background image

ITALIANO • 65

8.1  Posizione del paziente

•  Lo schienale della poltrona deve essere regolato come per 

le altre procedure dentali, in modo da facilitare l’accesso 
alle arcate superiori e inferiori del paziente. Ciò assicura  
il comfort al paziente e visibilità all’operatore.

Sezione 8: Tecniche d’uso 

•  La testa del paziente deve essere girata a destra o a sinistra 

e il mento deve essere alzato o abbassato, a seconda del 
settore in cui si intende operare. Togliere l’acqua in  
eccesso usando un aspirasaliva o un evacuatore ad  
alto volume (HVE).

8.2  Contenitore della polvere per  

la pulizia a getto d’aria

NOTA:

 Leggere l’opuscolo sul controllo di infezioni, fornito 

insieme al sistema, per quanto riguarda le procedure generali  
da seguire all’inizio della giornata e tra un paziente e l’altro.

•  Usare solo polveri per profilassi Cavitron

 PROPHY-

JET

®

 nel sistema Cavitron

 PROPHY-JET

®

. Alternare 

polveri o additivi diversi può causare l’ostruzione  
dell’apparecchio e rendere nulla la garanzia. Per praticità, 
la polvere per profilassi viene fornita in bottiglie risigill-
abili. Conservare le bottiglie sigillate all’asciutto ad una 
temperatura non superiore a 35˚ C.

•  Unitamente al sistema viene fornito anche un apposito 

barattolo per il riempimento e lo svuotamento del  
contenitore della polvere. 

•  Si raccomanda si svuotare il contenitore della polvere alla 

fine di ogni giornata, per ridurre al minimo l’assorbimento 
di umidità e prevenire l’ostruzione.

Per riempire il contenitore della polvere:

•  Spegnere l’apparecchio.
•  Svitare il coperchio di chiusura del contenitore.
•  Scuotere con vigore la bottiglia o il barattolo in modo  

da eliminare gli eventuali grumi. Versare la polvere nel 
contenitore fino al limite segnato, corrispondente al  
livello superiore del tubo centrale.

•  Avvitare il coperchio di chiusura del contenitore della  

polvere dell’apparecchio.

•  Accendere l’apparecchio.

NOTA:

 Nell’apparecchio usare solo polveri per profilassi 

Cavitron

®

. Le polveri per profilassi Cavitron

®

 devono essere  

conservate all’asciutto a una temperatura non superiore a 35° C.

Per regolare il flusso della polvere:

•  Regolare il flusso della polvere ruotando la manopola  

di controllo della polvere situata sull’estrema sinistra  
del pannello frontale.

•  Per la rimozione di macchie “pesanti”, ruotare tutto a des-

tra (direzione oraria). 

•  Per la rimozione di macchie “leggere”, ruotare tutto  

a sinistra (direzione antioraria).

•  Si possono utilizzare posizioni intermedie.
•  Lo spioncino al centro dell’indicatore permette  

all’operatore di vedere il flusso della polvere durante  
il funzionamento (cerchietto bianco di polvere). Se  
non vi è movimento, significa che occorre aggiungere  
polvere o che c’è ostruzione.

8.3  Pulizia a getto d’aria mediante l’imp-

iego del sistema JetShield

Dispositivo per la riduzione di aerosol, da utilizzare con  

i sistemi di pulizia a getto d’aria.

Sistema JetShield

 completo di accessori – vedi Fig. 1. Il sistema 

JetShield

 è monouso, mentre tutti gli altri componenti sono  

riutilizzabili e compatibili con le apparecchiature cliniche standard.

A. Cannula di evacuazione

E.  Morsetto della cannula  

di evacuazione

D. Morsetto del manipolo

B. Sistema JetShield

Figura 1

C. Connettore

F. Connettore

Summary of Contents for Cavitron Prophy-Jet

Page 1: ...ebrauchsanweisung Sistema di profilassi e pulizia a getto d aria Cavitron PROPHY JET Istruzioni per l uso Please read carefully and completely before operating unit Veuillez lire soigneusement et comp...

Page 2: ...ystem Care for maintenance instructions Refer all other service to a qualified service repair facility For technical support and repair assistance in the U S call 1 800 989 8826 Monday through Friday...

Page 3: ...Cavitron PROPHY JET System 6 7 6 1 System Controls 6 2 Handpiece 6 3 Cavitron JET Air Polishing Insert 6 4 Foot Control Information and Operation 6 5 Operation for Air Polishing Procedures 7 Accessori...

Page 4: ...ntrol to the medium position upon the comple tion of the procedure Avoid prolonged or excessive use on restorative dental materials Avoid prolonged use on cementum or dentin Avoid prolonged use on pol...

Page 5: ...ET Prophylaxis system Do not disconnect the water supply line See 9 0 System Care for filter replacement instructions Incoming water supply line pressure to the System must be 25 psi 172 kPa to 60 psi...

Page 6: ...er switch located at the left front underside of the System is set to the OFF position before proceeding Plug the detachable AC cord into the back of the System Plug the 3 prong grounded plug into an...

Page 7: ...emptying the powder chamber Handpiece Holder Securely holds the System s Handpiece when system is not being used Handpiece Holds the Cavitron JET Air Polishing insert AC Power Indicator Light Lighted...

Page 8: ...tion momentary switch which acti vates both lavage and powder flow and air polishing at the insert tip 6 5 Operation for Air Polishing Procedures Air Polishing Insert Nozzle Tube in a tube design deli...

Page 9: ...Unit ON NOTE Use only Cavitron Prophy Powders in the unit Cavitron Prophy Powders should be kept dry and stored in a location that does not exceed 95 F 35 C Section 8 Techniques for Use 3 Dual positio...

Page 10: ...sembly from package 2 Insert air polishing nozzle through JetShield cup and seat shoulder flush on nozzle See Figure 2 3 Insert connector on JetShield assembly into the flexible ejector tube 4 Insert...

Page 11: ...ing Air Polishing procedures without JetShield The recommended normal procedure is to clean 2 3 teeth with the air polishing spray foot control depressed to the second position and then rinse the area...

Page 12: ...nufacturer To clean system generously spray disinfectant solution on a clean towel and wipe all surfaces Discard used towel To disinfect system generously spray disinfectant on a clean towel and wipe...

Page 13: ...fitting 4 Hand tighten the two hose fittings in a clockwise direction Reconnect the water supply hose operate the unit to bleed the air and test for leaks 9 4 Powder Chamber Air Filter Maintenance The...

Page 14: ...Control Receptacle on the back of the System System operates No lavage flow at insert nozzle 1 Assure that Lavage control is properly adjusted 2 Check that irrigant supply control valves dental offic...

Page 15: ...s Height 10 2 cm Width 18 7 cm Depth 24 1 cm Handpiece Cable 2 0 m Foot Control Cable 2 4 m Power Cord 2 1 m Water Supply Line 2 4 m Air Supply Line 2 5 m OPERATING ENVIRONMENT Temperature 10 to 25 de...

Page 16: ......

Page 17: ...er la section 9 0 Entretien du syst me pour les consignes de mainte nance Pour tout autre service pri re de s adresser un centre de service agr Pour toute assistance technique et r parations l ext rie...

Page 18: ...Table des mati res...

Page 19: ...illeurs r sultats utiliser seulement l insert de polissage l air Cavitron Jet fabriqu par DENTSPLY Professional Utiliser seulement la poudre prophylactique de la marque Cavitron Prophy La poudre proph...

Page 20: ...un a rosol par le syst me Cavitron PROPHY JET peut tre efficacement contr l e et limit e Pri re de suivre les directives d utilisation donn es dans le pr sent manuel concernant l utilisation de votre...

Page 21: ...ophylaxie par polissage l air Cavitron PROPHY JET et v rifier que tous les composants et accessoires sont pr sents 1 Le syst me de prophylaxie par polissage l air Cavitron PROPHY JET avec la canalisat...

Page 22: ...et que le syst me fonctionne dans le mode polissage l air Interrupteur d alimentation L interrupteur marche arr t ON OFF se trouve gauche sous le c t frontal du syst me Indicateur lumineux d alimentat...

Page 23: ...cise du m lange air eau poudre au point d op ration Joint assure l tanch it l eau lorsque la t te de l insert est compl tement mont e dans la pi ce main Les joints doivent tre remplac s d s qu ils so...

Page 24: ...uer le r cipient poudre vigoureusement pour casser tout grumeau qui aurait pu se former pendant le remplis sage Verser doucement la poudre dans le r servoir jusqu ce que le niveau atteigne le sommet d...

Page 25: ...e main Pr cautions L unit JetShield est elle m me limit e une seule utilisation Une st rilisation la chaleur ou avec un produit chimique entra nerait une performance insuffisante et un mauvais fonctio...

Page 26: ...t sal Placer un 2x2 sur les l vres du patient et positionner le tuyau aspirateur de salive Maintenir une distance de 3 4 mm entre la pointe de l insert et la dent La l vre du patient doit tre tenue e...

Page 27: ...mation du bio film le long de la tubulure de lavage du syst me Prophy JET qui pourrait r duire le d bit la pointe de l insert de polissage l air et diminuer la performance du polissage l air 9 1 Entre...

Page 28: ...isir les raccords de chaque c t du disque du filtre et tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirer la partie filtre des deux c t s du tuyau d eau 3 Mettre le filtre de rechange sur...

Page 29: ...e Le syst me ne fonctionnera pas si Pas de d bit du liquide de lavage la t te de l insert 1 V rifier que l interrupteur d alimentation est sur la position marche ON et que le fil d tachable est bien e...

Page 30: ...alimentation en eau 96 po Canalisation d alimentation en air 98 po Syst me de prophylaxie par polissage l air Cavitron PROPHY JET syst mes pour CA et 230 volts Mode de fonctionnement en continu avec c...

Page 31: ...recisi n Cuenta con controles y componentes para el modo de pulido neum tico Asesor a t cnica Ninguna pieza de este dispositivo puede ser reparada por el usu ario excepto el mantenimiento del filtro C...

Page 32: ...ma 6 2 Irrigador bucal 6 3 Boquilla de pulido neum tico Cavitron JET 6 4 Informaci n y funcionamiento del pedal de control 6 5 Funcionamiento para procedimientos de pulido neum tico 7 Accesorios 36 7...

Page 33: ...mientos respiratorios graves deber n con sultar con su m dico antes de someterse a procedimientos profil cticos de pulido neum tico Los pacientes que usan lentes de contacto deber n qui t rselos antes...

Page 34: ...purgado purgado de sustancias qu micas y procedimientos generales para control de infecciones Consulte las secciones 5 2 y 9 5 1 Informaci n general Si la persona que instala el sistema profil ctico d...

Page 35: ...incorrecto del sistema Adem s del filtro de aire suministrado con su sistema se recomienda utilizar un secador de aire en la manguera del compresor que surte al sistema 5 4 Requisitos para el suminist...

Page 36: ...l inferior izquierda del sistema Ranuras superiores Ofrecen colocaci n c moda temporal del irrigador bucal durante el tratamiento Coloque siempre el irrigador bucal en el soporte cuando no se est usan...

Page 37: ...aire polvo a la boquilla 6 5 Funcionamiento para procedimientos de pulido neum tico 6 4 Informaci n y funcionamiento del pedal de control El pedal de control es un interruptor moment neo de dos posic...

Page 38: ...nrosque el tap n para la c mara de polvo Agite la bottella o el recipiente especial de polvo vigorosamente para deshacer cualquier grumo que se haya formado cuando el material se asent Con cuidado vie...

Page 39: ...copa para mantener un contacto plano con la superficie del diente ajustando el ngulo para girar la boquilla dentro del irrigador bucal Despu s de completar cada procedimiento quite la unidad completa...

Page 40: ...roc o para pulido neum tico pedal de control colocado en la segunda posici n y luego enjuagar el rea con agua nicamente pedal de control colocado en la primera posici n para revisar el lugar de trabaj...

Page 41: ...el anillo O y col quelo en el tap n para llenado 8 Si el anillo O se ha gastado reempl celo vea la secci n 7 1 para la lista 9 Retire el polvo adherido al tap n y a la rosca del recipiente con ayuda...

Page 42: ...ezas de conexi n de la manguera siguiendo el sentido de las agujas del reloj Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua haga funcionar la unidad para purgar el aire y para comprobar que no ha...

Page 43: ...as posiciones en las que se encuentran las perillas del sistema 10 1 Localizaci n y soluci n de problemas El sistema no funciona El indicador luminoso de suministro el ctrico no est encendido 1 Verifi...

Page 44: ...ml min Valor m ximo sentido horario 55 ml min Peso 12 lb 5 4 kg Dimensiones Altura 4 pulg Ancho 7 3 8 pulg Espesor 9 1 2 pulg Cable del irrigador bucal 81 pulg 205 74 cm Cable del pedal de control 96...

Page 45: ...ROPHY JET Airpolishing Prophylaxeger t nur im Hinblick auf Stromschlag Feuergefahr und mechanische Gefahr von Underwriters Laboratories Inc klassifiziert Das Cavitron PROPHY JET Airpolishing Ger t ist...

Page 46: ...ron PROPHY JET Ger t 49 50 6 1 Ger tekontrollen 6 2 Handst ck 6 3 Cavitron JET Airpolishing Einsatzd se 6 4 Informationen zum Fu schalter und dessen Betrieb 6 5 Durchf hrung von Airpolishing Verfahren...

Page 47: ...von Zahnfl chen vor der Herstellung von Bindungen und vor Versiegelverfahren 2 1 Kontraindikationen Zur Erzielung optimaler Leistung d rfen nur von DENTSPLY Professional hergestellte Cavitron JET Airp...

Page 48: ...des Cavitron PROPHY JET Airpolishing Prophylaxeger ts nicht von geschultem Personal des DENTSPLY Vertriebsh ndlers durchgef hrt ist darauf zu achten da die folgenden Anforderungen und Empfehlungen ei...

Page 49: ...mit einem manuellen Absperrventil ausger stet sein damit die Luftleitung vollst ndig abgedreht und der Leitungs druck abgelassen werden kann wenn sich niemand in der Praxis aufh lt Dem Ger t mu sauber...

Page 50: ...tergedr ckt ist und da das Ger t in der Airpolishing Betriebsweise arbeitet Netzschalter ON OFF EIN AUS Schalter der sich vorne links auf der Unterseite des Ger ts befindet Betriebsanzeige Leuchtet au...

Page 51: ...te bei Abnutzung ausgetauscht werden Abgaber hrchen f r Prophy Pulver Richtet den Luft Pulverflu an die Spitze des Einsatzst cks 6 4 Informationen zum Fu schalter und dessen Betrieb Der Fu schalter is...

Page 52: ...durchzuf hrenden allgemeinen Verfahren sind in dem Handbuch mit Kurzinformationen zur Infektionskontrolle Formularnr 80722 beschrieben die Ihrem Ger t beiliegt Es d rfen nur Cavitron Prophy Pulver in...

Page 53: ...en mit einem sauberen Tuch und mit einem zur u erlichen Anwendung geeigneten Desinfektionsmittel desinfiziert werden Zun chst einmal mit Desinfektionsmittel abwischen um biologische Abf lle zu entfern...

Page 54: ...es gehalten wird Speichelsauger nach Bedarf versetzen Den Zahn zum Polieren visuell in Segmente einteilen Schneidebereich mittlerer Bereich und Zahnfleisch bereich Trichter unter leichtem Druck auf da...

Page 55: ...err ckst nden befreien Darauf achten da der Kunststoffdeckel nicht verkratzt oder anderweitig bes ch digt wird 7 O Ring abwischen und in den F lldeckel setzen 8 Bei Abnutzung des O Rings diesen bitte...

Page 56: ...r und Kabeleinheit reinigen und mit einem Fl chendesinfektions mittel desinfizieren Dabei genau die Anweisungen des Desi nfektionsmittelherstellers befolgen Zur Reinigung des Ger ts reichlich Desinfek...

Page 57: ...st tzung und Reparaturhilfe wenden Sie sich bitte an Ihren zust ndigen DENTSPLY Vertreter Wartung und Reparatur des Cavitron PROPHY JET Airpolishing Prophylaxeger ts sind von der Kundendienstab teilun...

Page 58: ...FF Elektrische Spannung 100V Gen 122J 115V Gen 122 Strom 1 1 1 1 A bei 100V 115V Frequenz 50 60 Hz Wasserdruck 172 414 kPa Luftdruck 448 690 kPa Flie geschwindigkeit Minimaleinstellung Gegenuhrzeigers...

Page 59: ...i per l operazione di pulizia a getto d aria Assistenza tecnica Eccetto per la manutenzione del filtro in questo dispositivo non ci sono parti che richiedano assistenza da parte dlel utente Per istruz...

Page 60: ...1 Comandi del sistema 6 2 Manipolo 6 3 Effusore per la pulizia a getto d aria Cavitron JET 6 4 Pedale di controllo e suo funzionamento 6 5 Funzionamento nelle procedure di profilassi a getto d aria 7...

Page 61: ...di sodio o che soffrono di gravi problemi respiratori non devono sottoporsi a trattamento di profilassi a getto d aria salvo precisa indicazione del medico I pazienti che portano lenti a contatto devo...

Page 62: ...trasparente va appeso all ingi consentendo la separazione della condensa e lo scarico dell acqua dal filtro dell aria Per istruzioni sulla sostituzione fare riferimento a 9 0 Manutenzione del sistema...

Page 63: ...imentazione c a staccabili 4 Effusore per pulizia a getto d aria Cavitron JET e filo metallico per la pulizia 5 Pedale di controllo a due posizioni 6 Dispositivo per la riduzione di aerosol JetShield...

Page 64: ...to d aria seconda posizione La spia luminosa indica che il pedale di controllo premuto fino in fondo e il sistema in modalit di pulizia a getto d aria Incavi della base superiore Servono a posare temp...

Page 65: ...edale di controllo e suo funzionamento Il pedale di controllo fornito di un interruttore a due posizioni il quale attiva sia il lavaggio che il flusso di polvere e il getto d aria alla punta dell inse...

Page 66: ...re Spegnere l apparecchio Svitare il coperchio di chiusura del contenitore Scuotere con vigore la bottiglia o il barattolo in modo da eliminare gli eventuali grumi Versare la polvere nel contenitore f...

Page 67: ...beccuccio agendo sull effusore dentro al manipolo per mantenere un contatto orizzontale con la superficie del dente Completata la procedura togliere il dispositivo JetShield ed eliminarlo nei rifiuti...

Page 68: ...a distanza di 3 4 mm fra la punta dell inserto e il dente Si consiglia di tenere il labbro inferiore del paziente fra il pollice e l indice della mano libera tirandolo in fuori e verso l alto o il bas...

Page 69: ...corso di lavaggio del sistema Prophy JET in quanto la biopel licola potrebbe influenzare negativamente il flusso di lavaggio dell effusore a getto d aria e le prestazioni della procedura di ablazione...

Page 70: ...izionato in modo da combaciare con il raccordo corretto 4 Stringere a mano i due raccordi del tubo girandoli in senso orario Ricollegare la linea idrica alla fonte mettere in funzi one l apparecchio p...

Page 71: ...pesso causati da prese o raccordi allentati Verificare la posizione a cui le manopole di controllo del sistema sono regolate 10 1 Guida all individuazione e alla soluzi one dei problemi Il sistema non...

Page 72: ...imensioni altezza 4 in larghezza 7 3 8 in profondit 9 1 2 in cavo del manipolo 81 in cavo del pedale di controllo 96 in cavo di alimentazione 84 in tubo di rifornimento dell acqua 96 in tubo di riforn...

Page 73: ...ffice Oberdorfstrasse 6342 Baar Switzerland France DENTSPLY DeTrey 17 Michael FARADAY 78380 Montigny Le Bretonneux France Phone 1 30 14 77 77 Italia DENTSPLY DeTrey Italia S r l Via A Cavaglieri 26 I...

Reviews: