Park Station Road Addlestone KT15 2PG Great Britain Phone 44 0 19 32 85 34 22 DENTSPLY France Z A du Pas du Lac 4 rue M Faraday 78180 Montigny le Bretonneux France T l 33 0...

Reviews: