background image

Page 8

204564   Rev. A

TROUBLESHOOTING 

www. specselect.com

Problem

Indicator

Cause

Solution

No water coming out of the

faucet

1.  Sensor flashes continuously when

     user’s hands are within the sensor’s

     range.

Low battery.

Replace battery.

2.  Red light in the sensor does not

     flash when user’s hands are within

     the sensor’s range.

3.  Red light in the sensor flashes

     when user’s hands are within the

     sensor’s range.

1.  Range is too short.

2.  Range is too long.

3.  Battery is completely used up.

4.  Unit is in “Security Mode”*.

5.  Sensor is picking up reflections from

     the mirror or other object.

Increase the range.

Decrease the range.

The battery must be replaced.

Eliminate cause of reflection.

1.  Connectors between the electronic

     unit and solenoid are disconnected.

2.  Debris or scale in solenoid.

Connect the electronic unit connectors

to the solenoid.

Unscrew solenoid, pull out the plunger

and the spring from solenoid and clean

them.  Use scale remover material if

needed.  When replacing the plunger,

please make sure that the spring is in

the vertical position.

Clean the orifice or replace diaphragm.

Reduce the water supply pressure.

Shut off water supply and unscrew one

of the flexible pipes in order to reduce

the pressure that blocks the product.

3.  The central orifice in the diaphragm

     is plugged or the diaphragm is torn.

4.  The water supply pressure is higher

     than 116 PSI (8 bars).

5.  The water supply pressure is under

     116 PSI (8 bars) and yet the press-

     ure in the faucet’s body is higher.

     This situation could be caused by a

     sudden increase in the water supply

     pressure that the back-check

     prevents from dropping, even after

     the water supply pressure drops

     under 116 PSI (8 bars).

Water flow from spout does

not stop.

1.  Sensor flashes when user’s hands

     are within the sensor’s range.

2.  Red light in the sensor does not

     flash when the user’s hands are

     within the sensor’s range.

Debris or scale in diaphragm or the

diaphragm is torn.

1.  Sensor is dirty or covered.**

2.  Sensor is picking up reflections 

     from mirror or another object.

Clean the orifice or replace the

diaphragm.

Clean or eliminate case of interference.

Decrease the range or eliminate cause

of reflection.

Water flow diminished.

Filter or aerator is clogged.

Remove, clean and re-install.

*    “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 seconds, the faucet will automatically shut off water flow.  To return to normal operation,

       remove any blockage.

**  Water flow will stop after 90 seconds because of the security time.

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO (cont’d)

Instrucciones de limpieza del filtro

Este mezclador viene provisto de uno o dos filtros de acero inoxidable que evitan el ingreso de partículas extrañas a la tubería.  Si ha disminuido el caudal

de agua, esto podría deberse a que los filtros están tapados.  Se los puede limpiar de la siguiente manera:

1.   Cierre el agua desde la llave de paso (llave angular).

2.   a)  Para el modelo DEMD-301: Desconecte la manguera de la llave de paso y quite la tuerca adaptadora (ver ‘Lista de partes’).

      b)  Para el modelo DEMD-311: Desconecte las mangueras roja y azul de las llaves de paso y quite las tuercas adaptadoras (ver ‘Lista de partes’).

3.   Quite el / los filtros y enjuáguelos en agua corriente.

4.   Rearme las partes.  

5.   Reconecte las mangueras y reestablezca el suministro de agua.  

6.   Asegúrese de que no haya pérdidas de agua.

Cuidado y limpieza del cromado y de las terminaciones especiales

NO EMPLEE lana de acero o agentes limpiadores que contengan alcohol, ácido, abrasivos o similares.  El uso de cualquiera de los limpiadores o productos

de limpieza prohibidos podría dañar la superficie del grifo.  Para limpiar la superficie del grifo SOLO emplee agua y jabón y luego séquelo con un paño 

limpio o toalla.  Cuando limpie los azulejos del baño deberá proteger los grifos del salpicado de limpiadores agresivos.

Summary of Contents for DEMD-301

Page 1: ...duit à l aide de la télécommande Tiempo de seguridad 90 segundos Peude reducirse mediante el control remoto Recommended water pressure 4 0 116 PSI With water pressure of more than 116 PSI use a pressure reducing valve for reduction Pression d eau recommandée 4 0 116 psi Si la pression de l eau excède 116 psi utilisez une soupape de réduction de la pression Presión de agua recomendada 4 0 a 116 PSI...

Page 2: ...trol remoto 060968A Battery Box Extension Cable Câble de rallonge du boîtier des piles Cable de extensión del receptáculo de las pilas 060958A Plug In Transformer 120VAC to 6VDC Transformateur de prise 120 V CA à 6 V CC Transformador enchufable 120VCA a 6VCC OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPCIONALES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers Familiarise...

Page 3: ... n avez pas obtenu les pièces manquantes Mises en garde N installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 metres entre le robinet et d autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion Préparation pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laisse...

Page 4: ...egure el grifo a la mesada o lavatorio con la tuerca hexagonal y el sujetador O ring Joint torique O ring Gasket Joint Empaque Disk Disque Disco Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Step 3 Connecting the water supply 1 a Connect the hose to the water supply b For DEMD 311 connect the red hose to the hot water supply and the blue hose to the cold water supply 2 Make sure that the filter s...

Page 5: ...r 2 Gently make a short circuit at the battery connector see drawing 2 You can use a screwdriver or another conductor material to make this short circuit Alternatively after disconnecting the power supply activate the sensor three or four times Do not make a short circuit on the power supply or on the sensor when the power supply is connected to the sensor 3 Reconnect the power supply to the senso...

Page 6: ...ress the Reset button and without releasing it press the button one time Réglage du capteur à l aide d une télécommande en option Pour régler le capteur à l aide d une télécommande vous devez tenir la télécommande bien droite devant le capteur à une distance d environ 4 po 10 cm Choisissez la fonction à régler en appuyant sur l une des touches de fonction Lorsque vous appuyez sur une touche de fon...

Page 7: ...rts List b For model DEMD 311 disconnect the red and blue hoses from the shut off valve and remove adapter nut see Parts List 3 Remove the filter s and wash them under running water 4 Reassemble the parts 5 Reconnect the hoses and restore the incoming water supply 6 Make sure that there is no water leakage Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents c...

Page 8: ...es not flash when the user s hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the orifice or replace the diaphragm Clean or eliminate case of interference Decrease the range or eliminate cause of reflection Water flow diminished Filter or aerator is clogged R...

Page 9: ...u et dévissez l un des tuyaux souples afin de réduire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branché ou le diaphragme est déchiré 4 La pression de l alimentation d eau est supérieure à 116 psi 8 bars 5 La pression de l alimentation d eau est inférieure à 116 psi 8 bars et la pression du robinet est toutefois supérieure Cette situation peut être causée par une augme...

Page 10: ...s flexibles para reducir la presión que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma está taponado o el diafragma está roto 4 La presión del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presión de suministro del agua está por debajo de 116 PSI 8 bars pero aun así la presión en el cuerpo del grifo es mayor Esto puede ser provocado por un previo aumento repentino de la presión de sum...

Page 11: ...ARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LOS CARGOS DE LABOR Y O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no p...

Reviews: