background image

34

 

 

 

 

используя  только  силу  пальцев,  затяните  крепежный  болт  пильного  диска,  удерживая 
пильный  диск,  как  можно  сильнее.  Затем  нажмите  на  кнопку  блокировки,  заблокируйте 
шпиндель, и тщательно затяните болт ключом.  

 

ВНИМАНИЕ!

 

После  установки  пильного  диска  еще  раз  убедитесь  в  том,  что  кнопка 

блокировки шпинделя не блокирует шпиндель. 
 

4.1.4 

Установка и регулировка параллельного упора. 

Параллельный  упор 

(7)

 

используется  для  продольной  распиловки  обрабатываемой 

заготовки  параллельно  направляющей  кромке.  Чтобы  установить  параллельный  упор 
необходимо ослабить установочный винт параллельно упора, а затем вставить параллельный 
упор 

(7)

 

в соответствующие пазы опорной платформы 

(9) 

и затянуть установочный винт. 

Для  регулировки  необходимо  ослабить  установочный  винт  параллельного  упора, 

установить параллельный упор в необходимое положение и затянуть установочный винт.  
 

4.2  

Эксплуатация 

4.2.1 

При работе с изделием необходимо: 

 

выполнять  все  требования  раздела  1  (Меры  безопасности)  настоящего  Руководства  по 
эксплуатации; 

 

подключать  и  отключать  изделие  от  сети  штепсельной  вилкой  только  при  выключенном 
электродвигателе; 

 

при  работе  с  изделием  в  условиях  температуры  окружающей  среды  менее  +5°  С  его 
необходимо прогреть включением на холостом ходу от 2 до 3 минут; 

 

перед началом работы убедиться, что заготовка надежно зафиксирована. 

 

ВНИМАНИЕ!

 

Избегайте  перегрузки  циркулярной  пилы.  Не  производите  подачу 

циркулярной  пилы  слишком  быстро.  Ни  в  коем  случае  не  используйте  изношенные 
пильные диски. 

 
4.2.2 

Непосредственно  перед  включением  еще  раз  убедитесь,  что  все  предохранительные 

устройства  находятся  на  своем  месте,  нижний  защитный  кожух  закрыт,  а  направление 
вращения пильного диска совпадает с направлением стрелки верхнего защитного кожуха. 
4.2.3 

Установите    опорную  платформу  циркулярной  пилы  на  пиломатериал  и  совместите 

линию распила с линией пильного диска (метка-насечка), размеченной на опорной платформе. 
При  работе  включать  изделие  (клавиша  выключателя 

(3.1)

)  необходимо  до  контакта  с 

заготовкой, а начинать распиловку, дождавшись набора максимальных оборотов шпинделя. 
4.2.4 

Чтобы  обеспечить  правильное  управление  процессом  распиловки,  крепко  удерживайте 

циркулярную  пилу  за  основную  рукоятку  и  корпус  двигателя.  Для  получения  качественного 
распила прижимайте опорную платформу к обрабатываемой заготовке. 
 

4.3

  

Направляйте электрошнур циркулярной пилы прямолинейно, сзади электроинструмента. 

 

4.4

  

После выполнения работы не кладите изделие до полной остановки пильного диска. 

 

4.5

  

Продолжительность непрерывной работы в каждом цикле должна быть не более 15 минут, 

продолжительность перерывов должна быть не меньше времени продолжительности работы. 
 

4.6

  

По  окончании  работы  отключите  шнур  электропитания  от  сети,  очистите  пилу  от  пыли  и 

опилок, протрите ее сухой ветошью или тканью, шнур сверните в бухту. 
  

5  

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 

 

5.1  

Общие указания 

Во  избежание  повреждений,  для  обеспечения  долговечности  и    надёжного 

выполнения  функций  изделия,  необходимо  регулярно  выполнять  описанные  далее  работы  по 
техническому  обслуживанию.  Гарантийные  претензии  принимаются  только  при  правильном  и 
регулярном  выполнении  этих  работ.  При  несоблюдении  этих  требований  повышается 
опасность травмирования! 

Summary of Contents for TEKHMANN TSC-1885

Page 1: ...TSC 1885 Circular saw UA ENG RU...

Page 2: ...2 CONTENTS 1 3 2 Instruction manual english 20 3 26...

Page 3: ...3 TEKHMANN TEKHMANN TSC 1885 10 TSC 1885 II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3...

Page 4: ...4 1 1 4 1 1 5 1 1 6 1 1 7 1 1 8 1 1 9 1 1 10 1 1 11 1 1 12 1 1 13 1 1 14 1 1 15 1 1 16 1 1 17 1 1 18 1 1 19 1 1 20...

Page 5: ...5 1 1 21 TEKHMANN 1 1 22 TEKHMANN 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 5 40 80 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...6 1 2 5 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 5 1 3 4 1 3 5 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 11 1 3 12 1 4...

Page 7: ...7 1 4 1 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 4 7 1 4 8 1 4 9 1 4 10 1 4 11...

Page 8: ...8 2 2 1 2 1 1 TSC 1885 2 1 2 5 40 80 220 50 10 220 2 1 3 2 2 TSC 1885 1 1 1 2 3 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 9: ...9 2 3 2 3 1 8 2 3 2 2 3 3 3 1 3 2 12 2 3 4 10 2 3 5 7 2 3 6 2 1 5 13 2 3 7 3 1 3 1 3 2 2 3 220 50 3 3 3 4 3 5 5 4 4 1 4 1 1...

Page 10: ...10 3 5 4 1 2 0 55 6 6 4 1 3 a b 4 1 4 7 7 9 4 2 4 2 1 1...

Page 11: ...11 5 2 3 4 2 2 4 2 3 3 1 4 2 4 4 3 4 4 4 5 15 4 6 5 5 1 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3 5 2 4...

Page 12: ...12 TEKHMANN 5 3 TEKHMANN 1 6 6 1 1 1 1 2 3 4 5 1...

Page 13: ...13 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 6 2 1 7 7 1 3 7 2 5 40 80 7 3...

Page 14: ...14 8 8 1 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 8 2 TEKHMANN 8 3 TEKHMANN 1 38 056 375 43 22 tekhmann com 8 4 2 2 1 1 1 1 2...

Page 15: ...15 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 3 3 1 3 2 3 3 3 4...

Page 16: ...16 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 5 1 5 2 5 3...

Page 17: ...17 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 5 13 5 14 5 15 5 16 5 17 5 18 5 19 8 5...

Page 18: ...18 9 TSC 1885 3 3 1800 8 2 220 10 50 2 1 5 II 185 5800 90 65 45 42 4 1 4 35 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 3 10 10 5 40 80 1 056 375 43 22 TEKHMANN 10 4...

Page 19: ...1 TEKHMANN TEKHMANN TEKHMANN TEKHMANN 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 tekhmann com 0 044 206 60 07 1 056 375 43 22 238 032 242 41 75 032 242 41 76 138 7 0472 38 43 82 067 588 90 35 56 067 411 90...

Page 20: ...onnect it from the receptacle Keep the cord away from heat oil and sharp edges 12 Secure work Use clamps or a vise to hold the work It is safer than using your hand and it frees both hands to operate...

Page 21: ...uses and operator prevention of kickback kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator wh...

Page 22: ...ide 5 Always keep saw blades sharpened 6 Ensure that the lower guard smoothly performs to cover the saw blade 7 Never operate the saw if lower guard is tied into the open position 8 Ensure that dust e...

Page 23: ...ilized as a workbench select level ground to ensure it is properly stabilized An unstable workbench will result in hazardous operation CAUTION To avoid possible accident always ensure that the portion...

Page 24: ...saw blade WARNING To avoid serious accident ensure the switch is in the OFF position and disconnect the plug from the receptacle 3 Dismounting the saw blade set the cutting volume at maximum and place...

Page 25: ...otect the drill from external sources of heat and chemically active substances as well as liquid and objects penetration provide effective cooling and drilling wastes withdrawal from the tool working...

Page 26: ...26 TEKHMANN TEKHMANN TSC 1885 10 TSC 1885 II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3...

Page 27: ...27 1 1 4 1 1 5 1 1 6 1 1 7 1 1 8 1 1 9 1 1 10 1 1 11 1 1 12 1 1 13 1 1 14 1 1 15 1 1 16 1 1 17 1 1 18 1 1 19 1 1 20...

Page 28: ...28 1 1 21 TEKHMANN 1 1 22 TEKHMANN 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 5 40 80 2 1 2 4 1...

Page 29: ...29 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 5 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 5 1 3 4 1 3 5 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10...

Page 30: ...30 1 3 11 1 3 12 1 4 1 4 1 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 4 7 1 4 8...

Page 31: ...31 1 4 9 1 4 10 1 4 11 2 2 1 2 1 1 TSC 1885 2 1 2 5 40 80 220 50 10 220 2 1 3 2 2 TSC 1885 1 1...

Page 32: ...32 1 2 3 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 2 3 1 8 2 3 2 2 3 3 3 12 2 3 4 10 2 3 5 7 2 3 6 2 1 5 13 2 3 7 3 1 3 1 2 3 2 2 3 220 50 3 3...

Page 33: ...33 3 4 3 5 5 4 4 1 4 1 1 3 5 4 1 2 0 55 6 6 4 1 3 b...

Page 34: ...34 4 1 4 7 7 9 4 2 4 2 1 1 5 2 3 4 2 2 4 2 3 3 1 4 2 4 4 3 4 4 4 5 15 4 6 5 5 1...

Page 35: ...35 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3 5 2 4 TEKHMANN 5 3 TEKHMANN 1...

Page 36: ...36 6 6 1 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 1 2...

Page 37: ...37 3 4 6 2 1 7 7 1 3 7 2 5 40 80 7 3 8 8 1 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 8 2 TEKHMANN 8 3 TEKHMANN 1...

Page 38: ...38 38 056 375 43 22 tekhmann com 8 4 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6...

Page 39: ...39 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Page 40: ...40 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9...

Page 41: ...41 5 10 5 11 5 12 5 13 5 14 5 15 5 16 5 17 5 18 5 19 9 TSC 1885 3...

Page 42: ...42 3 1800 8 2 220 10 50 2 1 5 II 185 5800 90 65 45 42 4 1 4 35 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 3 10 10 5 40 80 1 056 375 43 22 TEKHMANN 10 4 4 TSC 1885 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 43: ...KHMANN TEKHMANN TEKHMANN 30 044 369 57 00 056 375 43 21 22 tekhmann com 0 044 206 60 07 1 056 375 43 22 238 032 242 41 75 032 242 41 76 138 7 0472 38 43 82 067 588 90 35 56 067 411 90 85 81 067 622 33...

Reviews: