background image

47 

 

 

 

TRABAJANDO CON UNA BATERÍA MUERTA O CON UNA 
BATERÍA DE MUY BAJO VOLTAJE: 

Si usted trata de cargar una batería muerta que tenga un voltaje inferior a  3 voltios, el 
BATTERY TENDER

®

 no se prenderá. Un circuito interno de seguridad impide que el 

BATTERY TENDER

®

 genere voltaje de salida a no ser que perciba al menos 3 voltios 

en la salida del cargador. En esta situación, la luz ámbar seguirá encendiéndose 
(International plus + EURO400), indicando que no ha empezado a cargar (WP800: no 
luz visible). 

 

NOTA: 

Si una batería de 12 voltios, de plomo y ácido, tiene un voltaje de salida de menos de 9 
voltios cuando está inactiva, cuando ni se está cargando ni está proveyendo corriente 
eléctrica  a una carga externa, es muy probable que la batería esté defectuosa. Como 
punto de referencia, una batería de 12 voltios totalmente cargada, de plomo y ácido, 
tendrá un estado de inactividad, sin voltaje de carga, de aproximadamente 12,9 voltios. 
Una batería de plomo y ácido totalmente descargada e inactiva

 

tendrá un voltaje sin 

carga de aproximadamente 11,4 voltios. Esto quiere decir que un cambio de voltaje de 
sólo 1,5 voltios representa la franja  total de carga de 0% a 100% para una batería de 
12 voltios, de plomo y ácido. Según el fabricante, y la edad de la batería, los voltajes 
específicos varían por algunas décimas de voltio, pero la franja de 1.5 voltios seguirá 
siendo un buen indicador del porcentaje de carga de la batería.  

 

LUCES INDICADORAS DEL ESTADO: Cuando ninguna luz está encendida, entonces la 
batería no está conectada adecuadamente y/o el cargador no está conectado a la corriente 
alterna. 

Lo siguiente describe la operación de las luces: 

 

LA LUZ ÁMBAR INTERMITENTE

-  Cuando la luz ámbar es intermitente quiere decir 

que el cargador de baterías (International plus + EURO400) tiene corriente alterna 
disponible y que el microprocesador está funcionando adecuadamente. Si la luz ámbar 
sigue intermitente, entonces o el voltaje de la batería es demasiado bajo (menos de 3 
voltios) o las pinzas de cocodrilo, de salida, o los terminales en anillo no están conectados 
adecuadamente. 

 

LA LUZ ÁMBAR CONTINUA 

– Cuando la luz ámbar es continua, la batería está 

conectada adecuadamente y el cargador está cargando la batería. La luz ámbar seguirá 
encendida hasta que el cargador termine la etapa de carga. 

 

LA LUZ VERDE INTERMITENTE – 

Cuando la luz verde es intermitente 

(International plus + EURO400), la batería ya se ha cargado en más de un 80% y puede 
retirarse  del cargador y usarse si es necesario. Siempre que sea posible, deje la batería 
cargando hasta que la luz verde sea continua. 

 

LA LUZ VERDE CONTINUA –

 Cuando la luz verde deja de ser intermitente y sigue 

continua, se ha terminado de cargar y la batería puede regresar a prestar servicio si es 
necesario. 

 

SÍMBOLOS QUE INDICAN EL ESTADO: Los siguientes símbolos están ubicados al lado 
de las luces indicadoras del estado.

  

 
El símbolo contiguo a la luz ÁMBAR representa una batería parcialmente 
cargada. La banda sólida a través de la parte inferior es de color verde. El 
fondo es amarillo.  El área verde indica la parte cargada de la batería y el área 
amarilla representa la parte descargada. 

 
El símbolo contiguo a la luz VERDE representa una batería totalmente 
cargada. Toda el área dentro del contorno de la batería es ver 

 

48 

 

LISTADO PARA REVISIÓN DE PROBLEMAS: 

1.

 

LAS LUCES DEL CARGADOR NO ENCIENDEN:

 

a.

 

Retire el cargador de la salida de AC y verifique que las 
grapas del cargador estén conectadas  a los terminales 
correctos y que la conexión esté firme. 

b.

 

Para verificar que la salida de AC sí provee energía, 
conecte una lámpara, un electrodoméstico, o un medidor de 
voltaje.

 

2.

 

LA LUZ VERDE SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE 

CUANDO SE ESTÁ CARGANDO UNA BATERÍA 
DESCARGADA. 

a.

 

La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor  
para probarla.

 

3.

 

EL CARGADOR ESTÁ CARGANDO, PERO LA LUZ 

VERDE NO SE ENCIENDE:

 

a.

 

La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor 
para probarla. 

b.

 

La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del 
equipo.

 

4.

 

LA LUZ ÁMBAR SE ENCIENDE CUANDO SE ESTÁN 

CARGANDO LAS BATERÍAS DE ALMACENAMIENTO 

a.

 

La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor 
para probarla. 

b.

 

La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del 
equipo. 

 

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y 
las personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o 
mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido 
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de 
forma segura y entender los riesgos involucrados 

  Los niños no jugará con el aparato. Mantenimiento limpieza y 

el usuario no deberá ser loco por niños sin supervisión. 

  El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si el cable 

está dañado el aparato debe ser descartado 

 

Examinar el cargador de baterías con regularidad para el daño, 
especialmente el cable, el enchufe y el recinto, si el cargador 
de baterías está dañado, no debe utilizarse hasta que haya 
sido reparado. 

 

Este símbolo indica colección separada para equipos eléctricos y 
electrónicos.

Summary of Contents for 022-0227

Page 1: ...atteries 2 CAUTION NEVER use a battery charger unless the battery voltage matches the output voltage rating of the charger For example do not use a 12 volt charger with a 6 volt battery and vice versa...

Page 2: ...y 9 NEVER charge a visibly damaged or frozen battery 10 Do not recharge non rechargeable batteries 4 PREPARING TO CHARGE 1 If it is necessary to remove battery from vehicle to charge it always remove...

Page 3: ...arging connect the alligator clips or ring terminals to the battery terminals Then connect the charger AC power cord to the AC power outlet When you want to disconnect the charger from the battery fir...

Page 4: ...charged and may be removed from the charger and used if necessary Whenever possible leave the battery on charge until the green light is solid GREEN LIGHT ON STEADY All chargers When the green light s...

Page 5: ...F HANDBUCH HERUNTERLADEN Dieses Handbuch lesen oder aus der Batterie TENDER heruntergeladen werden k nnen Website www batterytender com DEFINITIONEN DER WARN UND VORSICHTSHINWEISE WARNHINWEIS WARNHINW...

Page 6: ...ig 12 VORSICHT Wenn das Batterieladeger t ber einen l ngeren Zeitraum hinweg Wochen Monate etc an einer normalen gef llten Batterie angeschlossen bleibt berpr fen Sie von Zeit zu Zeit den vom Herstell...

Page 7: ...gen geraten 14 4 F llen Sie jede Zelle bis zur vom Hersteller vorgegebenen F llh he mit destilliertem Wasser auf Dadurch wird berm iges Gas aus den Zellen gekl rt Die Zellen nicht berf llen Bei Batter...

Page 8: ...t werden kann in welcher der drei folgenden Hauptbetriebsarten das Ladeger t arbeitet Betriebsart Volumen volle Aufladung Konstantstrom Batterie ist zu 0 bis 85 aufgeladen Betriebsart Absorption hoher...

Page 9: ...entladene 12 Volt Blei S ure Batterie hat im Ruhezustand eine Leerlaufspannung von ca 11 4 Volt Dies bedeutet dass ein Spannungsunterschied von nur 1 5 Volt das volle Spektrum des Ladezustands von 0 b...

Page 10: ...n das Netzkabel besch digt ist das Ger t verschrottet werden sollte Untersuchen Sie das Batterieladeger t regelm ig f r Sch den insbesondere der Kabel Stecker und Geh use wenn das Ladeger t besch digt...

Page 11: ...ment les taux de charge recommand s courant de sortie du chargeur 22 ATTENTION SURVEILLANCE DES BATTERIES SANS ENTRETIEN Si vous laissez le chargeur de batterie connect une batterie sans entretien sur...

Page 12: ...a charge indiqu es par le fabricant 5 Lisez attentivement toutes les pr cautions d emploi stipul es par le fabricant telles que l ouverture ou la non ouverture des bouchons d l ment pendant la charge...

Page 13: ...a charge optimale de la batterie BRANCHEMENT LECTRIQUE ENTRE LE CHARGEUR ET LA BATTERIE Avant la charge brancher les c bles du chargeur pinces crocodile ou cosses anneaux accessoires aux bornes de la...

Page 14: ...omplet de 0 100 pour une batterie au plomb acide de 12 volts En fonction du fabricant et de l ge de la batterie les tensions particuli res varieront de quelques dixi mes de volts mais la diff rence de...

Page 15: ...r les enfants sans surveillance Impossible de remplacer le cordon d alimentation Si le cordon est endommag l appareil devrait tre mis au rebut Examiner le chargeur de batterie r guli rement pour les d...

Page 16: ...di sei cella batterie piombo acido 32 ATTENZIONE NON lasciare mai il caricabatterie su una superficie di materiale infiammabile Collocarlo in una zona ben ventilata per dissipare il calore generato da...

Page 17: ...e della batteria o del motore 6 Prestare estrema attenzione in modo da ridurre il rischio di cadute di attrezzi metallici nella batteria Questi potrebbero creare scintille o generare un corto circuito...

Page 18: ...del caricabatterie ad una presa 36 elettrica g Scollegando il caricabatterie spegnere i commutatori scollegare il cavo di c a rimuovere il morsetto dal telaio del veicolo e di seguito ritirare il mor...

Page 19: ...BATTERIA A TENSIONE MOLTO BASSA Se si tenta di caricare una batteria scarica avendo una tensione sotto i 3 Volts il BATTERY TENDER non funzioner Un circuito di sicurezza interna impedisce che il BATT...

Page 20: ...ecchio Manutenzione pulizia e utente non sono pazza di bambini senza sorveglianza Il cavo di alimentazione non pu essere sostituito Se il cavo danneggiato l apparecchio dovrebbe essere scartato Esamin...

Page 21: ...Cuando deje un cargador de bater a conectado a una bater a no sellada e inundada por un per odo largo de tiempo semanas meses etc revise peri dicamente los l quidos de los elementos conforme a las rec...

Page 22: ...a Ponga el cargador lo m s lejos de la bater a que permita el cable de corriente continua DC b Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la bater a que se est cargando Los gases o l qu...

Page 23: ...antes de conectar o desconectar las grapas a la bater a El conectar o desconectar las grapas con el cargador conectado podr a producir chispas y hacer explotar la bater a Una explosi n en la bater a...

Page 24: ...s de un 80 y puede retirarse del cargador y usarse si es necesario Siempre que sea posible deje la bater a cargando hasta que la luz verde sea continua LA LUZ VERDE CONTINUA Cuando la luz verde deja d...

Page 25: ...ara seis c lulas de baterias chumbo cido 50 carregador CUIDADO NUNCA coloque o carregador sobre uma superf cie fabricada de material inflam vel Coloque o em uma rea bem ventilada para dissipar o calor...

Page 26: ...gar somente baterias a chumbo O carregador n o foi projetado para fornecer energia para um sistema el trico de baix ssima tens o ou para carregar baterias de c lulas secas O carregamento de baterias d...

Page 27: ...livre do cabo o mais distante poss vel da bateria em seguida conecte o prendedor do carregador negativo preto na extremidade livre do cabo e Afaste o rosto da bateria ao fazer a conex o final 54 f Con...

Page 28: ...sendo carregada nem estiver fornecendo corrente el trica para uma carga externa haver uma boa chance da bateria estar com defeito Como refer ncia uma bateria a chumbo totalmente carregada de 12 Volts...

Page 29: ...eria regularmente por danos especialmente o cabo plugue e cerco se o carregador de bateria estiver danificado n o deve ser usado at ser reparado Este s mbolo indica que a reciclagem distinta entre os...

Page 30: ...om interne reparaties uit te voeren Neem het naar een bevoegd onderhoudsmonteur Het incorrect samenstellen van het laadapparaat kan resulteren in elektrische schokken of brandgevaar Als de stroom aans...

Page 31: ...angsklemmen alleen aansluiten en loskoppelen nadat het laadapparaat is uitgeschakeld en het wisselstroomsnoer uit de contactdoos is verwijderd Laat de klemmen nooit in aanraking met elkaar komen 62 9...

Page 32: ...de batterij doen ontploffen Een ontploffing van de batterij kan de behuizing van de batterij breken waardoor zwavelzuur kan lozen of wegspuiten hetgeen kan resulteren in ernstig letsel of overlijden...

Page 33: ...80 geladen en mag deze worden verwijderd van het laadapparaat en zo nodig worden gebruikt Laat de batterij laden totdat het groene lampje brandt indien mogelijk GROENE LAMPJE BRANDT CONSTANT Wanneer h...

Reviews: